????
Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/tinymce-advanced-el.po |
# Translation of Plugins - Advanced Editor Tools (previously TinyMCE Advanced) - Stable (latest release) in Greek # This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Editor Tools (previously TinyMCE Advanced) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 10:55:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: el_GR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Advanced Editor Tools (previously TinyMCE Advanced) - Stable (latest release)\n" #: tadv_admin.php:389 msgid "(this will replace the default text color popup in WP 5.4 and newer)" msgstr "(Αυτό θα αντικαταστήσει το προεπιλεγμένο αναδυόμενο παράθυρο χρώματος κειμένου στο WP 5.4 και νεότερα)" #: tadv_admin.php:801 msgid "Add Classic Paragraph block" msgstr "Προσθήκη μπλοκ κλασικής παραγράφου" #: tadv_admin.php:896 msgid "Advanced options for tables" msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις για πίνακες" #: tinymce-advanced.php:932 msgid "Clear formatting" msgstr "Αφαίρεση μορφοποίησης" #: tadv_admin.php:49 msgid "Import settings" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" #. translators: URL to (localised) Classic Editor plugin. #: tadv_admin.php:840 msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/" msgstr "https://el.wordpress.org/plugins/classic-editor/" #: tadv_admin.php:314 msgid "(shown in the sidebar)" msgstr "(φαίνεται στην πλαϊνή στήλη)" #: tinymce-advanced.php:931 tadv_admin.php:318 msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" #: tadv_admin.php:398 tadv_admin.php:411 msgid "No" msgstr "Όχι" #: tinymce-advanced.php:934 msgid "Subscript" msgstr "Δείκτης" #: tinymce-advanced.php:933 msgid "Superscript" msgstr "Εκθέτης" #: tinymce-advanced.php:940 msgid "Text Background Color" msgstr "Χρώμα φόντου κειμένου" #: tinymce-advanced.php:938 msgid "Text Color" msgstr "Χρώμα κειμένου" #: tadv_admin.php:372 msgid "Text color" msgstr "Χρώμα κειμένου" #: tinymce-advanced.php:936 msgid "Underline" msgstr "Υπογράμμιση" #: tadv_admin.php:394 tadv_admin.php:407 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: tinymce-advanced.php:900 msgid "Classic Paragraph" msgstr "Κλασική παράγραφος" #: tadv_admin.php:886 msgid "Disabled:" msgstr "Απενεργοποιημένο:" #: tadv_admin.php:790 msgid "Replace the size setting available for fonts with: %s." msgstr "Αντικατάσταση της ρύθμισης μεγέθους για τις γραμματοσειρές με: %s." #: tadv_admin.php:887 msgid "A stylesheet file named editor-style.css was not added by your theme." msgstr "Δεν έχει προστεθεί αρχείο φύλλου στυλ με όνομα editor-style.css από το θέμα σας." #: tadv_admin.php:877 msgid "Create CSS classes menu" msgstr "Δημιουργία μενού CSS κλάσεων" #: tadv_admin.php:952 msgid "Settings import and export" msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή ρυθμίσεων" #: tinymce-advanced.php:1344 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: tadv_admin.php:964 msgid "Enable the editor enhancements for:" msgstr "Ενεργοποιήστε τις βελτιώσεις κειμενογράφου για:" #: tadv_admin.php:789 msgid "Font sizes" msgstr "Μεγέθη γραμματοσειράς" #: tadv_admin.php:771 msgid "Enable more list options: upper or lower case letters for ordered lists, disk or square for unordered lists, etc." msgstr "Ενεργοποίηση περισσότερων επιλογών λιστών: κεφαλαία ή πεζά γράμματα για αριθμημένες λίστες, δίσκο ή τετράγωνο για μη αριθμημένες λίστες, κτλ." #: tadv_admin.php:778 msgid "Replace the browser context (right-click) menu." msgstr "Αντικατάσταση του μενού περιβάλλοντος (δεξί κλικ) του περιηγητή." #: tadv_admin.php:783 msgid "Alternative link dialog" msgstr "Εναλλακτικός διάλογος συνδέσμου" #: tadv_admin.php:784 msgid "Open the TinyMCE link dialog when using the link button on the toolbar or the link menu item." msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου συνδέσμου του TinyMCE όταν γίνεται χρήση του κουμπιού συνδέσμου στην γραμμή εργαλείων ή του στοιχείου σύνδεσμος από το μενού." #: tadv_admin.php:759 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: tadv_admin.php:144 tadv_admin.php:989 msgid "Save Changes" msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών" #: tadv_admin.php:36 msgid "Default settings restored." msgstr "Έγινε επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." #: tadv_admin.php:76 msgid "Importing of settings failed." msgstr "Η εισαγωγή των ρυθμίσεων απέτυχε." #: tadv_admin.php:713 msgid "Unused Buttons" msgstr "Μη χρησιμοποιούμενα κουμπιά" #: tadv_admin.php:950 msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" #: tadv_admin.php:954 msgid "The settings are exported as a JSON encoded file." msgstr "Οι ρυθμίσεις εξάγονται ως κωδικοποιημένη συμβολοσειρά JSON." #: tadv_admin.php:856 msgid "However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly before enabling it permanently." msgstr "Ωστόσο μπορεί να συμπεριφερθεί απροσδόκητα σε μερικές περιπτώσεις, γιαυτό δοκιμάστε το προσεκτικά πριν το ενεργοποιήσετε μόνιμα." #: tadv_admin.php:994 msgid "The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth button rows. It will only work when it is in the first row and there are buttons in the second row." msgstr "Το κουμπί [Εναλλαγή γραμμής εργαλείων] εμφανίζει ή κρύβει την δεύτερη, τρίτη, και τέταρτη σειρά κουμπιών. Θα λειτουργήσει μόνο όταν είναι στην πρώτη σειρά και υπάρχουν κουμπιά στην δεύτερη σειρά." #: tinymce-advanced.php:386 msgid "Please upgrade your WordPress installation or download an <a href=\"%s\">older version of the plugin</a>." msgstr "Παρακαλώ αναβαθμίστε την εγκατάσταση WordPress σας ή κάντε λήψη μια <a href=\"%s\">παλιότερη έκδοση του πρόσθετου</a>." #: tadv_admin.php:57 msgid "Verify" msgstr "Επικύρωση" #: tadv_admin.php:879 msgid "Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats menu." msgstr "Φόρτωση των κλάσεων CSS που χρησιμοποιούνται στο editor-style.css και αντικατάσταση του μενού Μορφές." #: tadv_admin.php:798 msgid "Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις" #: tadv_admin.php:777 msgid "Context Menu" msgstr "Μενού Περιβάλλοντος" #: tadv_admin.php:106 msgid "ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded." msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Όλες οι γραμμές εργαλείων είναι άδειες. Φορτώθηκαν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." #: tadv_admin.php:132 msgid "Settings saved." msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν." #: tadv_admin.php:769 msgid "List Style Options" msgstr "Επιλογές Στυλ Λιστών" #: tadv_admin.php:855 msgid "This will make it possible to use more advanced coding in the Text tab without the back-end filtering affecting it much." msgstr "Αυτό θα καταστήσει δυνατή τη χρήση πιο προηγμένης κωδικοποίησης στον επεξεργαστή Κειμένου χωρίς να επηρεάζεται πολύ από το φιλτράρισμα του back-end." #: tadv_admin.php:959 msgid "Export Settings" msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων" #: tadv_admin.php:960 msgid "Import Settings" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" #: tadv_admin.php:988 msgid "Restore Default Settings" msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων" #: tadv_admin.php:63 msgid "Back to Editor Settings" msgstr "Επιστροφή στις Ρυθμίσεις Κειμενογράφου" #: tinymce-advanced.php:378 msgid "Advanced Editor Tools requires WordPress version %1$s or newer. It appears that you are running %2$s. This can make the editor unstable." msgstr "Το TinyMCE Advanced απαιτεί έκδοση WordPress %1$s ή νεότερη. Φαίνεται πως τρέχετε την %2$s. Αυτό μπορεί να κάνει τον κειμενογράφο ασταθή." #: tadv_admin.php:596 msgid "Enable the editor menu." msgstr "Ενεργοποίηση μενού του κειμενογράφου." #: tadv_admin.php:857 msgid "Line breaks in the Text tab in the Classic Editor would still affect the output, in particular do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple <br> tags." msgstr "Οι αλλαγές γραμμής στον κειμενογράφο θα συνεχίσουν να επηρεάζουν το αποτέλεσμα, συγκεκριμένα μην χρησιμοποιείτε κενές γραμμές, αλλαγές γραμμής μέσα σε ετικέτες HTML ή πολλαπλές ετικέτες <br />." #: tadv_admin.php:54 msgid "Alternatively the settings can be imported from a JSON encoded string. Please paste the exported string in the text area below." msgstr "Εναλλακτικά οι ρυθμίσεις μπορούν να εισαχθούν από μια κωδικοποιημένη συμβολοσειρά JSON. Παρακαλώ επικολλήστε την εξαγόμενη συμβολοσειρά στο παρακάτω πεδίο κειμένου."