????
Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/polylang-da_DK.po |
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Danish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-04-12 08:49:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: da_DK\n" "Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n" #. translators: placeholder is the plugin name #: modules/site-health/admin-site-health.php:331 msgid "%s information" msgstr "%s information" #: modules/site-health/admin-site-health.php:323 msgid "Not loaded. Contact your host provider." msgstr "Kunne ikke indlæses. Kontakt dit webhotel." #: modules/site-health/admin-site-health.php:322 msgid "PHP SimpleXML extension" msgstr "PHP SimpleXML udvidelse" #: install/plugin-updater.php:256 msgid "Update now." msgstr "Opdater nu." #. translators: 1. and 4. are opening anchor tags 2. the new plugin version 3. #. and 5. are closing anchor tags. #: install/plugin-updater.php:245 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s." msgstr "%1$sVis version %2$s detaljer%3$s eller %4$sopdater nu%5$s." #. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin #. version 3. closing anchor tag, do not translate. #: install/plugin-updater.php:236 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s." msgstr "%1$sVis version %2$s detaljer%3$s." #: install/plugin-updater.php:231 msgid "Contact your network administrator to install the update." msgstr "Kontakt din netværksadministrator for at installere opdateringen." #. translators: the plugin name. #: install/plugin-updater.php:225 msgid "There is a new version of %1$s available." msgstr "Der er en ny version af %1$s til rådighed." #: settings/settings-url.php:56 msgid "Some themes or plugins may not be fully compatible with the language defined by the content or by domains." msgstr "Nogle temaer eller plugins er måske ikke fuldt forenelige med det sprog, der er defineret af indholdet eller domænerne." #: settings/settings-media.php:32 msgid "Activate languages and translations for media only if you need to translate the text attached to the media: the title, the alternative text, the caption, the description... Note that the file is not duplicated." msgstr "Du skal kun aktivere sprog og medieoversættelse, hvis du har behov for at oversætte en tekst, der er tilknyttet et medie: Titlen, den alternative tekst, billedteksten, beskrivelsen... bemærk at filen ikke duplikeres." #: settings/settings-browser.php:33 msgid "When the front page is visited, redirects to itself in the browser preferred language. As this doesn't work if it is cached, Polylang will attempt to disable the front page cache for known cache plugins." msgstr "Når forsiden besøges, videresendes den til sig selv i det sprog, som er det foretrukne sprog i browseren. Da dette ikke virker, hvis forsiden er cached, vil Polylang forsøge at deaktivere cachen på forsiden ved at tjekke for kendte cache plugins." #: modules/site-health/admin-site-health.php:311 msgid "Terms without language" msgstr "Termer uden sprog" #: modules/site-health/admin-site-health.php:304 msgid "Posts without language" msgstr "Indlæg uden sprog" #: modules/site-health/admin-site-health.php:283 msgid "The homepage is not translated in all languages" msgstr "Webstedet er ikke oversat til alle sprog" #: modules/site-health/admin-site-health.php:273 msgid "It is mandatory to translate the static front page in all languages." msgstr "Det er obligatorisk at oversætte den statiske forside til alle sprog." #: modules/site-health/admin-site-health.php:265 msgid "All languages have a translated homepage" msgstr "Alle sprog har en oversat forside" #: modules/site-health/admin-site-health.php:249 msgid "Homepage translated" msgstr "Forside oversat" #: modules/site-health/admin-site-health.php:234 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" #. translators: placeholder is the flag image #: modules/site-health/admin-site-health.php:216 msgid "Flag used in the language switcher: %s" msgstr "Flag der bruges i sprogomskifteren: %s" #. translators: placeholder is the language name #: modules/site-health/admin-site-health.php:214 msgid "Language: %s" msgstr "Sprog: %s" #. translators: placeholder is the plugin name #: modules/site-health/admin-site-health.php:176 msgid "%s options" msgstr "%s Indstillinger" #: include/widget-calendar.php:248 msgid "Previous and next months" msgstr "Forrige og næste måneder" #. translators: %s: is the translated label of the 'Ignore' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:135 msgid "%s: stay at this step" msgstr "%s: bliv ved dette trin" #. translators: %s: is the translated label of the 'No' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:126 msgid "%s: don't add this language and continue to the next step" msgstr "%s: tilføj ikke dette sprog og fortsæt til næste trin" #. translators: %s: is the translated label of the 'Yes' button #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:117 msgid "%s: add this language and continue to the next step" msgstr "%s: tilføj dette sprog og fortsæt til næste trin" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:110 msgid "Do you want to add this language before continuing to the next step?" msgstr "Ønsker du at tilføje dette sprog før du fortsætter til det næste trin?" #. translators: %1$s: is a language flag image, %2$s: is a language native name #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:103 msgid "You selected %1$s %2$s but you didn't add it to the list before continuing to the next step." msgstr "Du valgte %1$s %2$s, men du tilføjede den ikke til listen, før du fortsatte til det næste trin." #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:80 msgid "Languages already defined" msgstr "Sproget er allerede defineret" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:68 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:33 msgid "Select a language to be added" msgstr "Vælg et sprog, der skal tilføjes" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:27 msgid "First we are going to define the languages that you will use on your website." msgstr "Først skal vi definere de sprog, som du vil bruge på dit websted." #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:24 msgid "This wizard will help you configure your Polylang settings, and get you started quickly with your multilingual website." msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte dine Polylang indstillinger, og få dig hurtigt i gang med dit flersprogede websted." #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:47 msgid "Skip setup" msgstr "Spring opsætning over" #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:41 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Kør opsætningsguiden" #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:33 msgid "You‘re almost ready to translate your contents!" msgstr "Du er næsten klar til at oversætte dit indhold!" #. translators: %s is the plugin name #: modules/wizard/html-wizard-notice.php:26 msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:24 msgid "There is an error with a license key." msgstr "Der er en fejl med licensnøglen." #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:19 msgid "Please enter your license key:" msgid_plural "Please enter your license keys:" msgstr[0] "Indtast venligst licensnøglen:" msgstr[1] "Indtast venligst licensnøglerne:" #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:18 msgid "You are using plugins which require a license key." msgstr "Du bruger plugins, der kræver en licensnøgle." #: modules/wizard/view-wizard-page.php:103 msgid "Not right now" msgstr "Ikke lige nu" #: modules/wizard/view-wizard-page.php:91 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #. translators: %s is the plugin name #: modules/wizard/view-wizard-page.php:27 msgid "%s › Setup" msgstr "%s › opsætning" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:54 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:45 msgid "Allow Polylang to translate media" msgstr "Tillad at Polylang oversætter medier" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:28 msgid "You must activate media translation if you want to translate the title, the alternative text, the caption, or the description. Otherwise you can safely deactivate it." msgstr "Du skal aktivere medieoversættelse, hvis du vil oversætte titlen, den alternative tekst, billedteksten, eller beskrivelsen. Hvis du ikke ønsker dette, kan du deaktivere den." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:25 msgid "When you want to insert media in a post, only the media in the language of the current post will be displayed." msgstr "Når du ønsker at tilføje medier i et indlæg, så vi der kun blive vist medier på samme sprog som i indlægget." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:24 msgid "When you translate a media, the file is not duplicated on your disk, however you will see one entry per language in the media library." msgstr "Når du oversætter en mediefil, bliver filen ikke duplikeret til din disk, men du vil se et element pr. sprog i mediebiblioteket." #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:23 msgid "Polylang allows you to translate the text attached to your media, for example the title, the alternative text, the caption, or the description." msgstr "Polylang lader dig oversætte teksten, der er tilknyttet dit medie, eksempelvis titlen, den alternative tekst, billedteksten eller beskrivelsen." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:109 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Vend tilbage til Kontrolpanelet" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:91 msgid "Polylang Business Pack" msgstr "Polylang Business Pack" #. translators: %s is the name of Polylang Business Pack product #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:90 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure a better compatibility, we recommend you use %s which includes both Polylang Pro and Polylang For WooCommerce." msgstr "Vi har lagt mærke til, at du bruger Polylang med WooCommerce. For at sikre på bedre forenelighed, anbefaler vi, at du bruger %s som indeholder både Polylang Pro og Polylang til WooCommerce." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:85 msgid "Purchase Polylang Business Pack" msgstr "Køb Polylang Business Pack" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:84 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:75 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:99 msgid "Buy now" msgstr "Køb nu" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:69 msgid "Thank you for activating Polylang. If you want more advanced features - duplication, synchronization, REST API support, integration with other plugins, etc. - or further help provided by our Premium support, we recommend you upgrade to Polylang Pro." msgstr "Tak fordi du aktiverede Polylang. Hvis du ønsker mere avancerede muligheder - duplikering, synkronisering, REST API understøttelse med andre plugins osv. - eller mere hjælp fra vores Premium support, så anbefaler vi, at du opgraderer til Polylang Pro." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:67 msgid "Upgrade to Polylang Pro" msgstr "Opgrader til Polylang Pro" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:66 msgid "Polylang Pro" msgstr "Polylang Pro" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:58 msgid "View pages" msgstr "Vis sider" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:53 msgid "You're ready to translate the posts on your website." msgstr "Du er klar til at oversætte indlæggene på dit websted." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:52 msgid "Translate some pages" msgstr "Oversæt nogle sider" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:38 msgid "To get your website ready, there are still two steps you need to perform manually: add menus in each language, and add a language switcher to allow your visitors to select their preferred language." msgstr "For at få dit websted klar, så er der stadig to trin du skal udføre manuelt: tilføje menuer på hvert sprog, og tilføje sprogomskifteren der lader dine besøgene vælge deres foretrukne sprog." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:36 msgid "Create menus" msgstr "Opret menuer" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:35 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:51 msgid "Next step" msgstr "Næste trin" #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:26 #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:44 msgid "Read documentation" msgstr "Læs dokumentation." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:18 msgid "You're now able to translate your contents such as posts, pages, categories and tags. You can learn how to use Polylang by reading the documentation." msgstr "Du er nu i stand til at oversætte dit indhold såsom indlæg, sider, kategorier og tags. Du kan lære hvordan du bruger Polylang ved at læse dokumentationen." #: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:15 msgid "You're ready to translate your contents!" msgstr "Du er klar til at oversætte dit indhold!" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:107 msgid "If you add a new language, don't forget to translate your homepage." msgstr "Hvis du tilføjer et nyt sprog, så glem ikke at oversætte din forside." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:103 msgid "One language is well defined and assigned to your home page." msgstr "En sprog er defineret rigtigt og tildelt til din forside." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:97 msgid "We are going to prepare this page in" msgstr "Vi vil klargøre denne side om" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:60 msgid "Your static homepage is already translated in" msgstr "Din statiske forside er allerede oversat i" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:54 msgid "After the pages is created, it is up to you to put the translated content in each page linked to each language." msgstr "Efter siden er oprettet, så er det op til dig at lægge oversat indhold i hver side, der er kædet sammen med hvert sprog." #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:51 msgid "For your site to work correctly, this page must be translated in all available languages." msgstr "Hvis din side skal virke ordentligt, så skal denne side være oversat på alle tilgængelige sprog." #. translators: %s is the language of the front page ( flag, native name and #. locale ) #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:46 msgid "Its language is : %s." msgstr "Sproget er: %s." #. translators: %s is the post title of the front page #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:38 msgid "You defined this page as your static homepage: %s." msgstr "Du har defineret denne side som din statiske forside: %s." #: modules/wizard/wizard.php:829 msgid "Ready!" msgstr "Klar!" #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:33 #: modules/wizard/wizard.php:734 modules/wizard/wizard.php:769 msgid "Homepage" msgstr "Forside" #: modules/wizard/wizard.php:666 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: modules/wizard/wizard.php:492 msgid "Remove this language" msgstr "Fjern dette sprog" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:136 #: modules/wizard/wizard.php:491 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:127 #: modules/wizard/wizard.php:490 msgid "No" msgstr "Nej" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:118 #: modules/wizard/wizard.php:489 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: modules/wizard/wizard.php:488 msgid "A language wasn't added." msgstr "Et sprog blev ikke tilføjet." #: modules/wizard/wizard.php:481 msgid "You selected a language, however, to be able to continue, you need to add it." msgstr "Du valgte et sprog, men for at kunne fortsætte, så skal du tilføje det." #: modules/wizard/wizard.php:480 msgid "You need to add at least one language." msgstr "Du har brug at tilføje for mindst et sprog." #: modules/wizard/wizard.php:479 msgid "You already added this language." msgstr "Du har allerede tilføjet dette sprog." #: modules/wizard/wizard.php:478 msgid "You need to select a language to be added." msgstr "Du er nødt til at vælge et sprog, der skal tilføjes. " #: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:21 #: modules/wizard/wizard.php:375 msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #: modules/wizard/wizard.php:195 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Beklager, du har desværre ikke tilladelse til at administrere indstillinger på dette websted." #: modules/wizard/wizard.php:137 msgid "Setup" msgstr "Opsætning" #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:24 msgid "Choose the language to be assigned" msgstr "Vælg det sprog, der skal tildeles" #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:21 msgid "The selected language below will be applied to all your content without an assigned language." msgstr "Det valgte sprog herunder vil blive anvendt på alt dit indhold uden et tildelt sprog." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:20 msgid "For your site to work correctly, you need to assign a language to all your contents." msgstr "For at dit websted skal fungere ordentligt, så skal du tildele et sprog til alt dit indhold." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:17 msgid "Content without language" msgstr "Indhold uden sprog" #: include/license.php:286 msgid "Your license key has been disabled." msgstr "Din licensnøgle virker ikke længere." #: admin/admin-filters.php:120 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Side til privatlivspolitik" #. translators: 1: Plugin name 2: Current WordPress version 3: Required #. WordPress version #: install/install.php:74 msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of WordPress. You are using using WordPress %2$s. %1$s requires at least WordPress %3$s." msgstr "%1$s har deaktiveret sig selv, fordi du bruger en gammel version af WordPress. Du bruger WordPress %2$s. %1$s kræver mindst WordPress %3$s." #. translators: 1: Plugin name 2: Current PHP version 3: Required PHP version #: install/install.php:50 msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of PHP. You are using using PHP %2$s. %1$s requires PHP %3$s." msgstr "%1$s har deaktiveret sig selv, fordi du bruger en gammel version af PHP. Du bruger PHP %2$s. %1$s kræver PHP %3$s." #: settings/flags.php:159 msgid "North Macedonia" msgstr "Nord Makedonien" #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: include/license.php:334 msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s" msgstr "Din licensnøgle vil udløbe snart! Helt præcist, vil den udløbe den %1$s. %2$sForny din licensnøgle i dag!%3$s." #: settings/settings-module.php:318 msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro." msgstr "For at aktivere denne mulighed, så skal du bruge Polylang Pro." #: admin/admin-classic-editor.php:355 msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved." msgstr "Hvis du forsøger at ændre dem alligevel, så vil dine ændringer ikke blive gemt." #: admin/admin-classic-editor.php:353 msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify." msgstr "Nogle taksonomier eller metadata kunne blive synkroniseret med eksisterende oversættelser, som du ikke har tilladelse til at ændre." #. translators: %s is a comma separated list of native language names #: admin/admin-static-pages.php:190 msgid "You must translate your static front page in %s." msgstr "Du skal oversætte din statiske forside her %s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:261 msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s." msgstr "Vi har lagt mærke til at du har brugt Polylang i et stykke tid. Vi håber, at du kan lide det, og vi ville virkelig værdsætte det, hvis du %1$sgive os en femstjernet bedømmelse%2$s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:236 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s." msgstr "Vi har lagt mærke til, at du bruger Polylang med WooCommerce. For at sikre forenelighed, så vil vi anbefale dig at bruge %1$sPolylang til WooCommerce%2$s." #. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers #: install/upgrade.php:91 msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s." msgstr "Før du opgraderer til %2$s, så opgrader venligst til %1$s." #: modules/lingotek/lingotek.php:135 msgid "When you activate your account, Lingotek will be able to get an accurate count of the number of words in your site. Then tell them which languages you wish to have them translated into." msgstr "Når du aktiverer din konto, så vil Lingotek ret præcist kunne tælle antallet af ord på dit websted. Fortæl dem derefter hvilke sprog du ønsker dem oversat til." #: modules/lingotek/lingotek.php:132 msgid "Do you need professional translations for your site?" msgstr "Har du brug for professionelle oversættelser til dit websted?" #: modules/lingotek/lingotek.php:111 msgid "If you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality, machine translation is an excellent option." msgstr "Hvis du har et stramt budget, og leder efter næsten-øjeblikkelige resultater, og er tilfreds med mindre-end-perfekt kvalitet, så er maskinoversættelse en glimrende mulighed." #. Author of the plugin msgid "WP SYNTEX" msgstr "WP SYNTEX" #. translators: accessibility text #: admin/admin-notices.php:217 modules/wizard/wizard.php:371 #: modules/wizard/wizard.php:472 modules/wizard/wizard.php:663 #: settings/settings.php:334 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Afvis denne meddelelse." #: include/filters.php:408 msgid "User" msgstr "Bruger" #. translators: %s is a language native name #: include/filters.php:399 msgid "User description - %s" msgstr "Brugerbeskrivelse - %s" #: include/filters.php:375 msgid "Translated user descriptions" msgstr "Oversatte brugerbeskrivelser" #: settings/flags.php:234 msgid "Tibet" msgstr "Tibet" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://polylang.pro" msgstr "https://polylang.pro" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:24 msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users." msgstr "Support og ekstra muligheder er tilgængelige for %1$sPolylang Pro%2$s brugere." #: settings/settings-module.php:320 msgid "Upgrade now." msgstr "Opgrader nu" #. translators: %s is a date #: include/license.php:342 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Din licensnøgle udløber den %s." #: include/license.php:329 msgid "The license key never expires." msgstr "Licensnøglen udløber aldrig." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag #: include/license.php:317 msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now." msgstr "Din licensnøgle har ramt grænsen for sin aktivering. %1$sSe på mulige opgraderinger%2$s nu." #. translators: %s is a product name #: include/license.php:311 msgid "This is not a %s license key." msgstr "Dette er ikke en %s licensnøgle." #. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link #. end tag. #: include/license.php:302 msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "Din %1$s licensnøgle er ikke aktiveret for denne URL. Gå til %2$sdin konto side%3$s og administrer din licensnøgles URL." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: include/license.php:292 msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it." msgstr "Ugyldig licens. Vær så venlig at %1$sbesøge din kontoside%2$s og bekræft den." #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: include/license.php:277 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "Din licensnøgle udløber den %1$s. Forny %2$sdin licensnøgle%3$s." #: settings/settings-licenses.php:39 msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons." msgstr "Administrer licenser for Polylang Pro eller udvidelser." #: settings/settings-licenses.php:38 msgid "License keys" msgstr "Licensnøgler" #: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:46 msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in URLs." msgstr "Tillader at oversætte tilpassede indlægstyper og taxonomiers korttitler i urler." #: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:32 msgid "Translate slugs" msgstr "Oversættelse slugs" #: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:46 msgid "Allows to share the same URL slug across languages for posts and terms." msgstr "Tillader at du bruger den samme korttitel på tværs af sprog til indlæg og vilkår." #: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:32 msgid "Share slugs" msgstr "Del korttitel" #: install/plugin-updater.php:488 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: install/plugin-updater.php:488 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Du har ikke tilladelse til at opdatere plugins" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: include/widget-calendar.php:221 msgid "Posts published on %s" msgstr "Indlæg udgivet den %s" #: include/widget-calendar.php:219 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: settings/view-tab-lang.php:143 msgid "Choose a flag for the language." msgstr "Vælg et flag for sproget." #. translators: accessibility text #: settings/table-string.php:345 msgid "Filter by group" msgstr "Filtrer efter gruppe" #. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language #: settings/table-string.php:102 msgid "Select %s" msgstr "Vælg %s" #: settings/table-settings.php:149 msgid "Description" msgstr "Forklaring" #: settings/table-settings.php:148 msgid "Module" msgstr "Modul" #: settings/settings-module.php:140 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringerne" #: settings/settings-module.php:139 js/build/block-editor.js:80 #: js/build/classic-editor.js:80 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: settings/table-languages.php:211 msgid "Delete this language and all its associated data" msgstr "Slet dette sprog, og alle dens tilhørende data" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: settings/table-languages.php:117 msgid "Choose %s as default language" msgstr "Vælg %s som standard sprog" #: settings/table-languages.php:114 msgid "Select as default language" msgstr "Vælg som standard sprog" #: settings/table-languages.php:91 settings/table-languages.php:205 msgid "Edit this language" msgstr "Rediger dette sprog" #: settings/settings.php:352 msgid "You can set them all to the default language." msgstr "Du kan indstille dem alle til standard sproget." #: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:19 #: settings/settings.php:350 msgid "There are posts, pages, categories or tags without language." msgstr "Der er indlæg, sider, kategorier eller tags uden sprog." #. translators: %s is an url #: settings/settings-url.php:325 msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid." msgstr "Polylang var ude af stand til at få adgang til URL%s. Kontroller at webadressen er gyldig." #. translators: %s is a native language name #: settings/settings-url.php:269 msgid "Please enter a valid URL for %s." msgstr "Indtast en gyldig URL til %s" #: settings/settings-url.php:39 msgid "Decide how your URLs will look like." msgstr "Vælg hvordan dine URL'er skal se ud." #: settings/settings-module.php:135 msgid "Deactivated" msgstr "Deaktiveret" #: settings/settings-module.php:130 msgid "Activate this module" msgstr "Aktivér dette modul" #: include/license.php:326 settings/settings-module.php:126 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: settings/settings-module.php:124 msgid "Deactivate this module" msgstr "Deaktiver dette modul" #: settings/settings-module.php:118 msgid "Configure this module" msgstr "Konfigurer dette modul" #: settings/settings-cpt.php:60 msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies." msgstr "Aktiver sprog og oversættelser for brugerdefinerede indlægstyper og taksonomier." #: settings/settings-cpt.php:59 msgid "Custom post types and Taxonomies" msgstr "Brugerdefinerede indlægstyper og taksonomier" #: settings/flags.php:266 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: settings/flags.php:265 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: settings/flags.php:264 msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: settings/flags.php:263 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: settings/flags.php:262 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: settings/flags.php:261 msgid "Western Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" #: settings/flags.php:260 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: settings/flags.php:259 msgid "Wales" msgstr "Wales" #: settings/flags.php:258 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: settings/flags.php:257 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: settings/flags.php:256 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Amerikanske Jomfruøer" #: settings/flags.php:255 msgid "British Virgin Islands" msgstr "British Virgin Islands" #: settings/flags.php:254 msgid "Veneto" msgstr "Veneto" #: settings/flags.php:253 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: settings/flags.php:252 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent og Grenadinerne" #: settings/flags.php:251 msgid "Vatican" msgstr "Vatikanet" #: settings/flags.php:250 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: settings/flags.php:249 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: settings/flags.php:248 msgid "United States" msgstr "USA" #: settings/flags.php:247 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: settings/flags.php:246 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: settings/flags.php:245 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: settings/flags.php:244 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: settings/flags.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: settings/flags.php:242 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" #: settings/flags.php:241 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: settings/flags.php:240 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: settings/flags.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: settings/flags.php:238 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: settings/flags.php:237 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: settings/flags.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: settings/flags.php:235 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadsjikistan" #: settings/flags.php:233 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: settings/flags.php:232 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: settings/flags.php:231 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franske sydlige territorier" #: settings/flags.php:230 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: settings/flags.php:229 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: settings/flags.php:228 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: settings/flags.php:227 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: settings/flags.php:226 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: settings/flags.php:225 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tome og Principe" #: settings/flags.php:224 msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: settings/flags.php:223 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: settings/flags.php:222 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: settings/flags.php:221 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: settings/flags.php:220 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: settings/flags.php:219 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: settings/flags.php:218 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: settings/flags.php:217 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: settings/flags.php:216 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: settings/flags.php:215 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: settings/flags.php:214 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: settings/flags.php:213 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: settings/flags.php:212 msgid "Scotland" msgstr "Skotland" #: settings/flags.php:211 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: settings/flags.php:210 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: settings/flags.php:209 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #: settings/flags.php:208 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: settings/flags.php:207 msgid "Russia" msgstr "Russia" #: settings/flags.php:206 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: settings/flags.php:205 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: settings/flags.php:204 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: settings/flags.php:203 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: settings/flags.php:202 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: settings/flags.php:201 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: settings/flags.php:200 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: settings/flags.php:199 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinian Territory" #: settings/flags.php:198 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: settings/flags.php:197 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: settings/flags.php:196 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre og Miquelon" #: settings/flags.php:195 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: settings/flags.php:194 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: settings/flags.php:193 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: settings/flags.php:192 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: settings/flags.php:191 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: settings/flags.php:190 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: settings/flags.php:189 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: settings/flags.php:188 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: settings/flags.php:187 msgid "Occitania" msgstr "Occitanien" #: settings/flags.php:186 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: settings/flags.php:185 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: settings/flags.php:184 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: settings/flags.php:183 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: settings/flags.php:182 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: settings/flags.php:181 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: settings/flags.php:180 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: settings/flags.php:179 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: settings/flags.php:178 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: settings/flags.php:177 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: settings/flags.php:176 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: settings/flags.php:175 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: settings/flags.php:174 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: settings/flags.php:173 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: settings/flags.php:172 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: settings/flags.php:171 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: settings/flags.php:170 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: settings/flags.php:169 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: settings/flags.php:168 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: settings/flags.php:167 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: settings/flags.php:166 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: settings/flags.php:165 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: settings/flags.php:164 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerne" #: settings/flags.php:163 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: settings/flags.php:162 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: settings/flags.php:161 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: settings/flags.php:160 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: settings/flags.php:158 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: settings/flags.php:157 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: settings/flags.php:156 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: settings/flags.php:155 msgid "Moldova" msgstr "Republikken Moldova" #: settings/flags.php:154 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: settings/flags.php:153 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: settings/flags.php:152 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: settings/flags.php:151 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: settings/flags.php:150 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemborg" #: settings/flags.php:149 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: settings/flags.php:148 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: settings/flags.php:147 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: settings/flags.php:146 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: settings/flags.php:145 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: settings/flags.php:144 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: settings/flags.php:143 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: settings/flags.php:142 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: settings/flags.php:141 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasakhstan" #: settings/flags.php:140 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: settings/flags.php:139 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: settings/flags.php:138 msgid "Kurdistan" msgstr "Kurdistan" #: settings/flags.php:137 msgid "South Korea" msgstr "South Korea" #: settings/flags.php:136 msgid "North Korea" msgstr "North Korea" #: settings/flags.php:135 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts og Nevis" #: settings/flags.php:134 msgid "Comoros" msgstr "Comorerne" #: settings/flags.php:133 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: settings/flags.php:132 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: settings/flags.php:131 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: settings/flags.php:130 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: settings/flags.php:129 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: settings/flags.php:128 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: settings/flags.php:127 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: settings/flags.php:126 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: settings/flags.php:125 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: settings/flags.php:124 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: settings/flags.php:123 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: settings/flags.php:122 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: settings/flags.php:121 msgid "India" msgstr "India" #: settings/flags.php:120 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: settings/flags.php:119 msgid "Republic of Ireland" msgstr "Irland (republikken Irland)" #: settings/flags.php:118 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: settings/flags.php:117 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: settings/flags.php:116 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: settings/flags.php:115 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: settings/flags.php:114 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: settings/flags.php:113 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard-og McDonald-øerne" #: settings/flags.php:112 msgid "Hong Kong" msgstr "SAR Hongkong" #: settings/flags.php:111 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: settings/flags.php:110 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: settings/flags.php:109 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: settings/flags.php:108 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: settings/flags.php:107 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #: settings/flags.php:106 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: settings/flags.php:105 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ækvatorialguinea" #: settings/flags.php:104 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: settings/flags.php:103 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: settings/flags.php:102 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: settings/flags.php:101 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: settings/flags.php:100 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: settings/flags.php:99 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: settings/flags.php:98 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: settings/flags.php:97 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: settings/flags.php:96 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: settings/flags.php:95 msgid "Galicia" msgstr "Galicien" #: settings/flags.php:94 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: settings/flags.php:93 msgid "France" msgstr "France" #: settings/flags.php:92 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: settings/flags.php:91 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesiens Forenede Stater" #: settings/flags.php:90 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" #: settings/flags.php:89 msgid "Fiji" msgstr "Fiji-øerne" #: settings/flags.php:88 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: settings/flags.php:87 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: settings/flags.php:86 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: settings/flags.php:85 msgid "Spain" msgstr "Spain" #: settings/flags.php:84 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: settings/flags.php:83 msgid "England" msgstr "England" #: settings/flags.php:82 msgid "Western Sahara" msgstr "Vestsahara" #: settings/flags.php:81 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: settings/flags.php:80 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: settings/flags.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: settings/flags.php:78 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: settings/flags.php:77 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske Republik" #: settings/flags.php:76 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: settings/flags.php:75 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: settings/flags.php:74 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: settings/flags.php:73 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: settings/flags.php:72 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: settings/flags.php:71 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: settings/flags.php:70 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: settings/flags.php:69 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: settings/flags.php:68 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: settings/flags.php:67 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: settings/flags.php:66 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: settings/flags.php:65 msgid "China" msgstr "China" #: settings/flags.php:64 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: settings/flags.php:63 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: settings/flags.php:62 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-øerne" #: settings/flags.php:61 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivory Coast" #: settings/flags.php:60 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: settings/flags.php:59 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: settings/flags.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanske Republik" #: settings/flags.php:57 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Congo-Kinshasa" #: settings/flags.php:56 msgid "Cocos" msgstr "Cocos" #: settings/flags.php:55 msgid "Catalonia" msgstr "Catalonien" #: settings/flags.php:54 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: settings/flags.php:53 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: settings/flags.php:52 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: settings/flags.php:51 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: settings/flags.php:50 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: settings/flags.php:49 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: settings/flags.php:48 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: settings/flags.php:47 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: settings/flags.php:46 msgid "Brunei" msgstr "Brunei Darussalam" #: settings/flags.php:45 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: settings/flags.php:44 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: settings/flags.php:43 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: settings/flags.php:42 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: settings/flags.php:41 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: settings/flags.php:40 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: settings/flags.php:39 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: settings/flags.php:38 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: settings/flags.php:37 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: settings/flags.php:36 msgid "Basque Country" msgstr "Baskerlandet" #: settings/flags.php:35 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien-Hercegovina" #: settings/flags.php:34 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" #: settings/flags.php:33 msgid "Åland Islands" msgstr "Ålandsøerne" #: settings/flags.php:32 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: settings/flags.php:31 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: settings/flags.php:30 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: settings/flags.php:29 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" #: settings/flags.php:28 msgid "Arab league" msgstr "Den Arabiske Liga" #: settings/flags.php:27 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: settings/flags.php:26 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: settings/flags.php:25 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandske Antiller" #: settings/flags.php:24 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: settings/flags.php:23 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: settings/flags.php:22 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: settings/flags.php:21 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: settings/flags.php:20 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: settings/flags.php:19 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Forenede Arabiske Emirater" #: settings/flags.php:18 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #. translators: accessibility text #: admin/view-translations-post.php:58 admin/view-translations-term.php:77 msgid "Translation" msgstr "Oversættelse" #: admin/admin-static-pages.php:102 msgid "Posts Page" msgstr "Indlægsside" #: admin/admin-static-pages.php:98 msgid "Front Page" msgstr "Forside" #: admin/admin-nav-menu.php:82 msgid "Add to Menu" msgstr "Tilføj til menu" #: admin/admin-model.php:312 modules/wizard/wizard.php:487 msgid "The flag does not exist" msgstr "Flaget findes ikke" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-links.php:27 msgid "Add a translation in %s" msgstr "Tilføj en oversættelse på %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:196 admin/admin-filters-columns.php:333 msgid "This item is in %s" msgstr "Denne enhed findes på %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:177 admin/admin-filters-columns.php:319 #: admin/admin-links.php:54 msgid "Edit the translation in %s" msgstr "Rediger oversættelsen på %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:173 admin/admin-filters-columns.php:315 msgid "Edit this item in %s" msgstr "Rediger dette indlæg på %s" #. Description of the plugin msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Tilføjer flersproget funktionalitet til WordPress" #. Plugin Name of the plugin msgid "Polylang" msgstr "Polylang" #: modules/lingotek/lingotek.php:273 msgid "Learn more..." msgstr "Lær mere..." #: modules/lingotek/lingotek.php:150 msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?" msgstr "Har du brug for hjælp til at oprette ordlister og terminologier?" #: modules/lingotek/lingotek.php:149 msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?" msgstr "Har du har eksisterende Translation Memories, du gerne vil bruge?" #: modules/lingotek/lingotek.php:148 msgid "Do you need customized workflows?" msgstr "Har du brug for tilpassede arbejdsgange?" #: modules/lingotek/lingotek.php:147 msgid "Do you need someone to run your localization project?" msgstr "Har du brug for nogen til at køre din lokaliserings projekt?" #: modules/lingotek/lingotek.php:146 msgid "Start the process of getting extra services." msgstr "Start processen med at få ekstra tjenester." #: modules/lingotek/lingotek.php:144 msgid "Do you need help translating your site?" msgstr "Har du brug for hjælp til at oversætte dit websted?" #: modules/lingotek/lingotek.php:143 msgid "Need extra services?" msgstr "Behov for ekstra services?" #: modules/lingotek/lingotek.php:136 msgid "Once activated, click on the \"request translation bid\" and a certified translation project manager will contact you for a no-obligations translation bid." msgstr "Når den er aktiveret, så klik på anmodning oversættelses bud, og en godkendt oversættelses projektleder vil kontakte dig for at give et ikke-forpligtende oversættelses bud." #: modules/lingotek/lingotek.php:134 msgid "Start the process of getting a professional translation bid." msgstr "Start processen med at få et bud fra en professionel oversætter." #: modules/lingotek/lingotek.php:131 msgid "Professionally translate my site" msgstr "Professionelt oversæt mit websted" #: modules/lingotek/lingotek.php:124 msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))." msgstr "Gem og genbrug tidligere oversat materiale (leverage translation memory (TM))." #: modules/lingotek/lingotek.php:123 msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text." msgstr "Få sprogforskere til at sammenligne side om side versioner af original og oversat tekst." #: modules/lingotek/lingotek.php:122 msgid "Access an online translator workbench." msgstr "Tilgå en online oversætters arbejdsbord." #: modules/lingotek/lingotek.php:119 msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?" msgstr "Har du brug for forbindelse til en professionel oversættelse management system?" #: modules/lingotek/lingotek.php:118 msgid "Translation Management System" msgstr "Oversættelses system" #: modules/lingotek/lingotek.php:110 modules/lingotek/lingotek.php:121 msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters." msgstr "Få adgang til gratis maskinoversættelse til dit websted for op til 100.000 tegn." #: modules/lingotek/lingotek.php:108 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!" msgstr "Polylang er nu fuldt integreret med Lingotek!" #: modules/lingotek/lingotek.php:107 msgid "Automatically translate my site" msgstr "Automatisk oversæt mit websted" #: modules/lingotek/lingotek.php:104 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!" msgstr "Polylang er nu fuldt integreret med Lingotek, en professionel oversættelses system!" #: modules/lingotek/lingotek.php:97 msgid "Request Services" msgstr "Anmod tjenester" #: modules/lingotek/lingotek.php:91 msgid "Request Translation" msgstr "Anmod oversættelse" #: modules/lingotek/lingotek.php:86 settings/settings-module.php:132 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" #: modules/lingotek/lingotek.php:86 settings/settings-module.php:134 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #: modules/lingotek/lingotek.php:47 msgid "Activate Lingotek" msgstr "Aktiver Lingotek" #: modules/lingotek/lingotek.php:42 msgid "Click on Activate Lingotek to start translating." msgstr "Klik på Aktiver Lingotek for at starte med at oversætte." #: modules/lingotek/lingotek.php:38 msgid "Learn more" msgstr "Lær mere" #: settings/settings-licenses.php:43 msgid "Close" msgstr "Luk" #: modules/lingotek/lingotek.php:33 msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?" msgstr "Du har lige opgraderet til den nyeste version af Polylang! Kunne du tænke dig automatisk at oversætte din hjemmeside gratis?" #: install/upgrade.php:88 msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "Polylang er blevet deaktiveret, fordi du har opgraderet fra en for gammel version." #: include/widget-languages.php:118 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: include/widget-languages.php:23 msgid "Displays a language switcher" msgstr "Viser en sprog skifter" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: include/widget-calendar.php:149 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: include/switcher.php:46 msgid "Displays as a dropdown" msgstr "Viser som dropdown" #: include/switcher.php:51 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "Skjuler sprog uden oversættelse" #: include/switcher.php:50 msgid "Hides the current language" msgstr "Skjuler det nuværende sprog" #: include/switcher.php:49 msgid "Forces link to front page" msgstr "Tvinger link til forsiden" #: include/switcher.php:48 msgid "Displays flags" msgstr "Vis flag" #: include/switcher.php:47 msgid "Displays language names" msgstr "Vis sprog navne" #: integrations/wp-importer/wordpress-importer.php:45 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importer <strong> indlæg, sider, kommentarer, brugerdefinerede felter, kategorier og tags </strong> fra en WordPress eksport-fil." #: admin/admin-default-term.php:139 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" #: frontend/frontend-filters-search.php:102 #: frontend/frontend-filters-search.php:103 msgid "Search" msgstr "Søg" #: settings/view-tab-strings.php:21 msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled." msgstr "Brug denne til at fjerne ubrugte strenge fra databasen, for eksempel efter et plugin er blevet afinstalleret." #: settings/view-tab-strings.php:19 msgid "Clean strings translation database" msgstr "Rene strings database oversættelse" #: settings/view-tab-strings.php:16 msgid "Search translations" msgstr "Søg oversættelser" #: modules/sync/settings-sync.php:32 msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page." msgstr "Synkronisering indstillingerne gør det muligt at opretholde nøjagtig samme værdier (eller oversættelser i tilfælde af taksonomier og side forælder), af meta indhold mellem oversættelserne af et indlæg eller side." #: modules/sync/settings-sync.php:31 msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #: settings/settings-cpt.php:142 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "Aktiver sprog og oversættelser for brugerdefineret taksonomi" #: settings/settings-cpt.php:124 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Brugerdefineret taksonomi" #: settings/settings-cpt.php:118 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "Aktiver sprog og oversættelser for brugerdefineret indlægstype" #: settings/settings-cpt.php:100 msgid "Custom post types" msgstr "Brugerdefineret indlægstype" #: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:21 modules/wizard/wizard.php:609 #: settings/settings-media.php:31 msgid "Media" msgstr "Medier" #: settings/settings-browser.php:32 msgid "Detect browser language" msgstr "Find browser sprog" #. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url #. when the option is not active #: settings/settings-url.php:195 msgid "Example: %1$s instead of %2$s" msgstr "Eksempel: %1$s i stedet for %2$s" #: settings/settings-url.php:184 msgid "The front page URL contains the language code instead of the page name or page id" msgstr "Forside url'en indeholder sprogkoden, i stedet for sidenavn eller side-id" #: settings/settings-url.php:162 msgid "Keep /language/ in pretty permalinks" msgstr "Behold /language/ i pæne permalinks" #: settings/settings-url.php:151 msgid "Remove /language/ in pretty permalinks" msgstr "Fjern /language/ i pæne permalinks" #: settings/settings-url.php:129 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "Skjul URL sprog information for standardsprog" #: settings/settings-url.php:94 msgid "The language is set from different domains" msgstr "Sproget er indstillet fra forskellige domæner" #: settings/settings-url.php:83 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "Sproget er sat fra subdomæne navnet i pæne permalinks" #: settings/settings-url.php:76 settings/settings-url.php:87 #: settings/settings-url.php:155 settings/settings-url.php:166 msgid "Example:" msgstr "Eksempel:" #: settings/settings-url.php:72 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "Sproget er sat fra koden i URL'en" #: settings/settings-url.php:72 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "Sproget er sat fra mappenavet i pæne permalinks" #: settings/settings-url.php:66 msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified." msgstr "Indlæg, sider, kategorier og tags url'er er ikke ændret." #: settings/settings-url.php:62 msgid "The language is set from content" msgstr "Sproget er sat fra indholdet" #: settings/settings-url.php:38 msgid "URL modifications" msgstr "URL ændringer" #. translators: accessibility text #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:77 #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:92 #: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:124 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:76 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:91 #: settings/table-languages.php:133 settings/table-languages.php:152 msgid "Default language" msgstr "Standard sprog" #: settings/view-tab-lang.php:175 msgid "Update" msgstr "Opdatér" #: settings/view-tab-lang.php:154 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "Position af sproget i sprog skifteren" #: settings/view-tab-lang.php:123 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "Vælg en tekstretning for sproget" #: settings/view-tab-lang.php:120 msgid "right to left" msgstr "højre til venstre" #: settings/view-tab-lang.php:115 msgid "left to right" msgstr "venstre til højre" #: settings/view-tab-lang.php:110 msgid "Text direction" msgstr "Tekst retning" #: settings/view-tab-lang.php:106 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "Sprogcode - helst 2-ords ISO 639-1 (eksempel: dk)" #: settings/view-tab-lang.php:99 msgid "Language code" msgstr "Sprogkode" #: settings/view-tab-lang.php:95 msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language." msgstr "WordPress Landestandarden for sproget (for eksempel: da_DK). Du skal installere .mo filen til dette sprog." #: settings/view-tab-lang.php:84 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "Navnet er hvordan det bliver vist på din side (for eksempel: Engelsk)." #: settings/view-tab-lang.php:73 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "Du kan vælge et sprog fra listen eller redigere det direkte nedenfor." #: include/widget-languages.php:57 settings/view-tab-lang.php:53 msgid "Choose a language" msgstr "Vælg sprog" #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:55 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:59 #: settings/view-tab-lang.php:32 settings/view-tab-lang.php:175 msgid "Add new language" msgstr "Tilføj nyt sprog" #: settings/view-tab-lang.php:32 msgid "Edit language" msgstr "Rediger sprog" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:16 msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes." msgstr "Polylang kommer med en omfattende %1$sdokumentation%2$s (på engelsk). Det indholder information om, hvordan du opsætter dit flersprogede websted og bruger det på daglig basis; FAQs, og dokumentation for udviklere så de kan tilrette deres plugins og temaer." #: settings/table-string.php:364 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: settings/table-string.php:351 msgid "View all groups" msgstr "Vis alle grupper" #: admin/view-translations-media.php:13 admin/view-translations-post.php:12 #: admin/view-translations-term.php:14 admin/view-translations-term.php:21 #: settings/table-string.php:160 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #: settings/table-string.php:159 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: settings/table-string.php:158 msgid "Name" msgstr "Navn" #: settings/table-string.php:157 msgid "String" msgstr "String" #: settings/table-languages.php:155 msgid "Posts" msgstr "Indlæg" #: settings/table-languages.php:154 settings/view-tab-lang.php:127 msgid "Flag" msgstr "Flag" #: settings/table-languages.php:153 settings/view-tab-lang.php:147 msgid "Order" msgstr "Sorter" #: settings/table-languages.php:151 msgid "Code" msgstr "Kode" #: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:88 msgid "Locale" msgstr "Landestandard" #: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:77 msgid "Full name" msgstr "Fulde navn" #: settings/table-languages.php:214 settings/table-string.php:313 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: settings/table-languages.php:213 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "Du er ved at slette dette sprog permanent. Er du sikker?" #: modules/sync/settings-sync.php:111 msgid "Featured image" msgstr "Fremhævet billede" #: modules/sync/settings-sync.php:110 msgid "Page order" msgstr "Side rækkefølge" #: modules/sync/settings-sync.php:109 msgid "Page template" msgstr "Sideskabelon" #: modules/sync/settings-sync.php:108 msgid "Page parent" msgstr "Side forælder" #: modules/sync/settings-sync.php:107 msgid "Post format" msgstr "Indlægsformat" #: modules/sync/settings-sync.php:106 msgid "Published date" msgstr "Dato udgivet" #: modules/sync/settings-sync.php:105 msgid "Sticky posts" msgstr "Fastgjorte indlæg" #: modules/sync/settings-sync.php:104 msgid "Ping status" msgstr "Ping status" #: modules/sync/settings-sync.php:103 msgid "Comment status" msgstr "Kommentar status" #: modules/sync/settings-sync.php:102 msgid "Custom fields" msgstr "Egne felter" #: modules/sync/settings-sync.php:101 msgid "Taxonomies" msgstr "Taksonomier" #: settings/settings-licenses.php:113 settings/settings-module.php:259 msgid "Settings saved." msgstr "Indstillinger gemt." #: settings/table-string.php:418 msgid "Translations updated." msgstr "Oversættelser opdateret." #: admin/admin-base.php:126 include/mo.php:21 settings/settings.php:146 msgid "Strings translations" msgstr "Strings oversættelser" #: settings/settings.php:116 msgid "About Polylang" msgstr "Om Polylang" #: settings/settings.php:194 msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually." msgstr "Sproget var oprettet, men WordPress sprogfilen blev ikke downloadet. Du skal installere den manuelt." #: admin/admin-base.php:467 admin/admin-base.php:485 msgid "Filters content by language" msgstr "Filtrerer indhold efter sprog" #: admin/admin-base.php:458 msgid "Show all languages" msgstr "Vis alle sprog" #: admin/admin-base.php:129 admin/admin.php:104 #: settings/settings-module.php:120 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: admin/admin-strings.php:70 msgid "Widget text" msgstr "Widget tekst" #: admin/admin-strings.php:69 msgid "Widget title" msgstr "Widget titel" #: admin/admin-nav-menu.php:49 include/nav-menu.php:72 #: include/widget-languages.php:21 msgid "Language switcher" msgstr "Sprog skifter" #: admin/admin-model.php:300 modules/wizard/wizard.php:486 msgid "The language must have a name" msgstr "Sproget skal have et navn" #: admin/admin-model.php:293 modules/wizard/wizard.php:485 msgid "The language code must be unique" msgstr "Sprogkoden skal være unik" #: admin/admin-model.php:287 modules/wizard/wizard.php:484 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "Sprogkoden indeholder ugyldige tegn" #: admin/admin-model.php:282 modules/wizard/wizard.php:483 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "Indtast en gyldig WordPress locale" #: settings/settings.php:224 msgid "Language updated." msgstr "Sprog opdateret" #: settings/settings.php:209 msgid "Language deleted." msgstr "Sprog slettet." #: settings/settings.php:187 msgid "Language added." msgstr "Sprog tilføjet." #: admin/admin-model.php:41 modules/wizard/wizard.php:482 msgid "Impossible to add the language." msgstr "Umuligt at tilføje sproget." #: include/filters-widgets-options.php:51 include/translated-post.php:136 msgid "All languages" msgstr "Alle sprog" #: include/filters-widgets-options.php:66 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "Widget vises i:" #: admin/admin-filters-term.php:514 msgid "None" msgstr "Ingen" #: admin/admin-filters-term.php:153 admin/admin-filters-term.php:226 msgid "Sets the language" msgstr "Indstiller sproget" #: settings/table-languages.php:207 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: admin/admin-classic-editor.php:243 msgid "(no parent)" msgstr "(ingen forælder)" #: admin/admin-base.php:122 admin/admin-base.php:146 #: admin/admin-classic-editor.php:75 admin/admin-nav-menu.php:72 #: admin/admin-nav-menu.php:75 admin/admin-nav-menu.php:108 #: admin/admin-notices.php:110 include/nav-menu.php:71 #: include/translated-post.php:134 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:29 #: modules/wizard/wizard.php:498 settings/settings.php:126 msgid "Languages" msgstr "Sprog" #: admin/admin-classic-editor.php:127 admin/admin-filters-columns.php:234 #: admin/admin-filters-media.php:62 admin/admin-filters-term.php:151 #: admin/admin-filters-term.php:224 include/translated-post.php:135 #: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:67 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: admin/admin-filters-columns.php:220 msgid "— No Change —" msgstr "— Ingen ændring —"