????

Your IP : 3.15.14.86


Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/
Upload File :
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/admin-sv_SE.po

# Translation of WordPress - 6.0.x - Administration in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 07:24:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Administration\n"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Det tema du använder just nu saknar stöd för widgetar. Det har alltså inga sidopaneler, vars innehåll du kan ändra. <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">Följ dessa instruktioner</a> om du vill att ditt tema ska fungera med widgetar."

#: wp-admin/widgets-form.php:554
msgid "Add Widget"
msgstr "Lägg till widget"

#: wp-admin/widgets-form.php:480
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta rensar alla poster från listan med inaktiva widgetar. Du kommer inte kunna återställa några anpassningar."

#: wp-admin/widgets-form.php:470
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Rensa inaktiva widgetar"

#: wp-admin/widgets-form.php:433
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "För att aktivera en widget, dra den till ett widgetfält eller klicka på den. För att inaktivera en widget och radera dess inställningar, dra den tillbaka."

#: wp-admin/widgets-form.php:429
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tillgängliga widgetar"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Inaktivera kompatibilitetsläge"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Aktivera kompatibilitetsläge"

#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ett fel uppstod när inställningsformuläret för widgeten skulle visas."

#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Ändringar sparade."

#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Spara widget"

#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Välj både widgetområde för denna widget och positionen för denna widget inom widgetområdet."

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget ”%s”"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Dra widgetar hit för att ta bort dem från sidopanelen men behåll deras inställningar."

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktiva widgetar"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Denna sidopanel är inte längre tillgänglig och visas inte någonstans på din webbplats. Ta bort varje widget nedan för att helt ta bort denna inaktiva sidopanel."

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktiv sidopanel (används inte)"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Dokumentation om widgetar</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "När man byter teman finns det ofta skillnader i antal tillgängliga widgetfält/sidopaneler och detta kan i vissa fall röra till det och försvåra dessa byten. Om du bytt teman och verkar sakna widgetar, rulla ner en bit på denna sida till panelen ”Inaktiva widgetar” där du hittar alla dina widgetar med sina inställningar sparade."

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Många teman visar ett antal widgetar i en sidopanel som standard tills du redigerar sidopanelerna. Men dessa visas inte automatiskt i widgethanteraren. Efter att du genomfört dina första ändringar för widgetfälten kan du lägga till dessa standardwidgetar på nytt genom att dra dem från panelen ”Tillgängliga widgetar”."

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Saknade widgetar"

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Om du aktiverar kompatibilitetsläget under ”Skärmalternativ” kan du använda knappar för ”Lägg till” och ”Redigera” i stället för att ”dra och släppa”."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgetar kan användas flera gånger. För varje widget kan du ange en rubrik som visas på webbplatsen, men du måste inte göra det."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Om du vill ta bort widgeten men spara dess inställningar för framtida användning kan du helt enkelt dra widgeten till området ”Inaktiva widgetar”. Därifrån kan du när som helst åter ta dessa widgetar i bruk. Detta kan vara särskilt användbart när du byter till ett tema med färre widgetområden eller där de är konfigurerade annorlunda."

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Borttagning och återanvändning"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sektionen ”Tillgängliga widgetar” innehåller alla widgetar du kan välja mellan. När du drar en widget till en sidopanel öppnas den så att du kan konfigurera dess inställningar. När du är nöjd med inställningen av widgeten, klicka på knappen ”Spara” så kommer widgeten att visas live på din webbplats. Om du klickar ”Ta bort” tas widgeten bort."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgetar är oberoende sektioner av innehåll som kan placeras i alla områden redo för widgetar som tillhandahålls av ditt tema (vanligtvis kallade sidopaneler). För att fylla dina sidopaneler/widgetområden med enskilda widgetar, dra och släpp rubriklisterna till önskat område. Som standard är endast första widgetområdet expanderat. För att fylla ytterligare widgetområden, klicka på deras rubriklister för att expandera dem."

#: wp-admin/users.php:586
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andra användare har tagits bort."

#: wp-admin/users.php:585
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Du kan inte ta bort nuvarande användaren."

#: wp-admin/users.php:582 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "User removed from this site."
msgstr "Användaren har tagits bort från denna webbplats."

#: wp-admin/users.php:579
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andra användare har tagits bort."

#: wp-admin/users.php:578
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Du kan inte ta bort den nuvarande användaren."

#: wp-admin/users.php:575
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Andra användarroller har ändrats."

#: wp-admin/users.php:574
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Den nuvarande användarens roll måste ha rätt att redigera användares behörigheter."

#: wp-admin/users.php:571 wp-admin/network/site-users.php:250
msgid "Changed roles."
msgstr "Ändrad roll/roller."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:566
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Länkar för återställning av lösenord skickat till %s användare."
msgstr[1] "Länkar för återställning av lösenord skickat till %s användare."

#: wp-admin/users.php:563
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Länk för återställning av lösenord har skickats."

#: wp-admin/users.php:541
msgid "New user created."
msgstr "Ny användare skapad."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:536
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s användare borttagen."
msgstr[1] "%s användare borttagna."

#: wp-admin/users.php:533 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User deleted."
msgstr "Användaren borttagen."

#: wp-admin/users.php:491
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Inga giltiga användare är valda för borttagning."

#: wp-admin/users.php:489
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Bekräfta borttagning"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:478
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du har inte behörighet att ta bort denna användare.</strong>"

#: wp-admin/users.php:467
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du har specificerat dessa användare för borttagning:"

#: wp-admin/users.php:465
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Du har specificerat denna användare för borttagning:"

#: wp-admin/users.php:462
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Ta bort användare från webbplats"

#: wp-admin/users.php:414 wp-admin/users.php:446
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort användare."

#: wp-admin/users.php:405 wp-admin/users.php:437
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Du kan inte ta bort användare."

#: wp-admin/users.php:393
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Det finns inga giltiga användare valda för borttagning."

#: wp-admin/users.php:359
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Vad vill du göra med innehåll som skapats av dessa användare?"

#: wp-admin/users.php:357
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Vad ska göras med innehåll som skapats av denna användare?"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:343 wp-admin/users.php:481
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:340
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Aktuell användare kommer inte att tas bort.</strong>"

#: wp-admin/users.php:330
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Du har specificerat dessa användare för borttagning:"

#: wp-admin/users.php:328
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Du har specificerat denna användare för borttagning:"

#: wp-admin/users.php:323
msgid "Please select an option."
msgstr "Välj ett alternativ."

#: wp-admin/users.php:320
msgid "Delete Users"
msgstr "Ta bort användare"

#: wp-admin/users.php:225
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera användare."

#: wp-admin/users.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort den användaren."

#: wp-admin/users.php:186 wp-admin/users.php:275
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort användare."

#: wp-admin/users.php:166 wp-admin/users.php:264
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Det är inte möjligt att ta bort användare i denna vy."

#: wp-admin/users.php:152 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "En av de valda användarna är inte medlem på denna webbplats."

#: wp-admin/users.php:85 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Användarlista"

#: wp-admin/users.php:84 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigation för användarlista"

#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtrera lista med användare"

#: wp-admin/users.php:77
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Beskrivningar av roller och behörigheter</a>"

#: wp-admin/users.php:76
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Dokumentation om hantering av användare</a>"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Ta bort</strong> tar dig till skärmen ”Ta bort användare” för bekräftelse, där du permanent kan ta bort en användare från din webbplats och ta bort deras innehåll. Du kan också ta bort flera användare samtidigt genom att använda massåtgärder."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Ta bort</strong> låter dig ta bort en användare från din webbplats. Det tar inte bort deras innehåll. Du kan också ta bort flera användare samtidigt genom att använda massåtgärder."

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Redigera</strong> tar dig till redigeringssidan för användaren. Du kan också nå samma sida genom att klicka på användarnamnet."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Om du för muspekaren över någon rad i listan med användare visas åtgärdslänkar för hantering av användaren. Följande åtgärder erbjuds:"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kan visa alla inlägg gjorda av en användare genom att klicka på numret under inläggskolumnen."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kan filtrera listan över användare efter användarroll genom att använda textlänkarna ovan användarlistan för att visa Alla, Administratörer, Redaktörer, Författare, Bidragsgivare eller Prenumeranter. Standard är att visa alla användare. Oanvända användarroller visas inte."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Med hjälp av inställningarna under fliken Skärmalternativ kan du dölja och visa kolumner beroende på dina behov och välja hur många användare som ska visas per sida."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kan anpassa visningen av denna vy på olika sätt:"

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Lägg till nya användare på webbplatsen genom att klicka på knappen ”Lägg till ny” överst på sidan eller ”Lägg till ny” i menysektionen för användare."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Den här sidan listar alla befintliga användare för din webbplats. Varje användare har någon av de fem fördefinierade rollerna: Webbplatsadministratör, Redaktör, Författare, Bidragsgivare eller Prenumerant. Användare med andra roller än Administratör ser färre alternativ i adminpanelen när de är inloggade, beroende på vilken roll de har."

#: wp-admin/user-new.php:604
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Skicka ett e-postmeddelande till den nya användaren med kontouppgifter."

#: wp-admin/user-new.php:601
msgid "Send User Notification"
msgstr "Skicka avisering till användaren"

#: wp-admin/user-new.php:588
msgid "Type the password again."
msgstr "Skriv lösenordet igen."

#: wp-admin/user-new.php:570
msgid "Generate password"
msgstr "Generera lösenord"

#: wp-admin/user-new.php:489
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Skapa och lägg till en helt ny användare på denna webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Lägg till användaren utan att skicka något e-postmeddelande som måste bekräftas av användaren."

#: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Hoppa över e-postbekräftelse"

#: wp-admin/user-new.php:426
msgid "Email or Username"
msgstr "E-post eller användarnamn"

#: wp-admin/user-new.php:425
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Ange e-postadressen eller användarnamnet för en befintlig användare i detta nätverk för att bjuda in dem till denna webbplats. Den personen kommer att få ett e-postmeddelande som ber dem bekräfta inbjudan."

#: wp-admin/user-new.php:421
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Ange e-postadressen till en befintlig användare i det här nätverket för att bjuda in användaren till denna webbplats. Användaren får ett e-postmeddelande med begäran att bekräfta inbjudan."

#: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299
msgid "Add Existing User"
msgstr "Lägg till befintlig användare"

#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274
msgid "User added."
msgstr "Användare har lagts till."

#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Användaren har skapats, men kunde inte läggas till på denna webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Användaren kunde inte läggas till på denna webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Den användaren är redan medlem på denna webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:554
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare"

#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Användare har lagts till på din webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-postinbjudan skickades till användaren. En bekräftelselänk måste besökas innan de läggs till på din webbplats."

#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "E-postinbjudan skickades till den nya användaren. En bekräftelselänk måste besökas innan kontot skapas."

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Dokumentation om hur man lägger till nya användare</a>"

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratörer har behörigheter till alla administrativa funktioner."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redaktörer kan publicera och hantera inlägg, samt även hantera andra användares inlägg m.m."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Författare kan publicera och hantera sina egna inlägg och kan även ladda upp filer."

#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bidragsgivare kan skriva och hantera sina egna inlägg, men kan inte publicera inlägg eller ladda upp mediafiler."

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Prenumeranter kan läsa kommentarer/kommentera/ta emot nyhetsbrev osv, men kan inte skapat annat webbplatsinnehåll."

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Här är en grundläggande översikt över de olika användarrollerna och behörigheter associerade med var och en av dessa:"

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Användarroller"

#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Kom ihåg att klicka på knappen ”Lägg till ny användare” längst ned på sidan när du är klar."

#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Som standard får nya användare ett e-postmeddelande om att de har lagts till på din webbplats. Samma meddelande innehåller även en återställningslänk för lösenord. Avmarkera detta alternativ om du inte vill skicka välkomstmeddelanden till nya användare."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Nya användare tilldelas automatiskt ett lösenord som de kan ändra efter inloggning. Du kan visa eller redigera det tilldelade lösenordet genom att klicka på knappen ”Visa lösenord”. Användarnamnet kan inte ändras när användaren har lagts till."

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nya användare får e-postmeddelanden om att de har lagts till som användare på webbplatsen. Meddelandet innehåller även deras lösenord. Kryssa i rutan om du inte vill att användaren ska få något välkomstmeddelande."

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Eftersom detta är en nätverksinstallation av WordPress kan du lägga till konton som redan finns på nätverket genom att ange ett användarnamn eller en e-postadress och ange en roll. För fler alternativ, som till exempel att ange ett lösenord, måste du vara en nätverksadministratör och använda åtgärdslänken ”Redigera” under en befintlig användares namn för att redigera användarprofilen på sidan Nätverksadministration > Alla användare."

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Fyll i formuläret på denna sida och klicka på knappen ”Lägg till ny användare” för att lägga till en ny användare på webbplatsen."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Bekräftelse av ny användare"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Du har blivit inbjuden att gå med ”%1$s” på\n"
"%2$s med rollen som %3$s.\n"
"\n"
"Klicka på följande länk för att bekräfta inbjudan:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya användare."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till användare till detta nätverk."

#: wp-admin/user-edit.php:931 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1102
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Avfärda denna notis."

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update User"
msgstr "Uppdatera användare"

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update Profile"
msgstr "Uppdatera profil"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:886
msgid "Denied: %s"
msgstr "Nekad: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:872
msgid "Capabilities"
msgstr "Behörigheter"

#: wp-admin/user-edit.php:868
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Ytterligare behörigheter"

#: wp-admin/user-edit.php:819
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:818
msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "Om detta är en utvecklingswebbplats kan du <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ange miljötypen att matcha detta</a> för att aktivera applikationslösenord."

#: wp-admin/user-edit.php:813
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Funktionen applikationslösenord kräver HTTPS, vilket inte är aktiverat på denna webbplats."

#: wp-admin/user-edit.php:801
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Det verkar som om din webbplats använder grundläggande autentisering, vilket för närvarande inte är kompatibelt med applikationslösenord."

#: wp-admin/user-edit.php:797
msgid "Add New Application Password"
msgstr "Lägg till nytt applikationslösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:783
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Krävs för att skapa ett applikationslösenord men inte för att uppdatera användaren."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:759
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Applikationslösenord ger åtkomst till den befintliga <a href=\"%1$s\">%2$s webbplatsen i nätverket eftersom du har superadministratörsbehörigheter</a>."
msgstr[1] "Applikationslösenord ger åtkomst till alla dina <a href=\"%1$s\">%2$s webbplatser i nätverket eftersom du har superadministratörsbehörigheter</a>."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:751
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Applikationslösenord ger åtkomst till den <a href=\"%1$s\">%2$s webbplats du har behörighet till i denna installation</a>."
msgstr[1] "Applikationslösenord ger åtkomst till de <a href=\"%1$s\">%2$s webbplatser du har behörighet till i denna installation</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:739
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Applikationslösenord möjliggör autentisering via system som inte är interaktiva, såsom XML-RPC eller REST API, utan att du behöver uppge ditt faktiska lösenord. Applikaitonslösenord kan enkelt återkallas. De kan inte användas för vanlig inloggning till webbplatsen."

#: wp-admin/user-edit.php:738
msgid "Application Passwords"
msgstr "Applikationslösenord"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:728
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Logga ut %s från alla platser."

#: wp-admin/user-edit.php:724
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Logga ut överallt"

#: wp-admin/user-edit.php:716
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Har du blivit av med din telefon eller glömde logga ut på en offentlig dator? Du kan logga ut från alla andra platser, men fortsätta vara inloggad här."

#: wp-admin/user-edit.php:706
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Du är bara inloggad härifrån."

#: wp-admin/user-edit.php:704 wp-admin/user-edit.php:714
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Logga ut på alla andra platser"

#: wp-admin/user-edit.php:702 wp-admin/user-edit.php:712
#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:691
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "Skicka en länk till användaren ”%s” för återställning av dennes lösenord. Detta kommer inte att ändra lösenordet och tvingar inte heller igenom något lösenordsbyte."

#: wp-admin/user-edit.php:684
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Skicka länk för återställning"

#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Type the new password again."
msgstr "Skriv nya lösenordet igen."

#: wp-admin/user-edit.php:660
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv ditt nya lösenord igen."

#: wp-admin/user-edit.php:656
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Upprepa nytt lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:647
msgid "Cancel password change"
msgstr "Avbryt ändring av lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Set New Password"
msgstr "Skapa nytt lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:635
msgid "New Password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohantering"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:593
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Du kan ändra din profilbild på Gravatar</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:585
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Dela lite biografisk information för att fylla ut din profil. Detta kan komma att visas offentligt."

#: wp-admin/user-edit.php:578
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografi"

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About the user"
msgstr "Om användaren"

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About Yourself"
msgstr "Om dig själv"

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:528
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "En ändring av din e-postadress till %s står som väntande."

#: wp-admin/user-edit.php:517
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Om du ändrar detta kommer vi att skicka e-post till din nya adress för en bekräftelse. <strong>Den nya adressen aktiveras först när den är bekräftad.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:508
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"

#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Visa namn offentligt som"

#: wp-admin/user-edit.php:464
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"

#: wp-admin/user-edit.php:459 wp-admin/user-new.php:527
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: wp-admin/user-edit.php:454 wp-admin/user-new.php:523
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: wp-admin/user-edit.php:447
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Behörigheten som superadministratör kan inte tas bort eftersom denna användares e-postadress används för nätverkets administration."

#: wp-admin/user-edit.php:445
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Ge denna användare superadministratörsbehörigheter för nätverket."

#: wp-admin/user-edit.php:412
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Användarnamn kan inte ändras."

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Visa verktygsfält när du är på webbplatsen"

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Mer information</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Aktivera kortkommandon för granskning av kommentarer."

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Inaktivera syntaxmarkering vid redigering av kod"

#: wp-admin/user-edit.php:294
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxmarkering"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Stäng av den visuella redigeraren när du skriver"

#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuell redigerare"

#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga inställningar"

#: wp-admin/user-edit.php:240 wp-admin/users.php:624
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Lägg till befintlig"

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när den nya e-postadressen skulle sparas. Försök igen."

#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Gå till användare"

#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "User updated."
msgstr "Användaren uppdaterad."

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil uppdaterad."

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Denna användare har superadministratörsbehörigheter."

#: wp-admin/user-edit.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentation om användarprofiler</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Kom ihåg att klicka på knappen ”Uppdatera profil” när du är klar."

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatoriska fält är markerade, resterande fält är valfria. Profilinformation visas endast om temat är konfigurerat för det."

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Du kan logga ut från andra enheter, såsom din mobiltelefon eller någon offentlig dator genom att klicka på knappen Logga ut från alla andra enheter."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Ditt användarnamn kan inte ändras, men du kan använda andra fält för att ange ditt riktiga namn eller ett smeknamn och ändra vilket namn som ska visas på dina inlägg."

#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Du kan välja på vilket språk du vill använda i WordPress adminpanel utan att detta påverkar vilket språk besökare ser."

#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Du kan ändra ditt lösenord, aktivera kortkommandon, ändra färgschemat för dina administrationssidor av WordPress och stänga av WYSIWYG-redigeraren (det visuella läget) osv. Du kan dölja verktygsfältet (tidigare kallat adminmeny) från ”front-end”-delen av din webbplats, men det kan inte inaktiveras på adminsidorna."

#: wp-admin/user-edit.php:56
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Din profil innehåller information om dig (ditt &#8221;konto&#8221;) och ett antal personliga inställningar för användning av WordPress."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Edit User %s"
msgstr "Redigera användaren %s"

#: wp-admin/upload.php:364
msgid "Error saving media file."
msgstr "Fel vid sparande av mediafil."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:356
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s mediafil återställd från papperskorgen."
msgstr[1] "%s mediafiler återställda från papperskorgen."

#: wp-admin/upload.php:353 wp-admin/upload.php:366
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Mediafilen har återställts från papperskorgen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:343
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s mediafil flyttad till papperskorgen."
msgstr[1] "%s mediafiler flyttade till papperskorgen."

#: wp-admin/upload.php:340 wp-admin/upload.php:365
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Mediafilen har lagts i papperskorgen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:331
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediafil permanent borttagen."
msgstr[1] "%s mediafiler permanent borttagna."

#: wp-admin/upload.php:328 wp-admin/upload.php:363
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Mediafilen permanent borttagen."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:319
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediafil borttagen som bilaga."
msgstr[1] "%s mediafiler borttagna som bilagor."

#: wp-admin/upload.php:316
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediafil borttagen som bilaga."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:307
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s mediafil bifogad."
msgstr[1] "%s mediafiler bifogade."

#: wp-admin/upload.php:304
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediafil bifogad."

#: wp-admin/upload.php:264
msgid "Media items list"
msgstr "Mediaobjektslista"

#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigation för mediaobjektslista"

#: wp-admin/upload.php:262
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtrera lista med mediaobjekt"

#: wp-admin/upload.php:250
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Om en mediafil inte infogats i något innehåll syns detta i kolumnen Uppladdad till. I så fall kan du klicka på ”Bifoga” och öppna ett litet fönster där du kan söka efter befintligt innehåll, till vilket du kan bifoga filen."

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "Attaching Files"
msgstr "Bifoga filer"

#: wp-admin/upload.php:242
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Om du håller muspekaren över en rad visas åtgärdslänkar: Redigera, Radera permanent och Visa. Om du klickar på ”Redigera” eller på mediafilens namn visas en enkel skärm för redigering av den enskilda filens metadata. Om du klickar på ”Radera permanent” tas filen bort från mediabiblioteket (och från alla inlägg den är kopplad till). ”Visa” tar dig till filens visningssida."

#: wp-admin/upload.php:233
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Du kan begränsa listan efter filtyp/status eller efter datum med hjälp av rullgardinsmenyerna ovan mediatabellen."

#: wp-admin/upload.php:232
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alla filer du har laddat upp listas i mediabiblioteket, med de senaste uppladdningarna först. Du kan använda fliken Skärmalternativ för att anpassa visningen av denna sida."

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Rutnätsvyn för mediabiblioteket kräver JavaScript. <a href=\"%s\">Växla till listvyn</a>."

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:256
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Dokumentation om mediabiblioteket</a>"

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Du kan även ta bort enskilda objekt och få tillgång till utökade redigeringsmöjligheter från dialogrutan med kompletterande uppgifter."

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Använd pilknapparna högst upp i dialogrutan eller piltangenterna (höger/vänster) på tangentbordet för att snabbt bläddra mellan mediaobjekt."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "När du klickar på ett objekt öppnas en dialogruta med uppgifter om bilagan. Där kan du förhandsgranska mediafilen och göra enklare redigeringar. Alla ändringar du gör sparas automatiskt."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Om du vill ta bort flera mediaobjekt klickar du på knappen ”Välj flera” högst upp på sidan. Markera alla objekt du vill ta bort och klicka sedan på knappen ”Ta bort permanent”. Avbryt och gå tillbaka till den vanliga visningen genom att klicka på ”Avbryt”."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Du kan visa dina media i en enkel rutnätsvy eller i en lista med kolumner. Växla mellan dessa vyer med ikonerna till vänster ovan medialistningen."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alla filer du har laddat upp listas i mediabiblioteket, med senaste uppladdningen visad först."

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Din WordPress-databas har uppdaterats!"

#: wp-admin/upgrade.php:152
msgid "Update Complete"
msgstr "Uppdatering klar"

#: wp-admin/upgrade.php:142
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Uppdatera WordPress databas"

#: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Uppdateringen av databasen kan ta en liten stund, ha tålamod."

#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress har uppdaterats! Nästa steg (som är det sista) är att uppdatera din databas till den senaste versionen."

#: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Uppdatering av databasen krävs"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Din databas för WordPress är redan aktuell!"

#: wp-admin/upgrade.php:72
msgid "No Update Required"
msgstr "Ingen uppdatering nödvändig"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Uppdatera"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:315
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installerar tema från uppladdad fil: %s"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:287
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installerar tema: %s"

#: wp-admin/update.php:280
msgid "Install Themes"
msgstr "Installera teman"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:167
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installerar tillägg från uppladdad fil: %s"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerar tillägg: %s"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Tillägget kunde inte återaktiveras på grund av ett allvarligt fel."

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Tillägget återaktiverades utan problem."

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Återaktivering av tillägget"

#: wp-admin/update-core.php:1058
msgid "Check again."
msgstr "Kontrollera igen."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "g:i a T"
msgstr "H:i T"

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Senast kontrollerat den %1$s kl. %2$s."

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1052
msgid "Current version: %s"
msgstr "Nuvarande version: %s"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Välj ett eller flera tillägg att uppdatera."

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Välj ett eller flera teman att uppdatera."

#: wp-admin/update-core.php:1030
msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating."
msgstr "Här hittar du information om uppdateringar, gör inställningar för automatiska uppdateringar och ser vilka tillägg och teman som behöver uppdateras."

#: wp-admin/update-core.php:1016
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Dokumentation om uppdatering av WordPress</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1000
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatiska uppdateringar kan aktiveras eller inaktiveras för huvudversioner av WordPress och för varje enskilt tema eller tillägg. För teman eller tillägg som uppdateras automatiskt visas ett beräknat datum för nästa automatiska uppdatering. Automatiska uppdateringar är beroende av WP-Cron för schemalagda åtgärder."

#: wp-admin/update-core.php:992
msgid "How to Update"
msgstr "Hur man uppdaterar"

#: wp-admin/update-core.php:986
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Översättningar</strong> &ndash; Filerna som översätter WordPress till ditt valda språk uppdateras automatiskt i samband med att andra uppdateringar körs. Men om filerna är föråldrade så kan du <strong>klicka på knappen &#8221;Uppdatera översättningar&#8221;</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:983
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teman och tillägg</strong> – För att uppdatera enskilda teman eller tillägg på denna skärm använder du kryssrutorna för att välja vad som ska uppdateras och <strong>klickar sedan på avsedd ”Uppdatera”-knapp</strong>. För att uppdatera alla teman eller tillägg i ett svep, markerar du kryssrutan uppe i hörnet på sektionen för att markera allt innan du klickar på knappen ”Uppdatera”."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "I de flesta fallen kommer WordPress automatiskt att uppdatera din installation för underhålls- och säkerhetsuppdateringar i bakgrunden."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &ndash; Att uppdatera din installation av WordPress kräver bara ett klick: <strong>klicka bara på knappen &#8221;Uppdatera nu&#8221;</strong> så snart en notifikation dyker upp."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Om en uppdatering är tillgänglig så visas en notifikation i verktygsfältet och i adminmenyn."

#: wp-admin/update-core.php:971
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "På denna sida kan du uppdatera WordPress till den senaste versionen och även uppdatera dina teman och tillägg från katalogerna på WordPress.org."

#: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Uppdateringar för WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:853
msgid "Update WordPress"
msgstr "Uppdatera WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:812
msgid "New translations are available."
msgstr "Nya översättningar är tillgängliga."

#: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810
msgid "Translations"
msgstr "Översättningar"

#: wp-admin/update-core.php:718
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Denna uppdatering fungerar inte med din version av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Denna uppdatering fungerar inte med dina versioner av WordPress och PHP."

#: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Uppdatera teman"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Obs:</strong> Alla anpassningar du har gjort i temats filer kommer att gå förlorade. Överväg att använda <a href=\"%s\">barnteman</a> för modifikationer."

#: wp-admin/update-core.php:645
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Följande teman har nya versioner tillgängliga. Markera de du vill uppdatera och klicka på ”Uppdatera teman”."

#: wp-admin/update-core.php:628
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Du har den senaste versionen av alla dina teman."

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du har version %1$s installerad. Uppdatera till %2$s."

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:566
msgid "View version %s details."
msgstr "Visa uppgifter om version %s."

#: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Denna uppdatering fungerar inte med din version av PHP."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: Okänt"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %s: 100&nbsp;%% (enligt dess skapare)"

#: wp-admin/update-core.php:482
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Följande tillägg har nya versioner tillgängliga. Markera de du vill uppdatera och klicka sedan på ”Uppdatera tillägg”."

#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Du har den senaste versionen av alla dina tillägg."

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Denna webbplats kommer inte att automatiskt installera automatiska uppdateringar till nya versioner av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Aktivera automatiska uppdateringar för alla nya versioner av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Denna webbplats uppdateras automatiskt endast till nya underhålls- och säkerhetsutgåvor av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Ändra till att endast installera underhålls- och säkerhetsutgåvor automatiskt."

#: wp-admin/update-core.php:402
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Denna webbplats uppdateras automatiskt till varje ny version av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:400
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Det verkar som om denna webbplats hanteras med versionskontroll. Automatiska uppdateringar är inaktiverade."

#: wp-admin/update-core.php:313
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "Från och med nu kommer WordPress automatiska uppdateringar endast att omfatta säkerhets- och underhållsutgåvor."

#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Automatiska uppdateringar är nu aktiverade för alla WordPress-versioner. Tack för förtroendet!"

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Läs mer om WordPress %2$s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:288
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Medan din webbplats uppdateras kommer den att vara i underhållsläge. Så snart dina uppdateringar är slutförda kommer detta läge att inaktiveras."

#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du har den senaste versionen av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:273
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "Du använder en utvecklingsversion av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:269
msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Viktigt:</strong> Innan du uppdaterar bör du <a href=\"%1$s\">säkerhetskopiera din databas och dina filer</a>. Du hittar hjälp kring uppdateringar på dokumentationssidan <a href=\"%2$s\">uppdatera WordPress</a>."

#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "En uppdaterad version av WordPress är tillgänglig."

#: wp-admin/update-core.php:212
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Dölj dolda uppdateringar"

#: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Visa dolda uppdateringar"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Du är på väg att (om)installera WordPress %s <strong>på engelska (US)</strong>. Det kan medföra att ditt nuvarande svenska språkpaket inte kommer att fungera som det ska. Du kanske hellre vill vänta tills den nya svenska versionen släpps."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Denna lokaliserade version innehåller både översättningen och andra korrigeringar för lokalisering."

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Visa denna uppdatering"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Dölj denna uppdatering"

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "Du kan uppdatera WordPress %1$s till <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manuellt:"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:119
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte uppdatera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver MySQL-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:110
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte uppdatera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:99
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Du kan inte uppdatera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller högre och MySQL-version %4$s eller högre. Du använder PHP-version %5$s MySQL-version %6$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Återinstallera versionen %s"

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Du kan automatiskt uppdatera till den senaste nattliga versionen:"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Uppdatera till senaste nattliga versionen %s"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096
#: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173
#: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera denna webbplats."

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Om du vill konvertera dina kategorier till etiketter (eller tvärtom), använd funktionen <a href=\"%s\">kategori- och etikett-konvertering</a> som finns på importeringssidan."

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Dokumentation om verktyg</a>"

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Länken Kategori- och etikett-konvertering på denna sida tar dig till importsidan där detta är ett av de tillägg du kan installera. När tillägget är installerat använder du länken Aktivera tillägget och kör import för att komma till sidan där du kan välja att konvertera etiketter till kategorier eller tvärtom."

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Det finns en hierarki för kategorier, vilket innebär att du kan placera kategorier under varandra. Etiketter saknar hierarki och kan inte underordnas andra etiketter. Ibland händer det att man först använder den ena strukturen, men senare förstår att den andra strukturen passar bättre för webbplatsens innehåll."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1160
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:627
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Ta bort %s"

#: wp-admin/themes.php:669
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Installera huvudtema"

#: wp-admin/themes.php:602
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Följande teman är installerade men ofullständiga."

#: wp-admin/themes.php:592
msgid "Broken Themes"
msgstr "Trasiga teman"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:560 wp-admin/themes.php:920
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "Förhandsgranskning live av %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:906
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "Anpassa %s"

#: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktivt:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:882
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "Visa temainformation för %s"

#: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Ny version tillgänglig. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Uppdatera nu</button>"

#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Temat kommer inte längre att uppdateras automatiskt."

#: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Temat kommer att uppdateras automatiskt."

#: wp-admin/themes.php:290
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Teman kunde inte återupptas eftersom det utlöste ett <strong>allvarligt fel</strong>."

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Theme resumed."
msgstr "Temat har återstartats."

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Du kan inte ta bort ett tema om det har ett barntema som är aktivt."

#: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391
msgid "Theme deleted."
msgstr "Temat borttaget."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "New theme activated."
msgstr "Nytt tema aktiverat."

#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273
msgid "Visit site"
msgstr "Besök webbplatsen"

#: wp-admin/themes.php:269
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Inställningar sparade och tema aktiverat."

#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Det aktiva temat är trasigt. Återställer till standardtemat."

#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Sök bland installerade teman …"

#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216
#: wp-admin/network/themes.php:424
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Sök bland installerade teman"

#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort detta tema?\n"
"\n"
"Klicka på ”Avbryt” för att gå tillbaka, ”OK” för att bekräfta borttagningen."

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentation om att hantera teman</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentation om hur man använder teman</a>"

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatiska uppdateringar kan aktiveras eller inaktiveras för varje enskilt tema. För teman som uppdateras automatiskt visas ett beräknat datum för nästa automatiska uppdatering. Automatiska uppdateringar är beroende av WP-Cron för schemalagda åtgärder."

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Förhandsgranskning och anpassning"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "När du förhandsgranskar på mindre skärmar kan du använda minimeringsknappen nere till vänster i panelen. Detta gömmer panelen och ger dig mer utrymme att förhandsgranska din webbplats med det nya temat. Klicka på samma knapp igen för att visa panelen igen."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Temat som förhandsgranskas är fullt interaktivt &ndash; navigera dig runt på olika sidor för att se hur temat i fråga hanterar inlägg, arkiv och andra sidmallar. Inställningarna kan skilja sig beroende på vilka funktioner det förhandsgranskade temat stöder. För att använda de nya inställningarna och aktivera temat, allt på en gång, klickar du på knappen Aktivera och publicera ovanför menyn."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Tryck eller för muspekaren över något tema och klicka sedan på knappen ”Förhandsgranskning live” för att se en förhandsgranskning live av det temat och ändra temalternativ i en separat fullskärmsvy. Du kan också hitta en knapp för förhandsgranskning längst ned på skärmen med temainformation. Alla installerade teman kan förhandsgranskas och anpassas på detta sätt."

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Lägga till teman"

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Om du vill se fler teman att välja mellan, klicka på knappen &#8221;Lägg till nytt&#8221; så får du möjlighet att bläddra bland och söka efter andra teman i <a href=\"%s\">temakatalogen på WordPress.org</a>. Teman i katalogen på WordPress.org är designade och är utvecklade av oberoende utvecklare. Alla teman är kompatibla med licensen för WordPress och är gratis!"

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Installation av teman i ett nätverk kan endast göras via sektionen ”Nätverksadministration”."

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Funktionen för att söka efter installerade teman kommer att söka efter termer i namn, beskrivning, författare och taggar."

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Det aktiva temat visas markerat som det första temat."

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klicka på ”Anpassa” för det aktiva temat eller ”Förhandsgrankning live” för något annat tema för att se en förhandsgranskning live"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klicka på ett tema för att se temats namn, version, författare, beskrivning, etiketter och en länk för att ta bort temat"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "För muspekaren över eller tryck för att visa knapparna ”Aktivera” och ”Förhandsgranskning live”"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Den här sidan används för att hantera dina installerade teman. Bortsett från WordPress standardteman som följer med installationen så är teman designade och utvecklade av tredje part."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Du har inte behörighet att inaktivera automatiska uppdateringar av teman."

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Du har inte behörighet att aktivera automatiska uppdateringar av teman."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Du har inte behörighet för att återstarta detta tema."

#: wp-admin/theme-install.php:475
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Det här temat har inga omdömen än."

#: wp-admin/theme-install.php:426
msgid "Next theme"
msgstr "Nästa tema"

#: wp-admin/theme-install.php:425
msgid "Previous theme"
msgstr "Föregående tema"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:411
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Kan inte att installera temat %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1146
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Kan inte aktivera %s"

#: wp-admin/theme-install.php:372 wp-admin/theme-install.php:436
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverat"

#: wp-admin/theme-install.php:350
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Uppgifter och förhandsgranskning"

#: wp-admin/theme-install.php:249 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "Themes list"
msgstr "Temalista"

#: wp-admin/theme-install.php:245
msgid "Edit Filters"
msgstr "Ändra filter"

#: wp-admin/theme-install.php:243
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrering efter:"

#: wp-admin/theme-install.php:218 wp-admin/theme-install.php:240
msgid "Clear current filters"
msgstr "Rensa nuvarande filter"

#: wp-admin/theme-install.php:217 wp-admin/theme-install.php:239
msgid "Apply Filters"
msgstr "Tillämpa filter"

#: wp-admin/theme-install.php:205
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Om du har markerat teman som favoriter på WordPress.org så kan du bläddra bland dessa här."

#: wp-admin/theme-install.php:188
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"

#: wp-admin/theme-install.php:186
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populära"

#: wp-admin/theme-install.php:178 wp-admin/network/themes.php:331
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtrera lista med teman"

#: wp-admin/theme-install.php:171
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Sidan för installation av teman kräver JavaScript."

#: wp-admin/theme-install.php:141
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Dokumentation om att lägga till nya teman</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:134
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Förhandsgranskning och installering"

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Klicka på knappen ”Installera” uppe till vänster för att installera temat så att du kan förhandsgranska det med innehållet på din webbplats och anpassa temats inställningar. Temats filer hämtas automatiskt till din webbplats. När detta är klart kan du aktivera temat genom att klicka på länken ”Aktivera” eller gå till skärmen för hantering av teman och klicka på länken ”Förhandsgranskning live” under miniatyrbilden för något av dina installerade teman."

#: wp-admin/theme-install.php:128
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "När du genererat en lista av teman kan du förhandsgranska och installera något av dem. Klicka på miniatyren för det tema du vill förhandsgranska. En förhandsvisningsida i fullskärm öppnas för att ge dig en bättre uppfattning om hur temat kommer se ut."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:115
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Du kan ladda upp ett tema manuellt om du redan har laddat ner dess ZIP-arkiv till din dator (var noga med att du hämtat temat från en betrodd och ursprunglig källa). Du kan också göra det på det traditionella sättet genom att via FTP kopiera temats mapp till katalogen %s."

#: wp-admin/theme-install.php:112
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativt kan du bläddra bland populära eller nya teman. När du hittar ett tema du gillar kan du förhandsgranska och installera det."

#: wp-admin/theme-install.php:111
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Du kan söka efter teman baserat på nyckelord, författare, taggar eller så kan du vara än mer specifik och söka på kriterier i utvalda filter."

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:108
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Du kan hitta ytterligare teman för din webbplats med hjälp av temakatalogen på den här sidan. Teman hämtas från <a href=\"%s\">WordPress.orgs temakatalog</a>. Dessa teman har skapats av oberoende utvecklare, är kompatibla med licensen som WordPress använder (GPL) och är gratis."

#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Välj en eller flera temafunktioner att filtrera efter"

#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Expandera sidopanel"

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Antal hittade teman: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:162
#: wp-admin/theme-install.php:164 wp-admin/update.php:308
msgid "Upload Theme"
msgstr "Ladda upp tema"

#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Sök teman …"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Sök teman"

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
msgid "Add New Theme"
msgstr "Lägg till nytt tema"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Lägg till teman"

#: wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Om du ändå bestämmer dig för att direktredigera bör du använda en filhanterare och att skapa en kopia av filen under nytt namn för att behålla originalet. På så sätt kan du återaktivera en fungerande version om något skulle gå fel."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:370
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Om du behöver anpassa mer än bara CSS-koder för ditt tema kanske du vill prova att <a href=\"%s\">skapa ett barntema</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:362
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Det verkar som om du gör direktredigeringar av ditt tema via adminpanelen i WordPress. Det rekommenderas inte att göra så! Om du direktredigerar ditt tema finns det risk att webbplatsen slutar att fungera. Dessutom riskerar du att dina ändringar försvinner i samband med framtida uppdateringar."

#: wp-admin/theme-editor.php:308
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Detta är en fil i ditt nuvarande huvudtema."

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:259
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Detta barntema ärver mallar från ett huvudtema, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Theme Files"
msgstr "Temats filer"

#: wp-admin/theme-editor.php:247
msgid "This theme is broken."
msgstr "Detta tema är trasigt."

#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Välj tema att redigera:"

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:206
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Du behöver inte redigera din CSS-kod här utan kan redigera och direkt förhandsgranska CSS-ändringar i den <a href=\"%s\">inbyggda CSS-redigeraren</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:201
msgid "Did you know?"
msgstr "Känner du till detta?"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentation om malletiketter</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Dokumentation om filredigering</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Dokumentation om att redigera teman</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentation om utveckling av teman</a>"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Uppgradering till en nyare version av samma tema kommer att åsidosätta ändringar som gjorts här. För att undvika detta, överväg att skapa ett <a href=\"%s\">barntema</a> i stället."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Tips:</strong> Överväg noga risken för att din webbplats kraschar om du redigerar ett tema live, som du för närvarande använder."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Efter att du skrivit in dina ändringar klickar du på ”Uppdatera fil”."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "För PHP-filer kan du använda rullgardinsmenyn ”Dokumentation” för att välja bland funktioner som hittats i filen. ”Kolla upp” tar dig till en webbsida med referensmaterial för den specifika funktionen."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Börja med att välja ett tema att redigera från rullgardinsmenyn och klicka på knappen ”Välj”. En lista med temats alla mallfiler kommer att visas. Klicka en gång på ett filnamn så visas filen i den stora redigeringsrutan."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kan använda filredigeraren för teman till att redigera de enskilda CSS- och PHP-filer som ingår i ditt tema."

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Redigera teman"

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:272 wp-admin/js/site-health.js:162
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s objekt utan några upptäckta problem"
msgstr[1] "%s objekt utan några upptäckta problem"

#: wp-admin/site-health.php:263
msgid "Passed tests"
msgstr "Klarade prov"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:253 wp-admin/js/site-health.js:157
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s rekommenderad förbättring"
msgstr[1] "%s rekommenderade förbättringar"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:152
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritiskt problem"
msgstr[1] "%s kritiska problem"

#: wp-admin/site-health.php:236
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Hälsokontrollen för webbplatsen visar kritiskt viktig information om konfigurationen av din WordPress-webbplats och saker du behöver uppmärksamma."

#: wp-admin/site-health.php:227
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Här är allt som det ska."

#: wp-admin/site-health.php:223
msgid "Great job!"
msgstr "Stiligt!"

#: wp-admin/site-health.php:163
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Växla visning av extra menyobjekt till/från"

#: wp-admin/site-health.php:113
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "Det gick inte att ändra webbplatsens URL:er till HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "Webbplatsens URL:er har ändrats till HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Dokumentation om verktyget för webbplatshälsa</a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "Under fliken Info hittar du alla uppgifter om konfigurationen hos din WordPress-webbplats, servern och databasen. Det finns även en exportfunktion som låter dig kopiera all information om din webbplats till urklipp, något som kan vara till hjälp om du behöver be om support för att lösa problem på din webbplats."

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "I fliken ”Status” kan du se kritisk information om din WordPress-konfiguration och eventuell annan information som kräver din uppmärksamhet."

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "Denna vy låter dig se hälsodiagnostik för din webbplats och visar ett totalbetyg för statusen hos din installation."

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Din webbplats verkar just nu sakna stöd för HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Du har inte behörighet att updatera denna webbplats till HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Du har inte behörighet att se information om webbplatsens hälsotillstånd."

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Hälsokontroll för webbplatser – %s"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopiera information om webbplatsen till urklipp"

#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Om du vill exportera en praktisk lista med all information som finns på den här sidan kan du använda knappen nedan för att kopiera den till urklipp. Sedan kan du klistra in den i en textfil och spara den på din enhet eller klistra in den i ett e-postmeddelande som du exempelvis skickar till en supportperson eller utvecklare av ett tema eller tillägg."

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Sidan kan visa dig all information om hur din WordPress-webbplats är konfigurerad. Eventuella förbättringar som kan göras beskrivs på sidan <a href=\"%s\">Hälsostatus för webbplats</a>."

#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Information om webbplatsens hälsa"

#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Kontrollen av webbplatsens hälsa kräver JavaScript för att fungera."

#: wp-admin/site-editor.php:23
msgid "The theme you are currently using is not compatible with Full Site Editing."
msgstr "Temat du för närvarande använder är inte kompatibel med redigering av hela webbplatsen."

#: wp-admin/setup-config.php:474
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Okej, strålande! Du har klarat dig igenom denna del av installationen. WordPress kan nu kommunicera med din databas. Är du redo så fortsätter vi …"

#: wp-admin/setup-config.php:473
msgid "Successful database connection"
msgstr "Anslutning till databasen lyckades"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:455
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Du måste göra filen %1$s skrivbar innan du kan spara dina ändringar. Se <a href=\"%2$s\">Ändra filbehörigheter</a> för mer information."

#: wp-admin/setup-config.php:416 wp-admin/setup-config.php:476
msgid "Run the installation"
msgstr "Kör installationen"

#: wp-admin/setup-config.php:415
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "När du är klar med det klickar på &#8221;Kör installationen&#8221;."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:405
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Du kan skapa filen %s manuellt och klistra in följande text i den."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:399 wp-admin/setup-config.php:462
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Kan inte skriva till filen %s."

#: wp-admin/setup-config.php:319
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Fel</strong>: ”Tabellprefix” är ogiltigt."

#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fel</strong>: ”Tabellprefix” får endast bestå av siffror, bokstäver och understreck."

#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Fel</strong>: ”Tabellprefix” får inte vara tomt."

#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Om du vill köra flera installationer av WordPress i en och samma databas, ändra det här."

#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellprefix"

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Du bör kunna få denna information från ditt webbhotell om %s inte fungerar."

#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Databasserver"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Ditt databaslösenord."

#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "lösenord"

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "WordPress inloggningsnamn till din databas."

#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "användarnamn"

#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Namnet på databasen du vill använda med WordPress."

#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Databasnamn"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Nedan anger du dina uppgifter för anslutning till databasen. Om du behöver kontrollera dessa uppgifter ska du kontakta webbhotellet."

#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Konfigurera din databasanslutning"

#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Då kör vi!"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "Det allra troligaste är att du har fått dessa uppgifter från webbhotellet. Om informationen saknas behöver du först kontakta webbhotellet innan du kan gå vidare. Om du är redo …"

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:181
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Om filen av någon anledning inte går att skapa automatiskt behöver du inte oroa dig. Det enda som görs där är att fylla i uppgifterna om databasen i en konfigurationsfil. Du kan också helt enkelt öppna filen %1$s i valfri textredigerare, fylla i dina uppgifter och spara den med namnet %2$s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:173
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Denna information används för att skapa en %s-fil."

#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellprefix (om du vill köra mer än en WordPress-installation i samma databas)"

#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database password"
msgstr "Lösenord för databas"

#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "Välkommen till WordPress. Innan du börjar behöver du veta följande."

#: wp-admin/setup-config.php:160
msgid "Before getting started"
msgstr "Innan du börjar"

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Skapa konfigurationsfil"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Filen %1$s finns redan en nivå över din installation av WordPress. Om du behöver ändra någon konfigurationspost i denna fil, ta bort den befintliga först. Du kan försöka <a href=\"%2$s\">installera nu</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Filen %1$s finns redan. Om du behöver ändra någon konfigurationspost i denna fil, ta bort den befintliga först. Du kan försöka <a href=\"%2$s\">installera nu</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Vi behöver filen %s att utgå ifrån. Ladda upp denna fil på nytt till din WordPress-installation."

#: wp-admin/revision.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Versionshantering</a>"

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "<strong>Klicka på ”Återställ denna version”</strong> för att återställa en version."

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Jämför två olika versioner genom att <strong>markera rutan ”Jämför två valfria versioner”</strong> intill."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "För att bläddra mellan versioner, <strong>drar du skjutreglaget i sidled</strong> eller <strong>använder knapparna Föregående/Nästa</strong>."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Via denna sida kan du förhandsgranska, jämföra och återställa versioner:"

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Versioner är kopior av ditt inlägg eller sida som skapas med jämna mellanrum när du uppdaterar ditt innehåll. Den röda texten till vänster visar innehållet som togs bort. Den gröna texten till höger visar innehållet som lagts till."

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Denna sida används för att hantera versioner av ditt innehåll."

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Gå till redigerare"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Jämför versioner av &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/about/privacy/"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Vi tar integritet och öppenhet på allvar. Läs <a href=\"%s\">vår integritetspolicy</a> för att lära dig mer om vilka data vi samlar in och hur vi använder dem."

#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/about/stats/"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Denna information används för allmänna förbättringar av WordPress, bland annat för att skydda din webbplats genom att automatiskt hitta och installera nya uppdateringar. Den används också till att beräkna statistik, såsom det som visas på <a href=\"%s\">statistik-sidan för WordPress.org</a>."

#: wp-admin/privacy.php:45
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Emellanåt kan din WordPress-webbplats skicka data till WordPress.org som bland annat innehåller uppgifter om vilken version av WordPress du använder, och en lista med installerade tillägg och teman."

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "För oss är integritet och öppenhet mycket viktigt"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86
msgid "Policies"
msgstr "Policyer"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Det är ert ansvar att skriva en heltäckande integritetspolicy, se till att den uppfyller alla nationella och internationella lagkrav avseende integritet och att hålla er integritetspolicy uppdaterad och korrekt."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Redigera innehållet i din integritetspolicy. Se till att radera sammanfattningarna och lägga till all tillämplig information från dina teman och tillägg. När sidan med din policy är publicerad måste du komma ihåg att lägga till sidan i navigeringsmenyn."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Mallen innehåller förslag på sektioner du troligtvis behöver. Under rubriken för varje sektion finns en kort sammanfattning av vilken information du bör uppge, som en hjälp för att komma igång. Vissa sektioner innehåller förslag på innehåll i policyn medan andra behöver kompletteras med information från era teman och tillägg."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Denna textmall kommer att hjälpa er skapa en integritetspolicy för er webbplats."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Guide för integritetspolicy"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Blogga detta är inte tillgängligt. Kontakta administratören för din webbplats."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Installation krävs"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Blogga detta är inte installerat. Installera Blogga detta från <a href=\"%s\">huvudwebbplatsen</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Aktivera Blogga detta"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Detta objekt har redan tagits bort."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Posten du försöker återställa från papperskorgen finns inte längre."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Du kan inte flytta detta objekt till papperskorgen. %s redigerar det just nu."

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Posten du försöker flytta till papperskorgen finns inte längre."

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kan inte redigera detta objekt eftersom det ligger i papperskorgen. Återställ det och försök igen."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Kunde inte skicka formuläret. Uppdatera sidan och försök igen."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Inläggstyp stämmer inte överens."

#: wp-admin/plugins.php:765
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Sök bland installerade tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "De valda tilläggen kommer inte längre att uppdateras automatiskt."

#: wp-admin/plugins.php:714
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "De valda tilläggen kommer att uppdateras automatiskt."

#: wp-admin/plugins.php:712
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Tillägget kommer inte längre att uppdateras automatiskt."

#: wp-admin/plugins.php:710
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Tillägget kommer att uppdateras automatiskt."

#: wp-admin/plugins.php:708
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Tillägget har återstartats."

#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alla valda tillägg är uppdaterade."

#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "De markerade tilläggen har inaktiverats."

#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Tillägget har inaktiverats."

#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "De markerade tilläggen har aktiverats."

#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Plugin activated."
msgstr "Tillägget har aktiverats."

#: wp-admin/plugins.php:691
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "De markerade tilläggen har tagits bort."

#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Det markerade tillägget har tagits bort."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tillägget kunde inte tas bort på grund av ett fel: %s"

#: wp-admin/plugins.php:639
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett <strong>allvarligt fel</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Tillägget kunde inte återstartas eftersom det orsakade ett <strong>allvarligt fel</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Om du ser meddelanden om att ”headers redan har skickats”, problem med RSS-flöden eller andra problem kan du försöka att inaktivera eller ta bort detta tillägg."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Tillägget gav upphov till %d tecken <strong>oväntad utmatning</strong> vid dess aktivering."
msgstr[1] "Tillägget gav upphov till %d tecken <strong>oväntad utmatning</strong> vid dess aktivering."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Tillägget %1$s har inaktiverats på grund av ett fel: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:588
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Dokumentation om att hantera tillägg</a>"

#: wp-admin/plugins.php:583 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1011 wp-admin/network/themes.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Learn more: Auto-updates documentation</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Läs mer i dokumentationen för automatiska uppdateringar</a>"

#: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Obs: Teman och tillägg från tredje part eller anpassad kod kan åsidosätta WordPress schemaläggning."

#: wp-admin/plugins.php:578
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Automatiska uppdateringar är endast tillgängliga för tillägg som känns igen av WordPress.org eller som innehåller ett kompatibelt system för uppdateringar."

#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automatiska uppdateringar kan aktiveras eller inaktiveras för varje enskilt tillägg. För tillägg som uppdateras automatiskt visas ett beräknat datum för nästa automatiska uppdatering. Automatiska uppdateringar är beroende av WP-Cron för schemalagda åtgärder."

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Om det uppstår ett fel i ett tillägg så att WordPress inte går att använda kan du inaktivera tillägget genom att radera det eller byta namn på tilläggets katalog i %s."

#: wp-admin/plugins.php:560
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "I de flesta fall samspelar tillägg väl med WordPress-kärnan och andra tillägg. Men ibland kan programkoden i ett tillägg krocka med något annat tillägg och ge upphov till kompatibilitetsproblem. Om webbplatsen beter sig märkligt kan just detta vara problemet. Försök att inaktivera alla dina tillägg och sedan återaktivera dem i olika kombinationer tills du lyckas avgöra vilket eller vilka tillägg som orsakar problemen."

#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Felsökning"

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "För att hitta fler tillägg att välja bland kan du klicka på knappen ”Lägg till nytt” så kan du bläddra bland och söka efter fler tillägg i <a href=\"%s\">tilläggskatalogen på WordPress.org</a>. Tilläggen i katalogen på WordPress.org är designade och utvecklade av oberoende utvecklare. Alla tilläggen där har licenser som är kompatibla med WordPress, och dessutom är de gratis!"

#: wp-admin/plugins.php:547
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Sökningen efter installerade tillägg kommer söka efter termer i deras namn, beskrivning eller författare."

#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Tillägg utökar och breddar WordPress funktionalitet. När ett tillägg har installerats kan du aktivera eller inaktivera det här."

#: wp-admin/plugins.php:454
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Anslut till din nätverksadministratör för att hantera automatiska uppdateringar av tillägg."

#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera automatiska uppdateringar av tillägg."

#: wp-admin/plugins.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Du har inte behörighet att återstarta detta tillägg."

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nej, jag vill återvända till tilläggslistan"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, ta bort dessa filer"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, ta bort dessa filer och data"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa filer?"

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa filer och data?"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:365
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s av %2$s (kommer också att <strong>ta bort dess data</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande tillägg:"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Dessa tillägg kan vara aktiverade på andra webbplatser i nätverket."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Ta bort tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande tillägg:"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Detta tillägg kan vara aktivt på andra webbplatser i nätverket."

#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Ta bort tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att inaktivera tillägg för denna webbplats."

#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485
#: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150
#: wp-admin/update-core.php:1155
msgid "Update Plugins"
msgstr "Uppdatera tillägg"

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att aktivera tillägg för denna webbplats."

#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Bläddra bland tillägg"

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597
msgid "Plugins list"
msgstr "Tilläggslista"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigation för tilläggslista"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtrera lista med tillägg"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Dokumentation om hur man installerar tillägg</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Om du vill installera ett tillägg du har laddat ner någon annanstans ska du klicka på knappen ”Ladda upp tillägg” ovan tilläggslistan. Du uppmanas att ladda upp .zip-filen och sedan kan du aktivera det nya tillägget."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kan även bläddra bland någon användares favorittillägg genom att använda länken ”Favoriter” över tilläggslistan och ange deras användarnamn på WordPress.org."

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Om du bara vill få en uppfattning om vad som är tillgängligt, kan du bläddra bland utvalda och populära tillägg via länkarna ovan tilläggslistan. Dessa sektioner byts regelbundet ut."

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Om du vet vad du letar efter är det sökfunktionen du behöver. På söksidan kan du ange att du vill söka i WordPress tilläggskatalog efter en viss term, författare eller etikett. Dessutom kan du söka i katalogen genom att välja populära etiketter. Etiketter med större stil används av många tillägg."

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Lägga till tillägg"

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Du kan hitta nya tillägg att installera genom att söka eller bläddra i katalogen här i din egna sektion för tillägg."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Tillägg kan användas för att utöka WordPress funktionalitet med anpassade funktioner. Tillägg utvecklas av tusentals utvecklare världen över, oberoende av WordPress kärnutveckling. Alla tillägg i den officiella <a href=\"%s\">tilläggskatalogen</a> är kompatibla med licensen som WordPress använder."

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Lägg till tillägg"

#: wp-admin/plugin-editor.php:334 wp-admin/theme-editor.php:380
msgid "I understand"
msgstr "Jag förstår"

#: wp-admin/plugin-editor.php:330
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Om du absolut måste göra direktredigeringar av detta tillägg bör du använda en filhanterare och skapa en kopia under nytt namn för att behålla originalet. På så sätt kan du återaktivera en fungerande version om något skulle gå fel."

#: wp-admin/plugin-editor.php:329
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Det verkar som om du gör direktredigeringar av ditt tillägg via adminpanelen i WordPress. Det är inte lämpligt att direktredigera tillägg på detta sätt eftersom det riskerar att skapa kompatibilitetsproblem som får webbplatsen att sluta fungera. Dessutom riskerar dina ändringar att försvinna i samband med framtida uppdateringar."

#: wp-admin/plugin-editor.php:328 wp-admin/theme-editor.php:359
msgid "Heads up!"
msgstr "Observera!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:288 wp-admin/theme-editor.php:315
msgid "Update File"
msgstr "Uppdatera fil"

#: wp-admin/plugin-editor.php:283
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Det är inte rekommenderat att göra ändringar i aktiva tillägg."

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:296
msgid "Look Up"
msgstr "Kolla upp"

#: wp-admin/plugin-editor.php:273 wp-admin/theme-editor.php:294
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:264 wp-admin/theme-editor.php:285
msgid "Selected file content:"
msgstr "Innehåll i vald fil:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:243
msgid "Plugin Files"
msgstr "Tilläggets filer"

#: wp-admin/plugin-editor.php:220
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Välj tillägg att redigera:"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Visar %s (inaktiv)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:209
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Redigerar %s (inaktiv)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:204
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Visar %s (aktiv)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:201
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Redigerar %s (aktiv)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:189 wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Ett fel inträffade när filen skulle uppdateras. Du kan behöva fixa någonting och sedan försöka uppdatera igen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:168
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funktionsnamn …"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentation om hur man skapar tillägg</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentation om redigering av tillägg</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Eventuella ändringar i filer på den här sidan kommer att återspeglas på alla webbplatser i nätverket."

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Om du vill göra vissa ändringar men inte vill att de ska skrivas över när tillägget uppdateras kanske det är dags för dig att skapa ett eget tillägg. Via länkarna nedan hittar du information om hur du redigerar tillägg, skapar ett eget tillägg från grunden, eller helt enkelt hur de är uppbyggda."

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentationsmenyn under redigeraren listar de PHP-funktioner som hittats i tilläggets fil. Du kan klicka på ”Kolla upp” för att öppna en webbsida med information om just den funktionen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Välj ett tillägg du vill redigera i rullgardinsmenyn och klicka på knappen ”Välj”. Enkelklicka på valfritt filnamn för att ladda in filen i redigeraren och gör sen dina ändringar. Kom ihåg att spara dina ändringar (Uppdatera fil) när du är klar."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kan använda filredigeraren för tillägg till att göra ändringar i enskilda PHP-filer i något av dina tillägg. Tänk på att om du gör några ändringar kommer eventuella uppdateringar av tillägget att skriva över dina anpassningar."

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Redigera tillägg"

#: wp-admin/options.php:361
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Denna sida ger direkt åtkomst till dina webbplatsinställningar. Var försiktig, du kan ha sönder saker här!"

#: wp-admin/options.php:358
msgid "All Settings"
msgstr "Alla inställningar"

#: wp-admin/options.php:336
msgid "Settings save failed."
msgstr "Det gick inte att spara inställningar."

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:307
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Inställningen %s är inte registrerad. Icke registrerade inställningar är föråldrade. https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra oregistrerade inställningar för denna webbplats."

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:248
msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the allowed options list."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Alternativsidan %s hittades inte i listan med tillåtna alternativ."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:224
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "På grund av <a href=\"%2$s\">synlighetsinställningarna</a> för din webbplats skickar WordPress inte notifieringar till några <a href=\"%1$s\">uppdateringstjänster</a>."

#: wp-admin/options-writing.php:211 wp-admin/options-writing.php:225
msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:210
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "När du publicerar ett nytt inlägg meddelar WordPress automatiskt följande uppdateringstjänster. För mer information om detta, se <a href=\"%s\">Update Services</a> i dokumentationen. Ange en URL per rad."

#: wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategori för inlägg via e-post"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Login Name"
msgstr "Inloggningsnamn"

#: wp-admin/options-writing.php:158
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:156
msgid "Mail Server"
msgstr "E-postserver"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "För att publicera till WordPress via e-post måste du ställa in ett hemligt e-postkonto med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som mottas på den här adressen kommer att publiceras, så det är en bra idé att hålla denna adress mycket hemlig. Här är tre slumpmässiga strängar du kan använda: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:141
msgid "Post via email"
msgstr "Inlägg via e-post"

#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategori för länk"

#: wp-admin/options-writing.php:99
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standardformat för inlägg"

#: wp-admin/options-writing.php:79
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategori för inlägg"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress ska korrigera felaktig XHTML automatiskt"

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Konvertera emotikon-symboler som <code>:-)</code> och <code>:-P</code> till riktiga emojier vid visning"

#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentation om skrivinställningar</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Om du vill kan WordPress automatiskt notifiera olika tjänster om dina nya inlägg."

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202
msgid "Update Services"
msgstr "Uppdateringstjänster"

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Inställningar för publicering via e-post ger dig möjligheten att publicera inlägg genom att skicka e-post till din installation av WordPress. För att skriva inlägg i WordPress via e-post måste du först skapa en hemlig e-postadress med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som kommer till denna adress publiceras, så det finns god anledning att hålla e-postadressen väldigt hemlig."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Skriv inlägg via e-post"

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Du kan publicera innehåll på flera olika sätt. På denna sida finns inställningarna för alla sätten. Det övre avsnittet påverkar redigeraren inom adminpanelen medan resten av inställningarna kontrollerar externa publiceringsmetoder. Via länkarna till dokumentationen hittar du mer information om alla dessa metoder."

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skrivinställningar"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Ditt tema avgör hur innehåll visas i webbläsare. <a href=\"%s\">Lär dig mer om webbflöden</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Full text"
msgstr "Hel text"

#: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "För varje inlägg i ett flöde – inkludera"

#: wp-admin/options-reading.php:158
msgid "items"
msgstr "poster"

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Syndikeringsflöden visar"

#: wp-admin/options-reading.php:153
msgid "posts"
msgstr "inlägg"

#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Inlägg per sida"

#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Varning:</strong> dessa sidor ska inte vara de samma som din sida med integritetspolicyn!"

#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Varning:</strong> dessa sidor bör inte vara desamma!"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Inläggssida: %s"

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:110
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Startsida: %s"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "En <a href=\"%s\">statisk sida</a> (välj nedan)"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Teckenkodning för sidor och webbflöden"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentation om läsinställningar</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "När denna inställning används visas en påminnelse i rutan ”I korthet” i adminpanelen som säger ”Sökmotorer undanbedes”, för att påminna dig om att webbplatsen avböjer genomsökning."

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Observera att även om du ber sökmotorer att inte indexera webbplatsen är webbplatsen fortfarande synlig på webben, och det finns sökmotorer som ignorerar denna anvisning."

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Du kan välja om din webbplats ska sökas igenom av olika indexeringstjänster eller inte. Om du vill att dessa tjänster ska ignorera din webbplats, markera valet &#8221;Be sökmotorer att inte indexera denna webbplats&#8221; och klicka sedan på knappen ”Spara ändringar” längst ned på sidan."

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Du kan även kontrollera visningen av ditt innehåll i RSS-flöden, inklusive det maximala antalet inlägg som ska visas och om de ska visas med fullständig text eller ett utdrag. <a href=\"%s\">Lär dig mer om webbflöden</a>."

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan välja vad som ska visas på din webbplats startsida. Det kan vara inlägg i omvänd kronologisk ordning (klassisk blogg) eller en fast/statisk sida. För att ställa in en statisk startsida måste du först skapa två <a href=\"%s\">sidor</a>. Den ena blir startsidan och den andra kommer att vara där dina inlägg visas."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Denna vy innehåller inställningarna som påverkar visningen av ditt innehåll."

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Läsinställningar"

#: wp-admin/options-privacy.php:302
msgid "Use This Page"
msgstr "Använd denna sida"

#: wp-admin/options-privacy.php:281
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Välj en sida för integritetspolicy"

#: wp-admin/options-privacy.php:279
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Ändra sida för din integritetspolicy"

#: wp-admin/options-privacy.php:258
msgid "There are no pages."
msgstr "Det finns inga sidor."

#: wp-admin/options-privacy.php:256
msgid "Create a new Privacy Policy Page"
msgstr "Skapa en ny sida för integritetspolicy"

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:230
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Behöver ni hjälp med att sammanställa er nya sida med integritetspolicy? <a href=\"%1$s\" %2$s>Kolla in vår guide för integritetspolicy%3$s</a> med rekommendationer om vilket innehåll ni bör inkludera utöver policyer som rekommenderas av era tillägg och ert tema."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:219
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Redigera</a> eller <a href=\"%2$s\">förhandsgranska</a> innehållet i din sida för integritetspolicyn."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:212
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Redigera</a> eller <a href=\"%2$s\">visa</a> innehållet i din sida för integritetspolicy."

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "You should also review your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Du bör även granska din integritetspolicy emellanåt, i synnerhet efter att du uppdaterat något tema eller tillägg. Det kan finnas ändringar eller förslag på ny information som du bör överväga att inkludera i din policy."

#: wp-admin/options-privacy.php:192
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "När sidan för integritetspolicy är angiven behöver du redigera den."

#: wp-admin/options-privacy.php:189
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Det är dock ditt ansvar att använda dessa resurser på rätt sätt för att tillhandahålla den information som krävs för din integritetspolicy, samt att hålla denna information uppdaterad och korrekt."

#: wp-admin/options-privacy.php:188
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Den nya sidan kommer att innehålla hjälp och förslag för din integritetspolicy."

#: wp-admin/options-privacy.php:185
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Om du redan har en sida för integritetspolicy ska du välja den här nedan. I annat fall bör du skapa en nu."

#: wp-admin/options-privacy.php:184
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Som ägare av en webbplats kan du behöva följa nationella eller internationella integritetslagar. Till exempel kan du behöva skapa en integritetspolicy och göra den tillgänglig."

#: wp-admin/options-privacy.php:182
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Integritetsinställningar"

#: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "För integritetsinställningarna krävs JavaScript."

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:169 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Policyguide"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Den sida för integritetspolicy som valts ligger i papperskorgen. Skapa eller välj en ny sida för integritetspolicy eller <a href=\"%s\">återställ den befintliga sidan</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Den nuvarande valda sidan för integritetspolicy finns inte. Skapa eller välj en ny sida."

#: wp-admin/options-privacy.php:99
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Det går inte att skapa en sida för integritetspolicy."

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:71
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Sidan för integritetspolicy har uppdaterats. Kom ihåg att <a href=\"%s\">uppdatera dina menyer</a>!"

#: wp-admin/options-privacy.php:54
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Sidan för integritetspolicy har uppdaterats."

#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentation om integritetsinställningar</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:38
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "Denna vy innehåller förslag som hjälper dig att skriva din egen integritetspolicy. Det är dock du själv som ansvarar för att dessa resurser används på rätt sätt så att den information som krävs inkluderas i din integritetspolicy, samt att hålla informationen uppdaterad och korrekt."

#: wp-admin/options-privacy.php:37
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "Integritetsvyn låter dig antingen sammanställa en ny sida med integritetspolicy eller välja att visa en sida som redan finns."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Du har inte behörighet för att hantera alternativ för integritet på denna webbplats."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:429
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Din %1$s-fil är inte <a href=\"%2$s\">skrivbar</a> så den gick inte att uppdatera den automatiskt. Detta är de ”mod_rewrite”-regler du bör lägga in i din %1$s-fil. Klicka någonstans i fältet och tryck på %3$s (eller %4$s på Mac) för att markera allt. "

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:414
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Om du temporärt gör din webbplats rotkatalog skrivbar för oss att generera filen %s automatiskt, glöm inte bort att återställa behörigheterna efter att filen har skapats."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:398
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Rotkatalogen för din webbplats är inte <a href=\"%1$s\">skrivbar</a> så det gick inte att skapa någon fil automatiskt. Detta är den regel för URL-anpassning du bör lägga in i filen %2$s. Skapa en ny fil med namnet %2$s i webbplatsens rotkatalog. Klicka någonstans i fältet och tryck på %3$s (eller %4$s på Mac) för att markera allt. Klistra sedan in denna kod i filen %2$s."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:388
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Om du tillfälligt gör din fil %s skrivbar för oss så att vi kan generera omskrivningsregler automatiskt, glöm inte att återställa behörigheten efter att regeln har sparats."

#: wp-admin/options-permalink.php:382 wp-admin/options-permalink.php:408
#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Omskrivningsregler:"

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:371
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Din %1$s-fil är inte <a href=\"%2$s\">skrivbar</a> så den gick inte att uppdatera den automatiskt. Detta är den regel för URL-anpassning du bör lägga in i din %1$s-fil. Klicka någonstans i fältet och tryck på %3$s (eller %4$s på Mac) för att markera allt. Klistra sedan in denna regel i %5$s-elementet i filen %1$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:351
msgid "Tag base"
msgstr "Etikettbas"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:347
msgid "Category base"
msgstr "Kategoribas"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:341
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Om du vill kan du ange en anpassad struktur för dina kategori- och etikett-URL:er här. Om du exempelvis använder <code>amnen</code> som din kategoribas skulle detta skapa länkar enligt modellen <code>%s/amnen/okategoriserat/</code>. Om du lämnar tomt används standardstrukturen."

#: wp-admin/options-permalink.php:337
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"

#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "Available tags:"
msgstr "Tillgängliga taggar:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (används redan i permalänkstrukturen)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:306
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s har lagts till permalänkstrukturen"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:293
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (En säkerhetsfiltrerad version av författarens namn.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:291
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Kategori-slug. Underkategorier visas som underkataloger i URL:en.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:289
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Den säkerhetsfiltrerade inläggsrubriken (slug).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:287
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Inläggets unika ID-nummer, till exempel 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:285
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Sekund på minuten, till exempel 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Minuttal, till exempel 43.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:281
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Timma på dagen, till exempel 15.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:279
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Dag i månaden, till exempel 28.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:277
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Månad på året, till exempel 05.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:275
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Inläggets år, fyra siffror, till exempel 2004.)"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Custom Structure"
msgstr "Anpassad struktur"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Post name"
msgstr "Inläggsnamn"

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: wp-admin/options-permalink.php:250
msgid "Month and name"
msgstr "Månad och namn"

#: wp-admin/options-permalink.php:247 wp-admin/options-permalink.php:251
#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "exempelinlagg"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Day and name"
msgstr "Dag och namn"

#: wp-admin/options-permalink.php:242
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"

#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "Common Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: wp-admin/options-permalink.php:235 wp-admin/options-permalink.php:255
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkiv"

#: wp-admin/options-permalink.php:219
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress ger dig möjligheten att skapa en anpassad URL-struktur för dina permalänkar och arkiv. En anpassad URL-struktur kan förbättra dina länkars utseende, användarvänlighet och framtidskompatiblitet. Det finns <a href=\"%s\">några automatiska taggar</a> och här är några exempel för att komma igång."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Permalänksstrukturen har uppdaterats. Ta bort skrivrättigheterna till filen %s nu!"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:175 wp-admin/options-permalink.php:188
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Du bör uppdatera filen %s nu."

#: wp-admin/options-permalink.php:168
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalänkstrukturen uppdaterad."

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Dokumentation för konfiguration i Nginx</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Dokumentation om användning av permalänkar</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Dokumentation om inställningar av permalänkar</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Fälten under ”Valfritt” låter dig anpassa basnamnen ”category” och ”tag” som visas i URL:er för arkiv. Till exempel skulle sidan som visar alla inlägg för kategorin ”Okategoriserade” kunna vara <code>/amnen/okategoriserade</code> i stället för <code>/category/okategoriserade</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Anpassade strukturer"

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "När du tilldelar inlägg flera kategorier eller etiketter kan endast en av dessa visas i din permalänk: kategorin med lägst nummer. Detta gäller om din anpassade struktur använder %1$s eller %2$s."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Om du väljer något annat alternativ än ”Enkel” kommer din standardsökväg med strukturetiketter (termer omgivna av %s) också att visas i fältet för anpassad struktur, där du kan genomföra ytterligare förändringar av sökvägen."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalänkar kan innehålla användbar information, såsom inläggsdatum, rubrik eller andra element. Du kan kan välja något av de föreslagna formaten för permalänkar eller välja anpassad struktur och skapa ett eget format."

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Den här sidan låter dig välja din permalänksstruktur. Du kan välja mellan olika vanliga inställningar eller skapa en anpassad URL-struktur."

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permalänkar är permanenta URL:er till dina enskilda sidor och blogginlägg, liksom till dina kategori- och etikettarkiv. En permalänk är webbadressen som används för att länka till ditt innehåll. URL:en för varje inlägg bör vara permanent, och aldrig förändras – därav namnet permalänk (en förkortad variant av ”permanent länk”)."

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalänks&shy;inställningar"

#: wp-admin/options-media.php:148
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organisera mina uppladdade filer i månads- och årsbaserade mappar"

#: wp-admin/options-media.php:137
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfigurering av detta är valfritt, som standard bör fältet lämnas tomt."

#: wp-admin/options-media.php:135
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Full URL-sökväg till filer"

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Default is %s"
msgstr "Standard är %s"

#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Lagra uppladdade filer i denna mapp"

#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Uploading Files"
msgstr "Uppladdning av filer"

#: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Large size"
msgstr "Stor storlek"

#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90
msgid "Max Height"
msgstr "Maxhöjd"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87
msgid "Max Width"
msgstr "Maxbredd"

#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75
msgid "Medium size"
msgstr "Mediumstorlek"

#: wp-admin/options-media.php:69
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Beskär miniatyr till exakta mått (normalt är miniatyrer proportionella)"

#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatyrstorlek"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Storlekarna listade nedan anger de maximala måtten i pixlar som kan användas när en bild läggs till i mediabiblioteket."

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildstorlekar"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Dokumentation om mediainställningar</a>"

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "”Uppladdning av filer” låter dig välja mapp och sökväg till lagringsplatsen för dina uppladdade filer."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kan ange maximala storlekar för bilder som infogas i innehåll, du kan även infoga bilder i originalstorlek."

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Inställningar för media"

#: wp-admin/options-general.php:384
msgid "Week Starts On"
msgstr "Veckan börjar på"

#: wp-admin/options-general.php:378
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentation om formatering av datum och tid</a>."

#: wp-admin/options-general.php:372
msgid "Custom time format:"
msgstr "Anpassat tidsformat:"

#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "ange ett anpassat tidsformat i följande fält"

#: wp-admin/options-general.php:338 wp-admin/options-general.php:375
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsgranska:"

#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Custom date format:"
msgstr "Anpassat datumformat:"

#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "ange ett anpassat datumformat i följande fält"

#: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:371
msgid "Custom:"
msgstr "Anpassat:"

#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denna tidszon använder inte sommartid."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:290
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardtid (vintertid) börjar den: %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:288
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommartid börjar den: %s."

#: wp-admin/options-general.php:275
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denna tidszon använder för närvarande standardtid."

#: wp-admin/options-general.php:273
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Denna tidszon har för närvarande sommartid."

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokal tid är %s."

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:247
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Den universella tiden (UTC) är %s."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:236
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Välj antingen en stad i din egen tidszon eller en tidsförskjutning mot %s (koordinerad universell tid)."

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Konstanten %1$s behöver inte längre vara angiven i filen %2$s."

#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "New User Default Role"
msgstr "Förvald roll för nya användare"

#: wp-admin/options-general.php:145
msgid "Anyone can register"
msgstr "Vem som helst kan registrera sig"

#: wp-admin/options-general.php:142 wp-admin/options-general.php:143
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:124
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Det finns en ännu ej bekräftad ändring av e-postadressen för administration till %s."

#: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/network/settings.php:165
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Denna adress används för administration. Om du ändrar den kommer vi att skicka ett meddelande till den nya adressen för att bekräfta ändringen. <strong>Den nya adressen börjar gälla först efter att den bekräftats.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Administration Email Address"
msgstr "E-postadress för administration"

#: wp-admin/options-general.php:101
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Skriv in adressen här om du vill att <a href=\"%s\">startsidan för din webbplats ska ligga i en annan katalog än där WordPress är installerat</a>."

#: wp-admin/options-general.php:72
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Beskriv kort vad denna webbplats handlar om."

#: wp-admin/options-general.php:49
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentation om allmänna inställningar</a>"

#: wp-admin/options-general.php:36
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC står för koordinerad universell tid (eller Coordinated Universal Time)."

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Du kan välja språk, språkfilerna kommer automatiskt laddas ner och installeras (detta är tillgängligt om ditt system har skrivrättigheter)."

#: wp-admin/options-general.php:32
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Kryssa i rutan ”Medlemskap” om du vill att webbplatsbesökare ska kunna registrera sig själva så att de inte behöver registreras av webbplatsens administratör. Det går att ange en roll som tilldelas som standard för alla nya användare vare sig de registrerar sig själva eller en administratör gör det."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "The WordPress URL and the site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Adressen till WordPress (URL till de installerade filerna) och webbplatsadressen (den URL besökarna använder) kan vara densamma (exempel.se) eller olika, till exempel om filerna i WordPress-kärnan ligger i en underkatalog (exempel.se/wordpress/) i stället för i rotkatalogen."

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "De flesta teman visar webbplatsens rubrik högst upp på varje sida, i webbläsarens rubriklist och som det identifierande namnet för distribuerade webbflöden. Många teman visar också webbplatsens slogan."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Fälten på den här sidan utgör några av de grundläggande inställningarna för din webbplats."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: wp-admin/options-discussion.php:282
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Genererad)"

#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Genererad)"

#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Genererad)"

#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Genererad)"

#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatarlogga"

#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Blank"
msgstr "Blank"

#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Mystery Person"
msgstr "Mystisk person"

#: wp-admin/options-discussion.php:271
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "För användare utan egen anpassad profilbild kan du antingen visa en allmän logga eller en genererad baserad på deras e-postadress."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X – från 18 år"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:254
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R – Avsedd för vuxen publik över 17 år"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG – Eventuellt stötande, vanligtvis för publik från 13 år och uppåt"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "Barntillåtet"

#: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Rekommendation"

#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "Show Avatars"
msgstr "Visa profilbilder"

#: wp-admin/options-discussion.php:235
msgid "Avatar Display"
msgstr "Visning av profilbild"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "En profilbild är en bild som kan associeras med en användare på flera webbplatser. I detta område kan du välja att visa profilbilder för användare som interagerar med webbplatsen."

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Avatars"
msgstr "Profilbilder"

#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "En kommentar läggs i papperskorgen om den innehåller något av följande ord i sin text, författarnamn, URL, e-postadress, IP-adress eller strängen för webbläsarens användaragent. Ange ett ord eller en IP-adress per rad. Sökfunktionen fungerar också inom ord, t.ex. kommer &#8221;press&#8221; att matcha ordet &#8221;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Otillåtna begrepp i kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "En kommentar läggs i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">granskningskön</a> om den innehåller något av följande ord i sin text, författarnamn, URL, e-postadress, IP-adress eller strängen för webbläsarens användaragent. Ange ett ord eller en IP-adress per rad. Sökfunktionen fungerar också inom ord, t.ex. kommer &#8221;press&#8221; att matcha ordet &#8221;WordPress&#8221;."

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Flagga automatiskt en kommentar för granskning om den innehåller %s eller fler länkar. (Skräpkommentarer innehåller ofta många länkar.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarsgranskning"

#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "måste kommentarförfattaren ha en tidigare godkänd kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "måste kommentaren godkännas manuellt"

#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Innan en kommentar visas"

#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "en kommentar inväntar granskning"

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "någon skriver en kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "Email me whenever"
msgstr "Skicka e-post till mig när"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarer ska visas med %s kommentaren längst upp på varje sida"

#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "newer"
msgstr "nyaste"

#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "older"
msgstr "äldsta"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Dela upp kommentarer som sidor med %1$s kommentarer per sida och %2$s kommentarssidan visad först"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "first"
msgstr "första"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "last"
msgstr "sista"

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Aktivera trådade (nästlade) kommentarer %s nivåer djupt"

#: wp-admin/options-discussion.php:93
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Visa en kryssruta för att godkänna cookies som sparar cookies med uppgifter om kommentarsförfattare"

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Stäng automatiskt möjligheten att kommentera på inlägg som är äldre än %s dagar"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Registreringar har inaktiverats. Endast medlemmar på denna webbplats kan kommentera.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:71
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Användare måste vara registrerade och inloggade för att kunna kommentera"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Kommentarsförfattaren måste fylla i namn och e-postadress"

#: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Other comment settings"
msgstr "Övriga inställningar för kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:61
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "Enskilda inlägg kan åsidosätta dessa inställningar. Ändringar här kommer enbart att tillämpas för nya inlägg."

#: wp-admin/options-discussion.php:59
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Låt besökare lämna kommentarer på nya inlägg"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Tillåt länkaviseringar från andra bloggar (pingbacks och trackbacks) på nya inlägg"

#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Försök meddela alla bloggar som är länkade från inlägget"

#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48
msgid "Default post settings"
msgstr "Standardinställningar för inlägg"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Dokumentation om diskussionsinställningar</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Du måste klicka på knappen ”Spara ändringar” längst ned på sidan för att de nya inställningarna ska börja gälla."

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Den här sidan innehåller många inställningar för hantering och visning av kommentarer och länkar till dina inlägg/sidor. Faktum är att det finns fler inställningar än vad som ryms här! :) Följ länkarna till dokumentationen för att läsa mer om vad varje diskussionsinställning gör."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att hantera alternativ för denna webbplats."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1097
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Just nu satt till: %s)"

#: wp-admin/nav-menus.php:1077
msgid "Display location"
msgstr "Visningsplats"

#: wp-admin/nav-menus.php:1068
msgid "Auto add pages"
msgstr "Lägg till sidor automatiskt"

#: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:491
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyinställningar"

#: wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Lista med menyobjekt som markerats för borttagning:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1043
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Ta bort markerade objekt"

#: wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Ge din meny ett namn och klicka på ”Skapa meny”."

#: wp-admin/nav-menus.php:1006 wp-admin/nav-menus.php:1041
msgid "Bulk Select"
msgstr "Välj flera"

#: wp-admin/nav-menus.php:995
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Dra varje objekt för att sortera dem i önskad ordning. Klicka på pilen till höger om objektet för att visa extra inställningsmöjligheter."

#: wp-admin/nav-menus.php:993
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Redigera din standardmeny genom att lägga till eller ta bort menyval. Dra i menyvalen för att sortera dem i önskad ordning. Klicka på Skapa meny för att spara dina ändringar."

#: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143
msgid "Save Menu"
msgstr "Spara meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:952
msgid "Menu structure"
msgstr "Menystruktur"

#: wp-admin/nav-menus.php:944
msgid "Add menu items"
msgstr "Lägg till menyval"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:910
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "eller <a href=\"%s\">skapa en ny meny</a>.Glöm inte att spara dina ändringar!"

#: wp-admin/nav-menus.php:862
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Välj en meny att redigera:"

#: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Klicka på knappen Spara meny för att spara dina ändringar."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:845
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Redigera din meny nedan eller <a href=\"%s\">skapa en ny meny</a>. Glöm inte att spara dina ändringar!"

#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Fyll i menyns namn och klicka på knappen Skapa meny för att skapa din första meny."

#: wp-admin/nav-menus.php:837
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Skapa din första meny nedan."

#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Använd ny meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-admin/nav-menus.php:761
msgid "Select a Menu"
msgstr "Välj en meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Tilldelad meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Theme Location"
msgstr "Temaposition"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ditt tema har stöd för %s meny. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats."
msgstr[1] "Ditt tema har stöd för %s menyer. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats."

#: wp-admin/nav-menus.php:733
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ditt tema har stöd för en meny. Välj vilken meny du vill använda."

#: wp-admin/nav-menus.php:720
msgid "Manage Locations"
msgstr "Hantera positioner"

#: wp-admin/nav-menus.php:709
msgid "Edit Menus"
msgstr "Redigera menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Hantera med förhandsgranskning live"

#: wp-admin/nav-menus.php:670
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentation om menyer</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "För att lägga till en ny meny istället för att tilldela en befintlig, <strong>klickar du på länken ”Använd ny meny”</strong>. Din nya meny kommer automatiskt att kopplas till temapositionen"

#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "För att redigera en meny som för närvarande är kopplad till någon av temats menypositioner <strong>klickar du på den intilliggande länken ”Redigera”</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:655
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "För att tilldela menyer till en eller flera positioner i temat, <strong>väljer du någon meny från respektive menyposition.</strong> När du är klar <strong>klickar du på Spara ändringar</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:654
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Denna sida används för att globalt tilldela menyer till positioner definierade i ditt tema."

#: wp-admin/nav-menus.php:649
msgid "Editing Menus"
msgstr "Redigera menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Ta bort ett menyval genom att <strong>expandera det och klicka på länken ”Ta bort”</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "För att ordna dina menyval, <strong>dra och släpp valen med musen eller använd tangentbordet</strong>. Dra/flytta ett menyval ett litet snäpp till höger för att göra det till ett underval"

#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Lägg till en anpassad länk genom att <strong>expandera sektionen ”Anpassade länkar”, ange URL och länktext och klicka på ”Lägg till i meny”</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Lägg till ett eller flera objekt på en gång genom att <strong>markera kryssrutan bredvid varje objekt och klicka på ”Lägg till i meny”</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:640
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "Visa standardinställningar genom <strong>att klicka på pilen till höger om ett menyval</strong>. Ytterligare inställningar, såsom länkmål, CSS-klasser, länkrelationer och länkbeskrivningar kan aktiveras eller inaktiveras under fliken Skärmalternativ."

#: wp-admin/nav-menus.php:639
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Varje navigationsmeny kan innehålla en blandning av länkar till sidor, kategorier, anpassade URL:er eller andra innehållstyper. Menylänkar läggs till genom att man väljer objekt i panelerna till vänster nedan."

#: wp-admin/nav-menus.php:634
msgid "Menu Management"
msgstr "Menyhantering"

#: wp-admin/nav-menus.php:629
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Du kan tilldela temapositioner för enskilda menyer genom att <strong>välja önskade inställningar</strong> längst ned i menyredigeraren. För att tilldela menyer till alla temapositioner samtidigt, <strong>använder du fliken Hantera positioner</strong> längst upp på sidan."

#: wp-admin/nav-menus.php:628
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Om du inte skapat några menyer än kan du <strong>klicka på länken ”Skapa en ny meny”</strong> för att komma igång."

#: wp-admin/nav-menus.php:627
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "För att redigera en befintlig meny, <strong>välj en meny från rullgardinsmenyn och klicka på ”Välj”</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:626
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Rutan för menyhantering i sidans övre del styr vilken meny som är öppnad i redigeraren nedan."

#: wp-admin/nav-menus.php:616
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Lägga till, organisera och ändra enskilda menyval"

#: wp-admin/nav-menus.php:615
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Skapa, redigera och ta bort menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Från denna sida kan du:"

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:609
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Menyer kan visas på platser som definierats av ditt tema och även placeras i sidopaneler med hjälp av widgeten &#8221;Navigationsmeny&#8221; via <a href=\"%1$s\">widgetsidan</a>. Om ditt tema saknar stöd för anpassade menyer (vilket finns i standardtemana, %2$s och %3$s) så kan du lära dig hur du lägger till stöd för dem i dokumentationen via följande länk."

#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Denna sida används för att hantera dina navigationsmenyer."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ditt tema saknar inbyggt stöd för anpassade menyer, men du kan använda dem i sidopaneler genom att lägga till widgeten &#8221;Navigationsmeny&#8221; på <a href=\"%s\">widgetsidan</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "Menyvalet flyttat högst upp"

#: wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Menu item removed"
msgstr "Menyvalet borttaget"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:501
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Menyobjekt borttaget: %s."

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:499
msgid "item %s"
msgstr "objekt: %s"

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Positionen för menyn har uppdaterats."

#: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Ange ett giltigt menynamn."

#: wp-admin/nav-menus.php:310
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "De valda menyerna har tagits bort."

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menyn har tagits bort."

#: wp-admin/nav-menus.php:265
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menyvalet har tagits bort."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ditt tema stöder inte navigeringsmenyer eller widgetar."

#: wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:733
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Visit"
msgstr "Besök"

#: wp-admin/my-sites.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du måste vara medlem på minst en webbplats för att kunna använda denna sida."

#: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:370
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningarna sparade."

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentation för Mina webbplatser</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Denna skärm visar en enskild användares alla webbplatser i detta nätverk och låter den användaren även ställa in en primär webbplats. De kan använda länkarna under varje webbplats för att besöka antingen front-end eller adminpanelen för den webbplatsen."

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Den primära webbplatsen som du valt finns inte."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:133
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Ta bort min webbplats permanent"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:128
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Jag är säker på att jag vill ta bort min webbplats permanent och jag är medveten om att jag aldrig kan få tillbaka den eller använda %s igen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:119
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Kom ihåg, en borttagen webbplats kan inte återställas."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:114
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Om du inte längre vill använda din webbplats i %s kan du ta bort den med hjälp av formuläret nedan. När du klickar på <strong>Ta bort min webbplats permanent</strong> skickar webbplatsen ett e-postmeddelande med en länk du behöver klicka på för att ta bort webbplatsen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:105
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Tack. Kontrollera din e-post för en en bekräftelselänk. Din webbplats kommer inte tas bort förrän länken har besökts."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Ta bort min webbplats"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har nyligen klickat på länken ”Ta bort webbplats” på din webbplats och fyllt i ett\n"
"formulär på den sidan.\n"
"\n"
"Om du verkligen vill ta bort din webbplats klicka på länken nedan. Du kommer inte\n"
"att bli ombedd att bekräfta igen så klicka bara på länken om du är helt säker:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Om du tar bort din webbplats, är du välkommen att skapa en ny webbplats\n"
"här i framtiden! (Men kom ihåg att din nuvarande webbplats och ditt användarnamn\n"
"kommer att försvinna för alltid.)\n"
"\n"
"Tack för att du använder vår webbplats,\n"
"Alla på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Länken du klickade på fungerar inte längre. Välj ett annat alternativ."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Tack för att du använt %s, din webbplats har tagits bort. Ha det så bra tills vi ses igen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna webbplats."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Stöd för multisite är inte aktiverat."

#: wp-admin/menu.php:365
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalänkar"

#: wp-admin/menu.php:362
msgid "Reading"
msgstr "Läsa"

#: wp-admin/menu.php:361
msgid "Writing"
msgstr "Skriva"

#: wp-admin/menu.php:360
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: wp-admin/menu.php:356 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverks&shy;konfiguration"

#: wp-admin/menu.php:353 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Ta bort webbplats"

#: wp-admin/menu.php:349 wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Hälsokontroll för webbplatser"

#: wp-admin/menu.php:346
msgid "Available Tools"
msgstr "Tillgängliga verktyg"

#: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486
#: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333
#: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102
#: wp-admin/network/user-new.php:108
msgid "Add New User"
msgstr "Lägg till ny användare"

#: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-admin/users.php:622 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:288
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Alla användare"

#: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337
#: wp-admin/user-edit.php:37 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerade tillägg"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Tillägg %s"

#: wp-admin/menu.php:282 wp-admin/menu.php:283 wp-admin/menu.php:313
#: wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Filredigerare för tillägg"

#: wp-admin/menu.php:262 wp-admin/menu.php:263 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Filredigerare för teman"

#: wp-admin/menu.php:210
msgid "beta"
msgstr "beta"

#. translators: %s: "beta" label
#: wp-admin/menu.php:209
msgid "Editor %s"
msgstr "Redigerare %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "Teman %s"

#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Alla kommentarer"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentarer %s"

#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alla länkar"

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Uppdateringar %s"

#: wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"

#: wp-admin/menu-header.php:281
msgid "Collapse menu"
msgstr "Minimera meny"

#: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1962
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Minimera huvudmenyn"

#: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157
msgid "Update Media"
msgstr "Uppdatera media"

#. translators: Add new file.
#: wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:277
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-admin/media.php:74
msgid "You cannot edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kan inte redigera denna bilaga eftersom den ligger i papperskorgen. Återställ den och försök igen."

#: wp-admin/media.php:71
msgid "You attempted to edit an item that is not an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Du försökte att redigera ett objekt som inte är en bilaga. Gå tillbaka och försök igen."

#: wp-admin/media.php:68
msgid "You attempted to edit an attachment that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera en bilaga som inte finns. Den har kanske har tagits bort?"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna bilaga."

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Dokumentation om hur man laddar upp mediafiler</a>"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Använd den <strong>webbläsarbaserade uppladdaren</strong> genom att klicka på länken under ”dra och släpp”-rutan."

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Om du klickar på <strong>Välj filer</strong> öppnas ett navigeringsfönster som visar dig dina filer i ditt operativsystem. Om du väljer <strong>Öppna</strong> efter att du har klickat på den fil du vill ha aktiveras en förloppsindikator på uppladdningssidan."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dra och släpp</strong> dina filer till området nedanför. Flera filer är tillåtna."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Här kan du ladda upp mediafiler utan att först skapa något inlägg. Du kan alltså ladda upp filer och senare använda dem i inlägg och sidor och/eller erhålla en URL/webbadress för en viss fil som du sedan kan dela. Det finns tre alternativ för filuppladdningar:"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Ladda upp ny media"

#: wp-admin/maint/repair.php:169
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Reparera och optimera databas"

#: wp-admin/maint/repair.php:168
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan även försöka att optimera databasen. Detta kan i vissa fall förbättra prestandan. Reparation och optimering av databasen kan ta en lång stund och databasen kommer att vara låst under tiden som databasen optimeras."

#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair Database"
msgstr "Reparera databas"

#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatiskt söka efter vissa vanliga problem med databaser och reparera dem. Reparationen kan ta ett tag, ha tålamod."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "En eller flera databastabeller går inte att nå. Tryck på knappen ”Reparera databas” för att tillåta att WordPress försöker reparera tabellerna. Reparationen kan ta ett tag, ha tålamod."

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress databasreparation"

#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparationen är klar. Ta bort följande rad i filen wp-config.php för att förhindra att denna sida används av obehöriga användare."

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Några databasproblem kunde inte repareras. Kopiera och klistra in följande lista med fel till <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a> för att få ytterligare hjälp."

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Misslyckades att optimera tabellen %1$s. Fel: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabellen %s har optimerats."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabellen %s är redan optimerad."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Misslyckades att reparera tabellen %1$s. Fel: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabellen %s har reparerats."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Det är problem med tabellen %1$s. Följande fel rapporteras: %2$s. WordPress kommer försöka reparera tabellen …"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabellen %s är okej."

#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Resultat för databasreparation"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "När du redigerar din %1$s-fil, avvara en stund för att se till att du har alla åtta nycklar och att de är unika. Du kan generera dessa med hjälp av <a href=\"%2$s\">tjänsten för hemliga nycklar på WordPress.org</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Kontrollera hemliga nycklar"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "För att tillåta denna sida att automatiskt reparera problem med databasen behöver du lägga till följande rad i filen %s. Ladda om sidan efter att raden lagts till i din konfiguration."

#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Tillåt automatisk reparation av databasen"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Databasreparation"

#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Hittade inte länken."

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länk"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fel: %1$s på rad %2$s"

#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "Search Links"
msgstr "Sök länkar"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s länk borttagen."
msgstr[1] "%s länkar borttagna."

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Länklista"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentation för hantering av länkar</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Om du tar bort en länk kommer den att tas bort permanent eftersom det ännu inte finns någon papperskorgsfunktion för länkar."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Tar bort länkar"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kan anpassa visningen av denna skärm under fliken Skärmalternativ och/eller med rullgardinsfiltren ovan länktabellen."

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Länkar kan delas upp i länkkategorier, dessa är annorlunda mot de kategorier som används för dina inlägg."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Du kan lägga till länkar här för visning på din webbplats, vanligtvis genom att använda <a href=\"%s\">widgetar</a>. Som standard så inkluderas ett antal länkar till webbplatser i WordPress-communityn för att ge exempel."

#: wp-admin/link-add.php:17
msgid "Add New Link"
msgstr "Lägg till ny länk"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till länkar till denna webbplats."

#: wp-admin/install.php:419
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress har installerats. Tack. Ha det så kul!"

#: wp-admin/install.php:417
msgid "Success!"
msgstr "Klart!"

#: wp-admin/install.php:408
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "E-postadressen är ogiltig. E-postadresser har följande format <code>namn@exampel.se</code>."

#: wp-admin/install.php:404
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Du måste ange en e-postadress."

#: wp-admin/install.php:400
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Dina lösenord matchar inte. Försök igen."

#: wp-admin/install.php:396
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Användarnamnet du angav har ogiltiga tecken."

#: wp-admin/install.php:393
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Ange ett giltigt användarnamn."

#: wp-admin/install.php:361
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Ange följande information. Oroa dig inte, du kan alltid ändra dessa inställningar senare."

#: wp-admin/install.php:360
msgid "Information needed"
msgstr "Information som behövs"

#: wp-admin/install.php:358
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Välkommen till WordPress berömda 5-minutersinstallation! Fyll bara i informationen nedan så är du på god väg att börja använda världens mest flexibla och kraftfulla plattform för personlig publicering."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:309
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanten %s kan inte vara definierad vid installation av WordPress."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:296
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Din fil %s innehåller ett tomt tabellprefix för databasen, något som saknar stöd."

#: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfel"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:277
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte installera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver MySQL-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:268
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Du kan inte installera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller senare. Du har version %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:257
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Du kan inte installera eftersom <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> kräver PHP-version %3$s eller högre och MySQL-version %4$s eller högre. Du använder PHP-version %5$s MySQL-version %6$s."

#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installera WordPress"

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Det är upp till sökmotorerna att respektera denna begäran."

#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Obs: Inget av dessa alternativ blockerar åtkomst till din webbplats – det är upp till sökmotorerna att tillmötesgå din begäran."

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Be sökmotorer att inte indexera denna webbplats"

#: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Synlighet i sökmotorer"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Site visibility"
msgstr "Webbplatsens synlighet"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Dubbelkolla e-postadressen innan du fortsätter."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-postadress"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:592
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekräfta lösenord"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:464
#: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoriskt)"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585
msgid "Repeat Password"
msgstr "Upprepa lösenord"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Du behöver detta lösenord för att logga in. Spara det på ett säkert ställe."

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Important:"
msgstr "Viktigt:"

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Användarnamn kan bara bestå av alfanumeriska tecken, mellanslag, understreck, bindestreck, punkter och @-symbolen."

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Användare/användarna finns redan."

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Installation"

#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Avfärda välkomstpanelen"

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:163
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Verifieringssidan för e-postadress för administration kommer att visas igen efter %s."

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Dokumentation om adminpanelen</a>"

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress-evenemang och nyheter</strong> &ndash; Kommande evenemang nära dig samt de senaste nyheterna från det officiella WordPress-projektet och <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Snabbutkast</strong> &ndash; Låter dig skapa ett nytt inlägg och spara det som ett utkast. Visar också länkar till de 3 senaste utkasten du har startat."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivitet</strong> &ndash; Visar kommande schemalagda inlägg, nyligen publicerade inlägg, de senaste kommentarerna på dina inlägg och tillåter dig granska dem."

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>I korthet</strong> &ndash; Visar en sammanfattning av innehållet på din webbplats samt anger vilket tema och vilken WordPress-version du använder."

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Hälsostatus för webbplats</strong> &ndash; Informerar dig om eventuella problem som bör åtgärdas för att förbättra prestanda eller säkerhet på din webbplats."

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Välkommen</strong> &ndash; Visar länkar till några av de vanligaste inställningarna när du ställer in en ny webbplats."

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Panelerna på adminpanelens startsida är:"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Panelhantering</strong> &ndash; Klicka på en panels rubrikrad för att minimera eller maximera den. Vissa paneler som lagts till av tillägg har extra inställningsmöjligheter för innehåll och visar en &#8221;Konfigurera&#8221;-länk när du för muspekaren över rubrikraden."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Dra och släpp</strong> &ndash; Ändra panelernas ordning genom att peka på en panels rubriklist och sedan dra och släppa den när en grå streckad rektangel visas där du vill placera panelen."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Skärmalternativ</strong> &ndash; Välj under fliken Skärmalternativ vilka paneler som ska vara synliga."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Du kan använda följande reglage för att ordna din adminpanel så att den passar ditt arbetsflöde. Detta gäller även på de flesta övriga administrationssidorna."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Länkar i verktygsfältet längst upp på sidan kopplar ihop adminpanelen och ”front-end”-delen av din webbplats och ger tillgång till din profil och hjälpsam WordPress-information."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Den vänstra navigationsmenyn innehåller länkar till alla administrationssidor i WordPress med undermenyer som visas när muspekaren förs över. Du kan minimera denna meny till ett smalt band med ikoner genom att klicka på pilen ”Minimera meny” längst ned."

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "Adminpanelen är det första du kommer till varje gång du loggar in på din webbplats. Här hittar du alla dina WordPress-verktyg. Om du behöver hjälp räcker det med att klicka på fliken ”Hjälp” ovanför vyns rubrikrad."

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "Välkommen till din WordPress-adminpanel!"

#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Lägg till widget: %s"

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Redigera widget: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Lägg till i: %s"

#: wp-admin/includes/user.php:649
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "Applikations-ID måste vara en UUID."

#: wp-admin/includes/user.php:641
msgid "The rejection URL must be served over a secure connection."
msgstr "URL:en för avslag måste använda en krypterad förbindelse."

#: wp-admin/includes/user.php:630
msgid "The success URL must be served over a secure connection."
msgstr "URL:en för lyckad åtgärd måste använda en krypterad förbindelse."

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:589
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"Du har blivit inbjuden att gå med ”%1$s” på\n"
"%2$s med rollen som %3$s.\n"
"Om du inte vill gå med på den här webbplatsen, ignorera\n"
"detta e-postmeddelande. Denna inbjudan löper ut om några dagar.\n"
"\n"
"Klicka på följande länk för att aktivera ditt användarkonto:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/user.php:566
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Använd alltid https vid besök till adminpanelen"

#: wp-admin/includes/user.php:565
msgid "Use https"
msgstr "Använd https"

#: wp-admin/includes/user.php:529
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nej tack, påminn mig inte igen"

#: wp-admin/includes/user.php:528
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, ta mig till min profilsida"

#: wp-admin/includes/user.php:526
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Du använder det automatiskt genererade lösenordet för ditt konto. Vill du ändra det?"

#: wp-admin/includes/user.php:525
msgid "Notice:"
msgstr "Notera:"

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Denna e-post är redan registrerad. Välj en annan."

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange en e-postadress."

#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Lösenorden matchar inte. Ange samma lösenord i båda lösenordsfälten."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Lösenord får inte innehålla tecknet ”\\”."

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett lösenord."

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Ange ett smeknamn."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:598
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Ny WordPress-webbplats"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:573
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Din nya WordPress-webbplats har skapats på:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan logga in på administratörskontot med följande information:\n"
"\n"
"Användarnamn: %2$s\n"
"Lösenord: %3$s\n"
"Logga in här: %4$s\n"
"\n"
"Vi hoppas att du kommer gilla din nya webbplats. Tack!\n"
"\n"
"--Teamet bakom WordPress\n"
"https://sv.wordpress.org/\n"

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:391
msgid "privacy-policy"
msgstr "integritetspolicy"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:346
msgid "sample-page"
msgstr "exempelsida"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:344
msgid "Sample Page"
msgstr "Exempelsida"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:328
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Som ny WordPress-användare bör du gå till <a href=\"%s\">din adminpanel</a> för att ta bort denna sida och skapa nya sidor för ditt innehåll. Lycka till!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:322
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Företaget AB grundades 1971 och har sedan dess varit den största leverantören av grunk-manicker på den svenska marknaden. FAB finns i utkanten av Grönköping, har drygt 20&nbsp;000 anställda och läser veckobladet varje år."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:317
msgid "...or something like this:"
msgstr "... eller något liknande detta:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:312
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Hej där! Jag är cykelbud på dagen, blivande skådespelare på natten och detta är min blogg. Jag bor i Örebro, har en katt som heter Lurv och jag gillar Pina Coladas. (och att simma i Göta kanal)."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:307
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Detta är en exempelsida. Den skiljer sig från ett blogginlägg genom att den finns kvar på samma plats och kommer att visas i din webbplatsnavigering (i de flesta teman). De flesta börjar med en Om-sida som presenterar dem för potentiella besökare. Den skulle t.ex kunna ha följande innehåll:"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:283 wp-admin/user-edit.php:594
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://sv.gravatar.com/"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:278
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Hej, det här är en kommentar.\n"
"För att komma igång med granskning, redigering och borttagning av kommentarer, gå till vyn ”Kommentarer” i adminpanelen.\n"
"Kommentarsförfattares profilbilder kommer från <a href=\"%s\">Gravatar</a>."

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:519
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hej-varlden"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej världen!"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:228
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Välkommen till WordPress. Detta är ditt första inlägg. Du kan redigera det eller ta bort det. Sedan är det bara att börja skriva!"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Lösenordet du valde under installationen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Användaren finns redan. Lösenordet ärvdes."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Ditt valda lösenord."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Var noga med att komma ihåg lösenordet!</em></strong> Det är ett <em>datorgenererat</em> lösenord som skapades just för dig."

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1105
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Automatisk uppdatering är schemalagd om %s."

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1099
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatisk uppdatering försenad med %s. Det kan vara ett problem med WP-Cron."

#: wp-admin/includes/update.php:1089
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automatisk uppdatering är inte schemalagd. Det kan vara ett problem med WP-Cron."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1012
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Du befinner dig i räddningsläge. Det innebär att det eventuellt finns ett allvarligt fel i något tema eller något tillägg. Du avslutar räddningsläget genom att logga ut eller klicka på knappen ”avsluta”. <a href=\"%s\">Avsluta räddningsläget</a>"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:981
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s har tagits bort."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:973
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s har tagits bort."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:910
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s uppdateringar misslyckades."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:905
msgid "%s update failed."
msgstr "%s uppdatering misslyckades."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:895
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s teman har uppdaterats."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:890
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s tillägg har uppdaterats."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:883
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema har uppdaterats."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:878
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s tillägg har uppdaterats."

#: wp-admin/includes/update.php:843
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "En automatisk WordPress-uppdatering misslyckades! Informera webbplatsens administratör."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:839
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "En automatisk uppdatering av WordPress fullföljdes inte – <a href=\"%s\">försök att uppdatera igen nu</a>."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:537
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "En ny version av %1$s är tillgänglig, men den fungerar inte med din PHP-version. <a href=\"%2$s\" %3$s>Se information om version %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\">läs mer om hur du uppdaterar PHP</a>."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:504
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa uppgifter om version %4$s</a>. <em>Automatisk uppdatering av detta tillägg är inte tillgänglig.</em>"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:354
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s med temat %2$s."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Update to %s"
msgstr "Uppdatera till %s"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:318
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> är tillgängligt! Informera webbplatsens administratör."

#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Uppdatera WordPress nu"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> är tillgängligt! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Uppdatera nu</a>."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:267
msgid "Get Version %s"
msgstr "Hämta version %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:255
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Du använder en utvecklingsversion (%1$s). Coolt! Se till att <a href=\"%2$s\">hålla dig uppdaterad</a>."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1598 wp-admin/update-core.php:912
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Välkommen till WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Läs mer</a>."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1590 wp-admin/update-core.php:904
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Välkommen till WordPress %1$s. Du kommer att omdirigeras till skärmen ”Om WordPress”. Om inte, klicka <a href=\"%2$s\">här</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1425
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Uppgraderar databasen …"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1267
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för att slutföra uppdateringen."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1188
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopierar obligatoriska filer …"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1171
#: wp-admin/includes/update-core.php:1207
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom vissa filer inte kommer att kunna kopieras. Detta beror vanligtvis på inkonsekvent satta filbehörigheter."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1102
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Förbereder installation av den senaste versionen …"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1094
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Denna uppdatering går inte att installera eftersom WordPress %1$s behöver PHP-utökningen %2$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1080
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver MySQL-version %2$s eller högre. Du använder version %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1069
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver PHP-version %2$s eller högre. Du använder version %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1056
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom WordPress %1$s kräver PHP-version %2$s eller högre och MySQL-version %3$s eller högre. Du använder PHP-version %4$s och MySQL-version %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:983
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Uppdateringen kunde inte packas upp"

#: wp-admin/includes/update-core.php:965
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Kontrollerar de uppackade filerna &#8230;"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ogiltig översättningstyp."

#: wp-admin/includes/theme.php:1208
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Gå till temalistan"

#: wp-admin/includes/theme.php:1206
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Du hittar mer information och kan göra ändringar på sidan med listan över teman."

#: wp-admin/includes/theme.php:1205
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Ett eller flera teman lyckas inte laddas på rätt sätt."

#: wp-admin/includes/theme.php:1176
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Det gick inte att återstarta temat."

#: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/theme-install.php:413
#: wp-admin/theme-install.php:445
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Kan inte installera"

#: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/themes.php:1121
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketter:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:948 wp-admin/themes.php:1115
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Det här är ett barntema för %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/themes.php:1036
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Inkompatibel uppdatering"

#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/themes.php:1031
msgid "Update Available"
msgstr "Uppdatering tillgänglig"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:857 wp-admin/theme-install.php:470
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s betyg)"

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:839 wp-admin/theme-install.php:481
#: wp-admin/themes.php:963
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:945
msgid "Close details dialog"
msgstr "Stäng dialogen med detaljuppgifter"

#: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:944
msgid "Show next theme"
msgstr "Visa nästa tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:819 wp-admin/themes.php:943
msgid "Show previous theme"
msgstr "Visa föregående tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:350
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Breda block"

#: wp-admin/includes/theme.php:349
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Höger sidopanel"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vänster sidopanel"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Four Columns"
msgstr "Fyra kolumner"

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolumner"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Two Columns"
msgstr "Två kolumner"

#: wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "One Column"
msgstr "En kolumn"

#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rutnätslayout"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Template Editing"
msgstr "Mallredigering"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Sticky Post"
msgstr "Klistrat inlägg"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Full Width Template"
msgstr "Fullbreddsmall"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Full Site Editing"
msgstr "Redigering av hela webbplatsen"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Sidfotswidgetar"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Featured Images"
msgstr "Utvalda bilder"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Utvald sidhuvudsbild"

#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Editor Style"
msgstr "Stilmall för redigerare"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Custom Logo"
msgstr "Anpassad logga"

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Custom Colors"
msgstr "Anpassade färger"

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stilar i blockredigeraren"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Mönster i blockredigeraren"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Tillgänglighetsanpassat"

#: wp-admin/includes/theme.php:322 wp-admin/includes/theme.php:379
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Photography"
msgstr "Fotografi"

#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Holiday"
msgstr "Semester"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Food & Drink"
msgstr "Mat och dryck"

#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Entertainment"
msgstr "Underhållning"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"

#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-handel"

#: wp-admin/includes/theme.php:311
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: wp-admin/includes/theme.php:310 wp-admin/includes/theme.php:380
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:717
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Uppdatera temat %s nu"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518
#: wp-admin/includes/update.php:704
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Det finns en ny version tillgänglig av %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa uppgifter om version %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\" %6$s>uppdatera nu</a>."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:691
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "En ny version av %1$s är tillgänglig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa uppgifter om version %4$s</a>. <em>Automatisk uppdatering är ej tillgängligt för detta tema.</em>"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497
#: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524
#: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:684
#: wp-admin/includes/update.php:697 wp-admin/includes/update.php:710
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Visa uppgifter om version %2$s av %1$s"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491
#: wp-admin/includes/update.php:678
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Visa uppgifter om version %4$s</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Kunde inte ta bort temat %s fullständigt."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:245
msgid "Theme Installation"
msgstr "Installation av tema"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zip-fil med tema"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Om du har ett tema i ett ZIP-format så kan du installera eller uppdatera det genom att ladda upp det här."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Hitta teman"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Hitta ett tema baserat på specifika funktioner."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Feature Filter"
msgstr "Funktionsfilter"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Sök efter nyckelord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Sök efter författare"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Sök efter nyckelord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Typ av sökning"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Sök teman baserat på nyckelord."

#: wp-admin/includes/template.php:2691 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Du redigerar just nu sidan som visar dina senaste inlägg."

#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2665
msgid "%s rating"
msgstr "Betyg %s"

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2661
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s betyg baserat på %2$s röst"
msgstr[1] "%1$s betyg baserat på %2$s röster"

#: wp-admin/includes/template.php:2608
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Detta kommer att ersätta det nuvarande redigeringsinnehållet med den senaste versionen av en säkerhetskopia. Du kan använda ”ångra” och ”gör om” i redigeraren för att få tillbaka det gamla innehållet eller för att återgå till den återställda versionen."

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2578
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Sannolikt en direkt inkludering av %1$s för att kunna använda %2$s. Detta är väldigt fel. Använd i stället en åtgärds-hook för anropet %2$s till åtgärden %3$s."

#: wp-admin/includes/template.php:2345
msgid "Current Background Image"
msgstr "Nuvarande bakgrundsbild"

#: wp-admin/includes/template.php:2332
msgid "Current Header Video"
msgstr "Nuvarande sidhuvudsvideo"

#: wp-admin/includes/template.php:2325
msgid "Current Header Image"
msgstr "Nuvarande sidhuvudsbild"

#: wp-admin/includes/template.php:2234
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Sida med integritetspolicy"

#: wp-admin/includes/template.php:2229
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Inläggssida"

#: wp-admin/includes/template.php:2225
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"

#: wp-admin/includes/template.php:2216
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrat"

#: wp-admin/includes/template.php:2208
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Anpassningsutkast"

#: wp-admin/includes/template.php:2203
msgid "Customization Draft"
msgstr "Anpassningsutkast"

#: wp-admin/includes/template.php:2194
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"

#: wp-admin/includes/template.php:1943
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Stäng panelen med mediabilagor"

#: wp-admin/includes/template.php:1942
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Bifoga till befintligt innehåll"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1373
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Slå på/av panel: %s"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1366
msgid "Move %s box down"
msgstr "Flytta ned panelen %s"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1356
msgid "Move %s box up"
msgstr "Flytta upp panelen %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1334 wp-admin/options.php:361
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668
msgid "Warning:"
msgstr "Varning:"

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1189
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Öppna den <a href=\"%s\">klassiska redigeraren</a> för att använda denna meta-ruta."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1176
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Aktivera tillägget <a href=\"%s\">Classic Editor</a> för att kunna använda denna meta-ruta."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1164
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Installera tillägget <a href=\"%s\">Classic Editor</a> för att kunna använda denna meta-ruta."

#: wp-admin/includes/template.php:1151
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Denna meta-ruta är inte kompatibel med blockredigeraren."

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1149 wp-admin/includes/template.php:1393
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Denna meta-ruta från tillägget %s är inte kompatibel med blockredigeraren."

#: wp-admin/includes/template.php:998
msgid "Upload file and import"
msgstr "Ladda upp fil och importera"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:991
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximal storlek: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:989
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Välj en fil på din dator:"

#: wp-admin/includes/template.php:979
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Innan du kan ladda upp din importfil behöver du åtgärda följande fel:"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:839 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s %1$s, %3$s kl. %4$s:%5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:759
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Lägg till anpassat fält"

#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Enter new"
msgstr "Ange nytt"

#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Lägg till nytt anpassat fält:"

#: wp-admin/includes/template.php:648
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: wp-admin/includes/template.php:578 wp-admin/includes/template.php:593
#: wp-admin/includes/template.php:658 wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/template.php:592
#: wp-admin/includes/template.php:724
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:555
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar av %s markerad som skräp."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:546
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Kommentar av %s lagd i papperskorgen."

#: wp-admin/includes/template.php:502
msgid "Submit Reply"
msgstr "Skicka svar"

#: wp-admin/includes/template.php:501
msgid "Update Comment"
msgstr "Uppdatera kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:461
msgid "Add new Comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:460
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Svara på kommentar"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du angav inget kategorinamn."

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1260 wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Välkommen till %s. Detta är ditt första inlägg. Du kan redigera det eller ta bort det. Sedan är det bara att börja skriva!"

#: wp-admin/includes/schema.php:1247
msgid "My Network"
msgstr "Mitt nätverk"

#: wp-admin/includes/schema.php:1112
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kan fortfarande använda din webbplats men alla underdomäner du skapar kanske inte är tillgängliga. Om du vet att din DNS är rätt ignorerar du detta meddelande."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1108
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Om du vill använda en konfiguration med subdomäner måste du skapa en ”joker/wildcard”-post i dina DNS-inställningar. Detta betyder vanligtvis att du i ditt verktyg för konfiguration av DNS lägger till en post med servernamnet %s och pekar den mot din webbserver."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1102
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Detta resulterade i ett felmeddelande: %s"

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Installeraren försökte kontakta ett slumpmässigt servernamn (%s) på din domän."

#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Varning! Jokerposten i din DNS kanske inte är korrekt konfigurerad!"

#: wp-admin/includes/schema.php:1000
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Du måste ange en giltig e-postadress."

#: wp-admin/includes/schema.php:991 wp-admin/includes/schema.php:995
msgid "The network already exists."
msgstr "Nätverket finns redan."

#: wp-admin/includes/schema.php:984
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du måste ange ett namn för ditt nätverk av webbplatser."

#: wp-admin/includes/schema.php:981
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du måste ange ett domännamn."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:559
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ännu en webbplats hos %s"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:409
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ännu en WordPress-webbplats"

#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgid "My Site"
msgstr "Min webbplats"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:393
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Stockholm"

#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Ett fel uppstod. Efterfrågad jämförelse kunde inte laddas."

#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Återställ denna version"

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Återställ denna autosparade version"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "Version av %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Aktuell version av %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Autosparat av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Till:"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Från:"

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Jämför två valfria versioner"

#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M \\k\\l. H:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M Y \\k\\l. H:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:96
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"

#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Borttagen"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:946
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "Ogiltigt ID för begäran vid bearbetning av radering av personuppgifter personuppgifter."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:795
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "Ogiltigt ID för begäran vid sammanslagning av exportfiler med personuppgifter."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Kan inte skicka e-post om export av personuppgifter."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Din begäran om export av personuppgifter har slutförts. Du kan\n"
"ladda ner dina personuppgifter genom att klicka på länken nedan. För integritet\n"
"och säkerhet kommer vi automatiskt bort filen den ###EXPIRATION###,\n"
"så ladda ner det innan dess.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Export av personuppgifter"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Ogiltigt ID för begäran vid sändning av e-post med export av personuppgifter."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Det går inte att öppna exportfilen för personuppgifter (arkiv) för skrivning."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "Det gick inte att arkivera exportfilen för personuppgifter (HTML-format)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "Det gick inte att arkivera exportfilen för personuppgifter (JSON-format)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Export av personuppgifter"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "Lyckades inte öppna export för personuppgifter (HTML-rapport) för skrivning."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Det går inte att öppna exportfilen för personuppgifter (JSON-rapport) för skrivning."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Kan inte koda personuppgifterna för export. Fel: %s"

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "Metadata %s för inlägg måste vara en array."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "den"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Med URL"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "För webbplatsen"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Rapporten skapad för"

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Översikt över exportrapporten."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Allmänna uppgifter"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Export av personuppgifter för %s"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Det går inte att skydda mappen med exportfiler för personuppgifter från bläddring."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Lyckades inte skapa katalog för export av personuppgifter."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Ogiltig e-postadress vid generering av exportfil för personuppgifter."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Ogiltigt ID för begäran vid generering av exportfil för personuppgifter."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Det går inte att skapa exportfil för personuppgifter. ZipArchive är inte tillgängligt."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Gå till toppen"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Begäran har lagts till."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Bekräftelsebegäran har initierats."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Det går inte att initiera en bekräftelsebegäran."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Det gick inte att lägga till denna begäran. En giltig e-postadress eller ett giltigt användarnamn måste anges."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Ogiltig åtgärd för personuppgifter."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Begäran om bekräftelse har skickats igen."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "Kan inte initiera bekräftelse för begäran om personuppgifter."

#: wp-admin/includes/post.php:1830
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Dina senaste ändringar sparades som en version."

#: wp-admin/includes/post.php:1829
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Sparar version …"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1789
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s redigerar för närvarande detta inlägg."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1786
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s redigerar redan för närvarande detta inlägg. Vill du ta över?"

#: wp-admin/includes/post.php:1599
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Klicka på bilden för att redigera eller uppdatera"

#: wp-admin/includes/post.php:1525
msgid "Edit permalink"
msgstr "Redigera permalänk"

#: wp-admin/includes/post.php:1510
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Ändra permalänkstruktur"

#: wp-admin/includes/post.php:1497 wp-admin/includes/post.php:1522
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalänk:"

#: wp-admin/includes/post.php:847
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa inlägg eller utkast på denna webbplats."

#: wp-admin/includes/post.php:845
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa sidor på denna webbplats."

#: wp-admin/includes/post.php:695
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatiskt utkast"

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera inlägg som om du vore denna användare."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera sidor som om du vore denna användare."

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2573
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "Tillägget %s inaktiverades när WordPress uppdaterades."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2561
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "Tillägget %1$s %2$s har inaktiverats eftersom det inte är kompatibelt med WordPress %3$s."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2552
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "Tillägget %1$s %2$s har inaktiverats eftersom det inte är kompatibelt med WordPress %3$s. Uppgradera till %1$s %4$s eller senare."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2500 wp-admin/includes/plugin.php:2578
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Gå till tilläggslistan"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2498
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Du hittar mer information och kan göra ändringar på sidan med listan över tillägg."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2497
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Ett eller flera tillägg kunde inte laddas på rätt sätt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2468
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Det gick inte att återstarta tillägget."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2359
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Det föreslagna innehållet för integritetspolicyn bör läggas till med hjälp av åtgärden %s (eller senare). Mer information finns i kommentarerna i själva programkoden."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2348
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Det föreslagna innehållet för integritetspolicy bör endast läggas in i wp-admin med hjälp av åtgärden %s (eller senare)."

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Den sjunde parametern som skickas till %s ska vara numerisk och representera en menyposition."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1175
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Nuvarande WordPress-version (%1$s) uppfyller inte minimikraven för %2$s. Tillägget kräver WordPress %3$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1164
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Nuvarande PHP-version (%1$s) uppfyller inte minimikraven för %2$s. Tillägget kräver PHP %3$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1151
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Nuvarande versioner av WordPress (%1$s) och PHP (%2$s) uppfyller inte minimikraven för %3$s. Tillägget kräver WordPress %4$s och PHP %5$s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1104
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Tillägget saknar giltigt header-block."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1099
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Tilläggets fil saknas."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1096
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ogiltig sökväg för tillägg."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1036
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Det gick inte att helt ta bort tilläggen %s."

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1033
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Det gick inte att ta bort tillägget %s fullständigt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:874
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Ett av tilläggen är ogiltigt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:723
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Tillägget genererade oväntad utmatning."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Anpassat meddelande för avstängd webbplats."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Anpassat meddelande för inaktiv webbplats."

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Anpassat meddelande för borttagen webbplats."

#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Körs innan multisite har laddats."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Anpassad hantering av allvarliga PHP-fel."

#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Anpassat felmeddelande för PHP."

#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "External object cache."
msgstr "Extern objektcache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Anpassat underhållsmeddelande."

#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom installation script."
msgstr "Anpassat intallationsskript."

#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom database error message."
msgstr "Anpassat databasfelmeddelande."

#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom database class."
msgstr "Anpassad databasklass."

#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Avancerat cachetillägg."

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:210
msgid "By %s."
msgstr "Av %s."

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Header-fältet %1$s för tillägg är taget ur bruk. Använd %2$s i stället."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:884
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Senaste versionen installerad"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyare version (%s) installerad"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installera uppdatering nu"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:829
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Klicka här för att uppdatera WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Detta tillägg <strong>kräver en senare version av WordPress</strong>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Varning:</strong> Detta tillägg är <strong>inte testat</strong> med din nuvarande version av WordPress."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicka här för att läsa mer om uppdatering av PHP</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Fel:</strong> Detta tillägg <strong>kräver en nyare version av PHP</strong>."

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stjärna"
msgstr[1] "%d stjärnor"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Omdömen med %1$d stjärna: %2$s. Öppnas i en ny flik."
msgstr[1] "Omdömen med %1$d stjärnor: %2$s. Öppnas i en ny flik."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Läs alla omdömen eller lägg till ett eget på WordPress.org!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:730
msgid "Reviews"
msgstr "Omdömen"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:720
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(baserat på %s betyg)"
msgstr[1] "(baserat på %s betyg)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "Average Rating"
msgstr "Snittbetyg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:789
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Donera till detta tillägg »"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Tilläggets hemsida »"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org tilläggssida »"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktiva installationer:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Kräver PHP-version:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibelt upp till:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller högre"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Kräver WordPress version:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Installation av tillägg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Övriga noteringar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Omdömen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslogg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skärmavbilder"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:403
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Dessa rekommendationer baseras på tillägg som du och andra användare har installerade."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:398
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Tillägg utökar och breddar WordPress funktionalitet. Du kan installera tillägg automatiskt från <a href=\"%s\">WordPress tilläggskatalog</a> eller ladda upp ett tillägg i .zip-format med ett klick på knappen överst på denna sida."

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Du använder en utvecklingsversion av WordPress. Dessa funktionstillägg är också under utveckling. <a href=\"%s\">Lär dig mer</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 wp-admin/theme-install.php:211
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hämta favoriter"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 wp-admin/theme-install.php:208
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ditt användarnamn på WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Om du har markerat några tillägg som favoriter på WordPress.org kan du bläddra bland dem här."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "Plugin zip file"
msgstr "ZIP-fil för tillägg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Om du har ett tillägg i ett .ZIP-format så kan du installera eller uppdatera det genom att ladda upp det här."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgid "Search plugins..."
msgstr "Sök tillägg …"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Search Plugins"
msgstr "Sök efter tillägg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Sök tillägg efter:"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "%s tillägg"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s tillägg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan också bläddra baserat på populära taggar i tilläggskatalogen:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Populära etiketter"

#: wp-admin/includes/options.php:133
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">Teckenkodningen</a> på din webbplats (UTF-8 rekommenderas)"

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s har uppdaterats."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "Link Target"
msgstr "Länkmål"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Visa avancerade menyegenskaper"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Det finns några ogiltiga menyval. Kontrollera eller ta bort dem."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klicka på ”Spara meny” för att göra väntande menyobjekt offentliga."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "”Walker”-klassen med namnet %s finns inte."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Lägg till menyval från kolumnen till vänster."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527
msgid "Most Recent"
msgstr "Senaste"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgid "No items."
msgstr "Inga objekt."

#: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Supportforum</a>"

#: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentation om webbplatshantering</a>"

#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Inställningar</strong> &ndash; Denna sida visar en lista med alla inställningar som är förknippade med denna webbplats. Vissa skapas av WordPress och andra av tillägg som du har aktiverat. Notera att vissa fält visas i grått och är märkta ”Serialiserade data”. På grund av hur de är sparade i databasen kan du inte ändra dessa värden."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1156
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teman</strong> &ndash; Här visas teman som ännu inte är gjorts tillgängliga för hela nätverket. När man tillgängliggör ett tema i denna meny blir det tillgängligt för webbplatsen. Temat aktiveras inte, men kommer att kunna visas i webbplatsens menu för utseende. Se sidan <a href=\"%s\">Nätverksteman</a> för att göra ett tema tillgängligt för hela nätverket."

#: wp-admin/includes/ms.php:1153
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Användare</strong> &ndash; Detta visar användare som är förknippade med webbplatsen. Du kan även ändra deras roller, återställa deras lösenord eller ta bort dem från webbplatsen. En användare som tas bort från en webbplats finns fortfarande kvar på nätverket."

#: wp-admin/includes/ms.php:1152
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> &ndash; Webbplatsens URL redigeras sällan då det kan leda till att webbplatsen inte fungerar som den ska. Här visas registreringsdatum och datum för senaste uppdatering. Nätverksadministratörer kan markera en webbplats som arkiverad, skräppost, raderad, riktad till vuxen publik eller ta bort webbplatsen ur publika listor eller inaktivera den."

#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Denna meny avser redigering av information som specifikt avser enskilda webbplatser, i synnerhet om admin-sidorna för en webbplats inte går att nå."

#: wp-admin/includes/ms.php:1068
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/includes/ms.php:999 wp-admin/users.php:391
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta borttagning"

#: wp-admin/includes/ms.php:995
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "När du trycker på ”Bekräfta borttagning” kommer dessa användare att tas bort permanent."

#: wp-admin/includes/ms.php:993
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "När du trycker på ”Bekräfta borttagning” kommer användaren att tas bort permanent."

#: wp-admin/includes/ms.php:978
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Användaren har varken webbplatser eller innehåll och kommer att tas bort."

#: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:366
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Associera allt innehåll till:"

#: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:363
msgid "Delete all content."
msgstr "Ta bort allt innehåll."

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:963
msgid "Site: %s"
msgstr "Webbplats: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:942
msgid "Select a user"
msgstr "Välj en användare"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:926
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Vad ska göras med innehåll som ägs av %s?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:907
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Varning! Användaren kan inte tas bort. Användaren %s är nätverksadministratör."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:897
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Varning! Användaren %s kan inte tas bort."

#: wp-admin/includes/ms.php:876
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Du har valt att ta bort följande användare från alla nätverk och webbplatser."

#: wp-admin/includes/ms.php:874
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Du har valt att ta bort användaren från alla nätverk och webbplatser."

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:777
msgid "Primary Site"
msgstr "Primär webbplats"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:714
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Tack för att du uppdaterar! Gå till sidan för <a href=\"%s\">nätverksuppdatering</a> för att uppdatera alla dina webbplatser."

#: wp-admin/includes/ms.php:661
msgid "British English"
msgstr "Engelska (Brittisk)"

#: wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "American English"
msgstr "Engelska (Amerikansk)"

#: wp-admin/includes/ms.php:614
msgid "View Site"
msgstr "Visa webbplats"

#: wp-admin/includes/ms.php:613
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Besök adminpanel"

#: wp-admin/includes/ms.php:607
msgid "Your Sites"
msgstr "Dina webbplatser"

#: wp-admin/includes/ms.php:605
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Om du nådde den här skärmen av misstag när du ville besöka någon av dina egna webbplatser har du här några genvägar för att hitta rätt."

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:593 wp-admin/includes/ms.php:602
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du försökte få tillgång till adminpanelen för ”%1$s” men saknar för närvarande behörighet på denna webbplats. Om du anser att du bör ha tillgång till adminpanelen på ”%1$s” ska du kontakta nätverksadministratören."

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Lämna tomt för nätverksstandard)"

#: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:404
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Storlek i megabyte"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvot för uppladdningsutrymme på webbplats"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Använt: %1$s&nbsp;%% av %2$s"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1513
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (utkast)"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1488
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Ny e-postadress för administration"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1428
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Någon med administratörsrättigheter har nyligen begärt en ändring av e-postadressen för administration på denna webbplats:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"Om det stämmer, klicka på denna länk för att utföra ändringen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Om du inte vill ändra adressen kan du lugnt ignorera och kasta detta meddelande.\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"Vi på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1325
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Utkast sparat kl. %s."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1321
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/misc.php:1317 wp-admin/includes/post.php:2001
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Fel vid sparande."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1195
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s har tagit över och redigerar just nu."

#: wp-admin/includes/misc.php:1015 wp-admin/user-edit.php:305
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Färgschema för adminpanel"

#: wp-admin/includes/misc.php:417 wp-admin/includes/misc.php:514
msgid "folder"
msgstr "mapp"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Direktiven (raderna) mellan ”BEGIN %1$s” och ”END %1$s” är\n"
"dynamiskt genererade och bör endast ändras via WordPress-filter.\n"
"Eventuella ändringar av direktiven mellan dessa markörer kommer att skrivas över."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1541
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1535
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Skicka trackbacks"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Lämna som 0 för att inte ge något betyg.)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1378
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1374
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adress"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1370
msgid "Image Address"
msgstr "Bildadress"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1355
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Om länken är till en person kan du ange din relation till dem med hjälp av ovanstående formulär. Om du vill veta mer om idén, kolla in <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349
msgid "sweetheart"
msgstr "älskling"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346
msgid "date"
msgstr "träff"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1343
msgid "crush"
msgstr "förälskelse"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1340
msgid "muse"
msgstr "inspiration"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329
msgid "spouse"
msgstr "make/maka"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "sibling"
msgstr "syskon"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1323
msgid "parent"
msgstr "överordnad"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320
msgid "kin"
msgstr "släkt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317
msgid "child"
msgstr "underordnad"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1315
msgid "family"
msgstr "familj"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "neighbor"
msgstr "granne"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1303
msgid "co-resident"
msgstr "samboende"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1300 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1295
msgid "colleague"
msgstr "kollega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1292
msgid "co-worker"
msgstr "arbetskamrat"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290
msgid "professional"
msgstr "arbete"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284
msgid "met"
msgstr "träffats"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282
msgid "physical"
msgstr "fysisk"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1276 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1309
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1332
msgid "none"
msgstr "inget"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273
msgid "friend"
msgstr "vän"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270
msgid "acquaintance"
msgstr "bekant"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265
msgid "friendship"
msgstr "vänskap"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "another web address of mine"
msgstr "en annan webbsida jag skapat"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Välj hur din länk ska öppnas."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &ndash; samma fönster eller flik."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &ndash; detta fönster eller denna flik, utan att begränsas av ramar."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &ndash; nytt fönster eller ny flik."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "New category name"
msgstr "Nytt kategorinamn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Lägg till ny kategori"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121
msgid "All categories"
msgstr "Alla kategorier"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Keep this link private"
msgstr "Behåll denna länk privat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055
msgid "Visit Link"
msgstr "Besök länk"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Behöver du hjälp? Använd fliken ”Hjälp” uppe till höger."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "(no parent)"
msgstr "(utan överordnad)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873
msgid "Show comments"
msgstr "Visa kommentarer"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "No comments yet."
msgstr "Inga kommentarer än."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:500
msgid "Add Comment"
msgstr "Lägg till kommentar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Tillåt <a href=\"%s\">trackbacks och pingbacks</a> på denna sida"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Anpassade fält kan användas för att lägga till extra metadata till ett inlägg som du kan <a href=\"%s\">använda i ditt tema</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks är ett sätt att meddela äldre bloggsystem att du har länkat till dem. Om du länkar till andra WordPress-webbplatser så meddelas dessa automatiskt genom att använda <a href=\"%s\">pingbacks</a>, ingen annan åtgärd behövs."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separera flera URL:er med mellanslag"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Skicka trackbacks till:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728
msgid "Already pinged:"
msgstr "Redan pingat:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Utdrag är en handgjord valfri sammanfattning av innehållet som kan användas i ditt tema. <a href=\"%s\">Läs mer om manuella utdrag</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Post Formats"
msgstr "Inläggsformat"

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Uppladdad: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsinställ"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Detta utkast avser dina <a href=\"%s\">ännu opublicerade förändringar i anpassaren</a>. Du kan redigera dem, men du behöver inte publicera dem nu. De kommer automatiskt att publiceras med de gjorda ändringarna."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Browse revisions"
msgstr "Bläddra bland versioner"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Versioner: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Publicera den: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Schemalägg till: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publicera <b>direkt</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229
msgid "Published on: %s"
msgstr "Publicerat den: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Schemalagt till: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Klistra detta inlägg på startsidan"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
msgid "Edit visibility"
msgstr "Redigera synlighet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Offentlig, klistrat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
msgid "Set status"
msgstr "Ställ in status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Edit status"
msgstr "Redigera status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Privat publicerad"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Förhandsgranska ändringar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Spara som väntande"

#: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."

#: wp-admin/includes/media.php:3427
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Ljud-codec:"

#: wp-admin/includes/media.php:3426
msgid "Audio Format:"
msgstr "Ljudformat:"

#: wp-admin/includes/media.php:3251
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Visas på bilagssidan."

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3066
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skala bilder för att matcha den största storlek som valts under %1$sbildinställningar%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:3034
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Du använder den webbläsarbaserade uppladdaren. WordPress uppladdare inkluderar funktioner för att välja flera filer åt gången och dra och släpp. <a href=\"#\">Växla till uppladdaren för flera filer på en gång</a>."

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3017
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Du använder uppladdaren för flera filer på en gång. Om du har problem kan du försöka med <a href=\"%1$s\" %2$s>den webbläsarbaserade uppladdaren</a> i stället."

#: wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Link to image"
msgstr "Länk till bild"

#: wp-admin/includes/media.php:2972
msgid "Link Image To:"
msgstr "Länka bild till:"

#: wp-admin/includes/media.php:2946
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Länktext, ex. &#8221;Min CV (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:2925
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Ljud, video eller annan fil"

#: wp-admin/includes/media.php:2902
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildtext"

#: wp-admin/includes/media.php:2855
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtrera &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2806 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2805 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2763
msgid "All Types"
msgstr "Alla typer"

#: wp-admin/includes/media.php:2726 wp-admin/includes/media.php:2728
msgid "Search Media"
msgstr "Sök media"

#: wp-admin/includes/media.php:2667
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Uppdatera inställningar för galleri"

#: wp-admin/includes/media.php:2646
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Gallerikolumner:"

#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Order:"
msgstr "Ordning:"

#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"

#: wp-admin/includes/media.php:2622
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tid"

#: wp-admin/includes/media.php:2620
msgid "Menu order"
msgstr "Menyordning"

#: wp-admin/includes/media.php:2615
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordna bilder efter:"

#: wp-admin/includes/media.php:2605
msgid "Image File"
msgstr "Bildfil"

#: wp-admin/includes/media.php:2600
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Länka miniatyrer till:"

#: wp-admin/includes/media.php:2560
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: wp-admin/includes/media.php:2559 wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: wp-admin/includes/media.php:2558 wp-admin/includes/media.php:2636
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: wp-admin/includes/media.php:2557
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteringsordning:"

#: wp-admin/includes/media.php:2553
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alla flikar:"

#: wp-admin/includes/media.php:2399
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Infoga media från en annan webbplats"

#: wp-admin/includes/media.php:2361 wp-admin/includes/media.php:2579
#: wp-admin/includes/media.php:2881
msgid "Save all changes"
msgstr "Spara alla ändringar"

#: wp-admin/includes/media.php:2331
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Lägg till mediafiler från din dator"

#: wp-admin/includes/media.php:1725 wp-admin/upgrade.php:74
#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1724
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du håller på att ta bort %s."

#: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/media.php:2983
#: wp-admin/includes/media.php:2989
msgid "Insert into Post"
msgstr "Infoga i inlägg"

#: wp-admin/includes/media.php:1687
msgid "Upload date:"
msgstr "Uppladdat den:"

#: wp-admin/includes/media.php:1604 wp-admin/includes/media.php:2555
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:645
#: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: wp-admin/includes/media.php:1603 wp-admin/includes/media.php:2554
#: wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: wp-admin/includes/media.php:1469 wp-admin/includes/media.php:2953
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternativtext för bilden, t.ex. &#8221;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1412
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Plats för den uppladdade filen."

#: wp-admin/includes/media.php:1401 wp-admin/includes/media.php:2978
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Ange en länk-URL eller klicka ovan för förinställningar."

#: wp-admin/includes/media.php:1398
msgid "Link URL"
msgstr "Länk-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1273
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Bilageinläggets URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1272 wp-admin/includes/media.php:1408
msgid "File URL"
msgstr "Fil-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1028
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Ogiltig bild-URL."

#: wp-admin/includes/media.php:531
msgid "Uploads"
msgstr "Uppladdningar"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:384
msgid "Genre: %s."
msgstr "Genre: %s."

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Track %s."
msgstr "Spår %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Spår %1$s av %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Släppt: %d."

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s av %2$s."

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "”%s”."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "”%1$s” av %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "”%1$s” från %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "”%1$s” från %2$s av %3$s."

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Från URL"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Från dator"

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importera inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, kategorier och etiketter från en WordPress-exporterad fil."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Importera inlägg och media från Tumblr via deras API."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importera inlägg från ett RSS-flöde."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Importera inlägg och kommentarer från en blogg av typen Movable Type eller TypePad."

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type och TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importera inlägg från LiveJournal via dess API."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Konvertera selektivt befintliga kategorier till etiketter eller tvärtom."

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategori- och etikett-konvertering"

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importera inlägg, kommentarer och användare från en Blogger-blogg."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/image.php:167
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Den bifogade filen kan inte hittas."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1044
msgid "Image saved"
msgstr "Bilden har sparats"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:907
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kunde inte spara bilden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:858
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Det finns inget att spara, bilden har inte ändrats."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:849
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ett fel uppstod när den skalade bilden skulle sparas. Ladda om sidan och försök igen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:825
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Kunde inte skapa ny bild."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:798
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Bilden har återställts."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:796
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Bildens metadata är inkonsekvent."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kan inte spara bildens metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:731
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kan inte ladda bildens metadata."

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:315 wp-admin/includes/image-edit.php:390
#: wp-admin/includes/image-edit.php:555
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s behöver vara ett %2$s-objekt."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:280
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Det finns osparade ändringar som kommer att gå förlorade. ”OK” för att fortsätta, ”Avbryt” för att gå tillbaka till bildredigeraren."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:248
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alla storlekar förutom miniatyr"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:238
msgid "All image sizes"
msgstr "Alla bildstorlekar"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:234
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Tillämpa ändringar på:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:229
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Nuvarande miniatyr"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Du kan redigera bilden samtidigt som du bevarar miniatyren. Exempel, du kanske vill ha en fyrkantig miniatyr som endast visar en del av bilden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Hjälp för miniatyrinställningar"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:220
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Inställningar för miniatyr"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "selection height"
msgstr "markeringshöjd"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "selection width"
msgstr "markeringsbredd"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Selection:"
msgstr "Markering:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "crop ratio height"
msgstr "höjd beskärningsförhållande"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "crop ratio width"
msgstr "bredd beskärningsförhållande"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:190
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Bildförhållande:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Efter att du markerat ditt valda område kan du anpassa det genom att skriva in bildstorleken i pixlar. Den minsta storlek som kan väljas är den miniatyrstorlek som är angiven under inställningarna för media."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Crop Selection"
msgstr "Beskär markering"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:182
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Bildförhållandet är relationen mellan bildens bredd och höjd. Du kan bevara bildförhållandet genom att hålla shift-tangenten intryckt medan du ändrar det valda områdets storlek. Använd inmatningsfältet för att ange ett bildförhållande, t.ex. 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9 osv."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Beskär bildförhållande"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Om du vill beskära bilden klickar du på den och drar för att välja önskat område."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:176
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Hjälp för beskärning av bilder"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Image Crop"
msgstr "Beskär bild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Restore image"
msgstr "Återställ bild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Tidigare redigerade kopior av bilden kommer inte att tas bort."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Förkasta alla ändringar och återställ ursprungsbilden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:153
msgid "Restore original image"
msgstr "Återställ originalbild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "scale height"
msgstr "skalningshöjd"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "scale width"
msgstr "skalningsbredd"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nya mått:"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Ursprungliga mått %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Du kan skala originalbilden proportionellt. För bästa resultat bör skalning ske innan beskärning, vändning eller rotering. Bilder kan endast skalas ner, inte upp."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Hjälp för skalning av bilder"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Vänd horisontellt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Flip vertical"
msgstr "Vänd vertikalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Ditt webbhotell saknar stöd för bildrotation."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotera höger"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotera vänster"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:866
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Bilddata finns inte. Ladda upp bilden igen."

#: wp-admin/includes/file.php:2450
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsätt"

#: wp-admin/includes/file.php:2430
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Ange sökvägen på servern där de publika och privata nycklarna finns. Om en lösenordsfras behövs anger du den i ovanstående lösenordsfält."

#: wp-admin/includes/file.php:2427
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nyckel:"

#: wp-admin/includes/file.php:2423
msgid "Public Key:"
msgstr "Offentlig nyckel:"

#: wp-admin/includes/file.php:2421
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentiseringsnycklar"

#: wp-admin/includes/file.php:2400
msgid "Connection Type"
msgstr "Anslutningstyp"

#: wp-admin/includes/file.php:2395
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Det här lösenordet kommer inte att lagras på servern."

#: wp-admin/includes/file.php:2381
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "exempel: www.wordpress.org"

#: wp-admin/includes/file.php:2380
msgid "Hostname"
msgstr "Servernamn"

#: wp-admin/includes/file.php:2366
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Om du inte minns dina uppgifter, kontakta ditt webbhotell."

#: wp-admin/includes/file.php:2362
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-lösenord"

#: wp-admin/includes/file.php:2361
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-användarnamn"

#: wp-admin/includes/file.php:2360
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Ange dina inloggningsuppgifter för FTP för att fortsätta."

#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH-lösenord"

#: wp-admin/includes/file.php:2357
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH-användarnamn"

#: wp-admin/includes/file.php:2356
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Ange dina inloggningsuppgifter för FTP eller SSH för att fortsätta."

#: wp-admin/includes/file.php:2352
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "För att utföra den begärda åtgärden behöver WordPress få tillgång till din webbserver."

#: wp-admin/includes/file.php:2346
msgid "Connection Information"
msgstr "Anslutningsinformation"

#: wp-admin/includes/file.php:2320
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2317
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2314
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2305
msgid "<strong>Error</strong>: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Kunde inte ansluta till servern. Kontrollera att inställningarna är korrekta."

#: wp-admin/includes/file.php:1899 wp-admin/includes/update-core.php:1493
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Kataloglistning misslyckades."

#: wp-admin/includes/file.php:1788
msgid "Empty archive."
msgstr "Tomt arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1741 wp-admin/includes/file.php:1871
#: wp-admin/includes/file.php:1916 wp-admin/includes/update-core.php:1366
#: wp-admin/includes/update-core.php:1510
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kunde inte kopiera fil."

#: wp-admin/includes/file.php:1737
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kunde inte packa upp fil från arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1638 wp-admin/includes/file.php:1718
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kunde inte hämta fil från arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1629 wp-admin/includes/file.php:1784
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibelt arkiv."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1485
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Äktheten hos %s kunde inte bekräftas."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1437
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Äktheten hos %s kunde inte bekräftas eftersom signatur saknades."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1365 wp-admin/includes/file.php:1384
#: wp-admin/includes/file.php:1419
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Äktheten hos %s kunde inte bekräftas eftersom kontroll av signaturer inte kan göras på detta system."

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1336
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrollsumman för filen (%1$s) matchar inte det förväntade värdet för kontrollsumman (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:1138
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil."

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ogiltig URL angiven."

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1002
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Den uppladdade filen kunde inte flyttas till %s."

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:911 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Filen är tom. Ladda upp något mer matnyttigt. Felet kan också bero på att uppladdningar är inaktiverade i filen %1$s eller att värdet %2$s har definierats med ett lägre värde än %3$s i %1$s."

#: wp-admin/includes/file.php:907
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Filen är tom. Ladda upp något mer väsentligt."

#: wp-admin/includes/file.php:900
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Uppladdningstestet för vald fil misslyckades."

#: wp-admin/includes/file.php:889
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ogiltig formulärinlämning."

#: wp-admin/includes/file.php:875
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filuppladdningen stoppades av ett PHP-tillägg."

#: wp-admin/includes/file.php:874
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Misslyckades med att skriva filen till disk."

#: wp-admin/includes/file.php:873
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Temporär mapp saknas."

#: wp-admin/includes/file.php:871
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil laddades upp."

#: wp-admin/includes/file.php:870
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Filen blev endast delvis uppladdad."

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:867
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uppladdade filen överskrider direktivet %s som angavs i HTML-formuläret."

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:861
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Den uppladdade filen överstiger värdet hos direktivet %1$s i %2$s."

#: wp-admin/includes/file.php:578
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Det går inte att kommunicera med webbplatsen för att kontrollera om det finns några allvarliga fel, därför har din ändring av PHP rullats tillbaka. Du behöver ladda upp din ändrade PHP-fil på något annat sätt, exempelvis med hjälp av SFTP."

#: wp-admin/includes/file.php:511
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Det går inte att skriva till filen."

#: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Filer av den här typen är inte redigerbara."

#: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:110
#: wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Filen finns inte! Dubbelkolla namnet och försök igen."

#: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera mallar för denna webbplats."

#: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470
#: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Den filen kan inte redigeras."

#: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera tillägg för denna webbplats."

#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:373
#: wp-admin/options-permalink.php:399 wp-admin/options-permalink.php:431
#: wp-admin/plugin-editor.php:297 wp-admin/setup-config.php:457
#: wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:296
#: wp-admin/theme-editor.php:323
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Du måste göra denna fil skrivbar innan du kan spara ändringarna. Se <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för mer information."

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:312
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Dina ändringar i PHP-kod har återställts till tidigare version på grund av ett fel på rad %1$s i filen %2$s. Korrigera och försök spara en gång till."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:92
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s sidmall"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Mall för popup-kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Mall för kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (för omskrivningsregler)"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (stöd för gamla hack)"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-stilmall"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-stilmall för visuell redigerare"

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stilmall för den visuella redigeraren"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Sidfotmall för inbäddning"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Sidhuvudmall för inbäddning"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Innehållsmall för inbäddning"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "404-mall för inbäddning"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Inbäddningsmall"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Mall för applikationsbilaga"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Mall för ljudbilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Mall för videobilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Mall för bildbilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Mall för bilagor"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Integritetspolicysida"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Enskild sida"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Enskilt inlägg"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Mall för enskilda inlägg"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Datummall"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Inläggssida"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Mall för etiketter"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Mall för kategorier"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Taxonomimall"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Mall för författare"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Huvudmall"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Mall för länkar"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404-mall"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Sökformulär"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Sidfot för tema"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Sidhuvud för tema"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Temafunktioner"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Etiketter borttagna."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Etiketten uppdaterades inte."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Etiketten lades inte till."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Etiketten uppdaterades."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Etikett borttagen."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Etikett tillagd."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorierna borttagna."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorin uppdaterades inte."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorin lades inte till."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorin uppdaterades."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorin borttagen."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategori tillagd."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Objekten borttagna."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Objektet lades inte till."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Objektet uppdaterat."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Objekt borttaget."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Installera tillägget %s"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populärt tillägg"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:609
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Visar %1$s&#8211;%2$s av %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2047
msgid "Learn about block themes"
msgstr "Läs om blockteman"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2047
msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2046
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "Det finns en ny typ av WordPress-teman, som kallas för blocktema och som låter dig bygga just den webbplats du alltid velat ha med hjälp av block och stilmallar."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2045
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Upptäck ett nytt sätt att bygga din webbplats."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2043
msgid "Edit styles"
msgstr "Redigera stilmallar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2042
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "Finjustera din webbplats eller ge den ett helt nytt utseende! Släpp loss kreativiteten. Kanske en ändrad färgpalett eller ett nytt typsnitt?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2041
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "Snitsa till webbplatsen utseende och känsla med stilmallar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2032
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Öppna anpassaren"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2030
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "Konfigurera webbplatsens logga, sidhuvud, menyer med mera i anpassaren."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2029
msgid "Start Customizing"
msgstr "Börja anpassa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2027
msgid "Open site editor"
msgstr "Öppna webbplatsredigeraren"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2026
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Utforma allt på din webbplats från sidhuvud till sidfot enbart med hjälp av block och mönster."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2025
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "Anpassa hela din webbplats med hjälp av blockteman"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2018
msgid "Add a new page"
msgstr "Lägg till en ny sida"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2017
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "Blockmönster är förkonfigurerade blocklayouter. Du kan låta dig inspireras av dem eller använda dem för att skapa nya sidor på nolltid."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2016
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "Skapa innehållsrikt innehåll med hjälp av block och mönster"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2007
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Läs mer om version %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2002
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Välkommen till WordPress!"

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1962
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Ta en titt på <strong>%1$d punkt</strong> på sidan <a href=\"%2$s\">Hälsostatus för webbplats</a>."
msgstr[1] "Ta en titt på <strong>%1$d punkter</strong> på sidan <a href=\"%2$s\">Hälsostatus för webbplats</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1952
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Din webbplats hälsa verkar vara i god form, men det finns fortfarande några saker du kan göra för att förbättra dess prestanda och säkerhet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1950
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Hälsan för din webbplats verkar god. Men det finns en sak till du kan göra för att förbättra dess prestanda och säkerhet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1948
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Det finns allvarliga problem på webbplatsen som bör åtgärdas snarast möjligt för att förbättra dess prestanda eller säkerhet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1946
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Din webbplats har ett kritiskt problem som bör åtgärdas snarast möjligt för att förbättra dess prestanda eller säkerhet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1944
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Stiligt! Just nu klarar din webbplats alla kontroller avseende webbplatsens hälsa."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1936
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Hälsokontroller för webbplatsen körs automatiskt med regelbundna mellanrum för att samla in information om din webbplatsstatus. Du kan också <a href=\"%s\">gå till sidan Hälsokontroll för webbplatser</a> för att samla in information om din webbplats nu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1925 wp-admin/site-health.php:127
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Resultaten håller fortfarande på att laddas &hellip;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1923
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Ingen information än &hellip;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1843
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Vad är PHP och hur påverkar det min webbplats?"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1836
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Din webbplats kör en föråldrad version av PHP (%s) som bör uppdateras."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1830
msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Din webbplats använder en osäker version av PHP (%s) som bör uppdateras."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Avfärda panelen med webbläsarvarningen"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1713
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Uppdatera %2$s</a> eller lär dig mer om hur du<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfar säkert</a>"

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1707
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Ta reda på hur du <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">surfar säkert</a>"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1684
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du använder en gammal version av %s. För bästa möjliga WordPress-upplevelse bör du uppdatera din webbläsare."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1678
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut som du använder en osäker version av %s. Genom att använda en gammal webbläsare utsätter du din dator för risker. För bästa WordPress-upplevelse bör du uppdatera din webbläsare."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1674
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer ger dig inte den bästa WordPress-upplevelsen. Byt till Microsoft Edge eller en annan modernare webbläsare för att få ut det mesta av din webbplats."

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1641
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s&nbsp;%%) utrymme använt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1634 wp-admin/includes/dashboard.php:1649
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Hantera uppladdningar"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1627
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB tillgängligt utrymme"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1620
msgid "Storage Space"
msgstr "Lagringsutrymme"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1553
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Fler WordPressnyheter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1544
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1535 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1520
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress-blogg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1511
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1502
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/news/"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Det är inga evenemang schemalagda nära dig just nu. Vill du <a href=\"%s\">organisera ett WordPress-evenemang</a>?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 wp-admin/includes/dashboard.php:1476
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1465
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Det är inga evenemang planerade i närheten av %1$s just nu. Vill du <a href=\"%2$s\">organisera ett WordPress-evenemang</a>?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1451
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1450
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Vill du se fler evenemang? <a href=\"%s\">Hjälp oss att organisera nästa</a>!"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1417
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "%s kunde inte hittas. Försök med en annan närliggande ort. T.ex.: Stockholm, Sundsvall, Umeå."

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1403
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Besök ett kommande evenemang i närheten av %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1373
msgid "Cincinnati"
msgstr "Stockholm"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1361
msgid "City:"
msgstr "Ort:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1355
msgid "Select location"
msgstr "Välj plats"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod. Försök igen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1295
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1283
msgid "Meetups"
msgstr "Träffar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1328
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Denna widget kräver JavaScript."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1093
msgid "View more comments"
msgstr "Visa fler kommentarer"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1010
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1007
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1004
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:938
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ingen aktivitet än!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:929
msgid "Recently Published"
msgstr "Nyligen publicerat"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:920
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Publiceras snart"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:878
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s till %2$s %3$s"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Från %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851
#: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "[Pending]"
msgstr "[Inväntar granskning]"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:841
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Av %1$s om %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgid "View this comment"
msgstr "Visa denna kommentar"

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "View all drafts"
msgstr "Visa alla utkast"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:577
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Vad har du på hjärtat?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499
#: wp-admin/network/sites.php:392
msgid "Search Sites"
msgstr "Sök webbplatser"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491
#: wp-admin/users.php:645 wp-admin/network/site-users.php:275
#: wp-admin/network/users.php:308
msgid "Search Users"
msgstr "Sök användare"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Du har %1$s och %2$s."

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s webbplats"
msgstr[1] "%s webbplatser"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:456
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s användare"
msgstr[1] "%s användare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "Create a New User"
msgstr "Skapa en ny användare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
msgid "Create a New Site"
msgstr "Skapa en ny webbplats"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:395
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Sökmotorer undanbedes"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:310
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s sida"
msgstr[1] "%s sidor"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:307
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s inlägg"
msgstr[1] "%s inlägg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/template.php:2501
#: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:412
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:204
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:142
msgid "View all"
msgstr "Visa alla"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:86
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress-evenemang och nyheter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Dina senaste utkast"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:81
msgid "Quick Draft"
msgstr "Snabbutkast"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:76
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:71
msgid "Right Now"
msgstr "Just nu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:67
msgid "At a Glance"
msgstr "I korthet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:233
msgid "Site Health Status"
msgstr "Hälsostatus för webbplats"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:48
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "En uppdatering av PHP rekommenderas"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:36
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Din webbläsare är föråldrad!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Du använder en osäker webbläsare!"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Svenska översättare"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:660
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:597
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s inlägg av denna författare"
msgstr[1] "%s inlägg av denna författare"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:311
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:494
msgid "View posts by %s"
msgstr "Visa inlägg av %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:452
#: wp-admin/user-edit.php:442
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:289
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadministratör"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:449
#: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308
#: wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:312
#: wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/user-edit.php:432 wp-admin/users.php:121
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&ndash; Ingen roll för denna webbplats &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:310
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Ändra roll till …"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:503
msgid "Send password reset"
msgstr "Skicka återställning av lösenord"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
msgid "No role"
msgstr "Ingen roll"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:255
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126
msgid "No users found."
msgstr "Inga användare hittades."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1315
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Inaktiverar underhållsläge …"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1179
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Aktiverar underhållsläge …"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paketet kunde inte installeras."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1709
#: wp-admin/includes/file.php:1850 wp-admin/includes/file.php:1924
#: wp-admin/includes/update-core.php:1524
msgid "Could not create directory."
msgstr "Det gick inte att skapa katalogen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Målmappen finns redan."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paketet innehåller inga filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Installerar den senaste versionen …"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Kan inte hitta efterfrågad mapp (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kan inte hitta WordPress temakatalog."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:946
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Kan inte hitta WordPress tilläggskatalog."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Kan inte hitta WordPress innehållsmapp (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Kunde inte hitta WordPress rot-katalog."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Filsystemsfel."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Ogiltig data tillhandahållen."

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "För detta <a href=\"%1$s\">barntema</a> krävs dess huvudtema, %2$s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att ta bort följande tema ”%s”\n"
"  ”Avbryt” för att stoppa, ”OK” för att ta bort."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Endast det aktiva temat är tillgängligt för dig. Kontakta administratören för %s för information om hur du kan använda ytterligare teman."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Du har just nu endast ett tema installerat. Spänn ut dina vingar! Du kan när som helst välja bland fler än 1000 kostnadsfria teman i temakatalogen på WordPress.org: klicka bara på fliken <a href=\"%s\">installera teman</a> ovan."

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Du har just nu endast ett tema tillgängligt för denna webbplats. Gå till nätverksadministrationen för att <a href=\"%s\">lägga till</a> fler teman."

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Du har just nu endast ett tema aktiverat för denna webbplats. Gå till nätverksadministrationen för att <a href=\"%1$s\">aktivera</a> eller <a href=\"%2$s\">installera</a> fler teman."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1060
#: wp-admin/theme-install.php:406 wp-admin/theme-install.php:443
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:403
#: wp-admin/theme-install.php:547
msgid "Collapse"
msgstr "Minimera"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:545
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Minimera sidopanel"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344
msgid "Preview %s"
msgstr "Förhandsgranska %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:334
#: wp-admin/theme-install.php:404
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Installera temat %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Detta tema är redan installerat och är den senaste versionen"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Uppdatera till %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176
msgid "No themes match your request."
msgstr "Inga teman matchade din begäran."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyligen uppdaterade"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:187
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Visa arkiv för ”%s”"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ta bort ”%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:202
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Antal"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2825
#: wp-admin/js/site-health.js:337
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Ett test är inte tillgängligt"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Egenanrop till din egen webbplats lyckades."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Egenanropet svarade med en oväntad HTTP-svarskod, %d. Det gick inte att avgöra om detta kommer att hindra vissa funktioner att fungera som förväntat."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2694
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Egenanrop till din webbplats misslyckades. Det betyder att funktioner som är beroende av dem för närvarande inte fungerar som förväntat."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Det verkar inte vara några problem med automatiska tilläggs- och temauppdateringar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Automatiska uppdateringar för teman verkar vara inaktiverade. Detta förhindrar din webbplats från att automatiskt få nya versioner när de är tillgängliga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2635
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Automatiska uppdateringar för tillägg verkar vara inaktiverade. Detta förhindrar din webbplats från att automatiskt få nya versioner när de är tillgängliga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2630
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Automatiska uppdateringar för tillägg och teman verkar vara inaktiverade. Detta förhindrar din webbplats från att automatiskt få nya versioner när de är tillgängliga."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2621
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Automatiska uppdateringar för tillägg och/eller teman verkar vara inaktiverade, men inställningarna är angivna till att visas ändå. Detta kan orsaka att automatiska uppdateringar inte fungerar som förväntat."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2486
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Det finns inga schemalagda händelser på denna webbplats."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2372
msgid "Authorization header"
msgstr "Auktoriserings-header"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2361
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS-status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355
msgid "Loopback request"
msgstr "Egenanrop"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2349
msgid "Background updates"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2337
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar av tillägg och teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Felsökning aktiverad"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2324
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API:ets tillgänglighet"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2320
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP-förfrågningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2316
msgid "Scheduled events"
msgstr "Schemalagda händelser"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2312
msgid "Secure communication"
msgstr "Säker kommunikation"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Stöd för MySQL utf8mb4"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2304
msgid "Database Server version"
msgstr "Databasserverns version"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP-sessioner"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2296
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "Standardtidszon i PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2292
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP-utökningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2288
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-version"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284
msgid "Theme Versions"
msgstr "Versioner av teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2280
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Versioner av tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2276
msgid "WordPress Version"
msgstr "Version av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2251
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Lär dig mer om hur man konfigurerar auktoriserings-headern."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2250
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Töm permalänkar"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2230
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Ogiltig auktoriseringsheader"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Аuktoriseringsheader saknas"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2221
msgid "The Authorization header comes from the third-party applications you approve. Without it, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Auktoriserings-headern kommer från de utomstående applikationer du godkänner. Utan dessa kan apparna inte ansluta till webbplatsen."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2213
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Auktoriseringsheadern fungerar som förväntat"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "Inställningen för %1$s är mindre än inställningen för %2$s. Detta kan orsaka problem när du försöker att ladda upp filer."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2181
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "Inställningen för %1$s är för närvarande satt till 0. Detta kan orsaka problem vid uppladdning av filer via funktioner i tillägg eller teman som förlitar sig på olika uppladdningsmetoder. En rekommendation är att ange ett fast värde för denna inställning som helst bör vara samma värde som för %2$s, eftersom vissa uppladdningsmetoder tolkar 0 som antingen obegränsad storlek eller som inaktiverad funktionaltitet."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2170
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "Värdet ”%1$s” är mindre än ”%2$s”"

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s har angetts till %2$s. Du kommer inte kunna ladda upp filer på din webbplats."

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2144
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "Funktionen %s har inaktiverats. På grund av detta är vissa mediainställningar inte tillgängliga."

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2131
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "Direktivet %1$s i %2$s avgör om det är tillåtet att ladda upp filer på din webbplats."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2121
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Det går att ladda upp filer"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API:et behandlade inte frågeparametern %s korrekt."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API:et betedde sig inte korrekt"

#. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "Anropet till REST API:et gav följande oväntade resultat: (%1$d) %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API:et fick ett oväntat resultat"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2070
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2697
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Fel: %1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2067
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "Förfrågan över REST API:et misslyckades på grund av ett fel."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API:et stötte på ett fel"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2026
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API:et är ett sätt för WordPress och andra applikationer att kommunicera med servern. Ett exempel är blockredigeraren som använder gränssnittet för att visa och spara dina inlägg och sidor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API:et är tillgängligt"

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1996
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP-anrop har blockerats av konstanten %1$s med några tillåtna adresser: %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1990
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP-förfrågningar blockeras delvis"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1981
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP-anrop har blockerats av konstanten %s utan några godkända adresser."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP-förfrågningar blockeras"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Det är möjligt för dem som underhåller webbplatsen att blockera all, eller viss, kommunikation till andra webbplatser och tjänster. Om detta är felaktigt konfigurerat kan det hindra tillägg och teman från att fungera som förväntat."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1947
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP-förfrågningar verkar fungera som förväntat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1923
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Din webbplats kunde inte genomföra något egenanrop"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1912
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Egenanrop används för körning av schemalagda händelser, och utnyttjas även av de inbyggda redigerarna för teman och tillägg för att kontrollera stabiliteten hos kod som sparas."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1904
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Din webbplats kan utföra egenanrop"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1880
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "Din webbplats kan ha svårt att automatiskt uppdatera tillägg och teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1869
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "Automatiska uppdateringar av tillägg och teman ser till att de senaste versionerna alltid är installerade."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1861
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "Automatiska uppdateringar av tillägg och teman verkar vara korrekt konfigurerade"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden kanske inte fungerar som de ska"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1820
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden fungerar inte som förväntat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1817
msgid "Passed"
msgstr "Klarat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden säkerställer att WordPress kan uppdateras automatiskt om en säkerhetsuppdatering släpps för den version du för närvarande använder."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791
msgid "Background updates are working"
msgstr "Uppdateringar i bakgrunden fungerar"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Den schemalagda händelsen %s har inte körts i rätt tid. Din webbplats fungerar fortfarande, men detta kan vara en indikation på att tidsinställd publicering eller automatiska uppdateringar inte fungerar som avsett."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "En schemalagd händelse är försenad"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1756
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Den schemalagda händelsen %s kördes inte. Din webbplats fungerar ändå, men det kan innebära att schemalagda publiceringar och automatiska uppdateringar kanske inte fungerar som förväntat."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "En schemalagd händelse har misslyckats"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1743
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Vid försök att testa schemalagda händelser på din webbplats inträffade följande fel: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1737
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Det gick inte att kontrollera dina schemalagda händelser"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1726
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Det är schemalagda händelser som regelbundet kontrollerar om det finns uppdateringar för tillägg, teman och själva WordPress. De ser också till att schemalagda inlägg publiceras när de ska. De kan också användas av olika tillägg för att se till att planerade åtgärder utförs."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1718
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Schemalagda händelser körs"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Kontakta ditt webbhotell och fråga om OpenSSL-stöd för PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1695
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Din webbplats kan inte kommunicera säkert med andra tjänster"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1691
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Din webbplats kan kommunicera säkert med andra tjänster"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1680
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Man behöver säker kommunikation mellan servrar för olika transaktioner, såsom att hämta filer, hantera försäljning i e-butiker och många andra saker."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1647
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1654
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Kontakta ditt webbhotell om stöd för HTTPS på din webbplats."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1636
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Uppdatera din webbplats till att använda HTTPS"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1614
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Men din WordPress-adress styrs för närvarande av en PHP-konstant och kan därför inte uppdateras. Du behöver redigera filen %1$s och ta bort eller ändra definitionerna för %2$s och %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "Din webbplats har redan stöd för HTTPS."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1595
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "Din <a href=\"%1$s\">WordPress-adress</a> och din <a href=\"%2$s\">webbplatsadress</a> är inte angivna för åtkomst med HTTPS."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1585
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Du är just nu uppkopplad till denna webbplats via HTTPS, men din <a href=\"%1$s\">WordPress-adress</a> och din <a href=\"%2$s\">webbplatsadress</a> är inte inställda på att som standard använda HTTPS."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1574
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "Din <a href=\"%s\">webbplatsadress</a> är inte inställd för användning av HTTPS."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Du använder denna webbplats via HTTPS, men din <a href=\"%s\">webbplatsadress</a> är inte inställd på att som standard använda HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1557
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Din webbplats använder inte HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Läs mer om varför du bör använda HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1541
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "En HTTPS-anslutning är ett säkrare sätt att besöka webbplatser. Många tjänster kräver numera att man använder HTTPS. Med HTTPS kan du använda nya funktioner som har möjlighet att förbättra webbplatsens hastighet, förbättra placeringen hos sökmotorer och skapa förtroende hos besökarna genom att du skyddar deras integritet på internet."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1533
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Din webbplats använder en aktiv HTTPS-anslutning"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1503
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Värdet %1$s har antingen aktiverats via %2$s eller lagts in i din konfigurationsfil. Detta innebär att eventuella fel visas på webbplatsens front-end."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Din webbplats är inställd så att den visar information om fel till besökare"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1483
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Värdet %s, har lagts till i denna webbplats konfigurationsfil. Detta innebär att eventuella fel på webbplatsen skrivs till en fil som är potentiellt tillgänglig för alla användare."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1475
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Din webbplats är konfigurerad så att den loggar eventuella fel i en fil som kanske är offentligt åtkomlig"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1466
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Lär dig mer om felsökning i WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Felsökningsläge aktiveras ofta för att samla in mer information om ett fel eller en webbplats som inte fungerar. Men de kan innehålla känslig information som inte borde vara publikt tillgänglig."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1452
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Din webbplats är inte inställd för att lämna ut någon felsökningsinformation"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1428
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Be om hjälp att lösa detta problem."

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Din webbplats kan inte nå WordPress.org via %1$s, utan ger följande felkod: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1408
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Kunde inte nå WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1391
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Kommunikation med WordPress servrar används för att kontrollera om det finns nya versioner och för att båda installera och uppdatera WordPress-kärnan, teman och tillägg."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1383
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Kommunikation med WordPress.org fungerar"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1363
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "För utf8mb4-stöd i WordPress krävs MySQL klientbibliotek (%1$s) version %2$s eller senare. Kontakta din serveradministratör."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "För utf8mb4 krävs ett nyare klientbibliotek"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Din version av MariaDB har stöd för utf8mb4."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1312
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "För utf8mb4-stöd i WordPress krävs MariaDB version %s eller senare. Kontakta din serveradministratör."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "För utf8mb4 behöver MariaDB uppdateras"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1299
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Din version av MySQL har stöd för utf8mb4."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1292
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "För utf8mb4-stöd i WordPress krävs MySQL version %s eller senare. Kontakta din serveradministratör."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1286
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "För utf8mb4 behöver MySQL uppdateras"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 är den teckenuppsättning WordPress rekommenderar för databaslagring eftersom den på ett säkert sätt stöder flest tecken och teckenkoder, inklusive emotikoner och innebär bättre stöd för olika språk."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1268
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 stöds"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1239
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Du använder insticksprogrammet %1$s vilket kan innebära att det inte är en %2$s-databas som används."

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress kräver %1$s version %2$s eller senare. Kontakta ditt webbhotell för att korrigera detta."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "SQL-servern är kraftigt föråldrad"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "För optimala prestanda och av säkerhetsskäl bör du överväga att använda %1$s version %2$s eller senare. Kontakta ditt webbhotell för att korrigera detta."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1203
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Föråldrad SQL-server"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1191
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Läs mer om vad som krävs för att köra WordPress."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1190
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL-servern är en nödvändig programvara som WordPress använder för att lagra allt innehåll och alla inställningar för din webbplats."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1177
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL-servern är uppdaterad"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1154
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "En PHP-session skapades via ett anrop till funktionen %1$s. Detta stör anrop via REST API och egenanrop. Sessionen behöver avslutas med hjälp av %2$s innan några nya HTTP-anrop görs."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1148
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "En aktiv PHP-session upptäcktes"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP-sessioner som har skapats via ett anrop till funktionen %1$s kan störa anrop via REST API och egenanrop. En aktiv session behöver avslutas med hjälp av %2$s innan några nya HTTP-anrop görs."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Inga PHP-sessioner upptäckta"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1109
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "Standardtidszonen i PHP ändrades efter att WordPress lästes in av ett anrop till funktionen %s. Detta stör korrekta beräkningar av datum och tider."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1103
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "Standardtidszonen i PHP är inte giltig"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "Vid laddningen konfigurerades standardtidszonen i PHP. Detta behövs för korrekt beräkning av datum och tider."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1086
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "Standardtidszonen i PHP är giltig"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1068
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "En eller flera obligatoriska moduler saknas"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "En eller flera rekommenderade moduler saknas"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1037
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Den valfria modulen %s är inte installerad eller är inaktiverad."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1832
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1029
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Den obligatoriska modulen %s är inte installerad eller är inaktiverad."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1026
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1414
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1824
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:863
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:861
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "Webbserver-gruppen underhåller en lista över dessa moduler, både de som rekommenderas och obligatoriska, i <a href=\"%1$s\" %2$s>sin handbok%3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP-moduler utför de flesta av serverns uppgifter som behövs för att webbplatsen ska fungera. Eventuella ändringar i dessa måste utföras av er serveradministratör."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Obligatoriska och rekommenderade moduler är installerade"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update"
msgstr "Din webbplats kör en föråldrad version av PHP (%s) som måste uppdateras"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Din webbplats kör en äldre version av PHP (%s) som bör uppdateras"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)"
msgstr "Din webbplats kör en äldre version av PHP (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1859
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Lär dig mer om hur du uppdaterar PHP"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1848
msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP är programmeringsspråket som används för att bygga och underhålla WordPress. Nyare versioner av PHP tas fram med huvudsyftet att ge bättre prestanda. Därför är det möjligt att du kan uppleva högre prestanda hos din webbplats. Den lägsta versionen av PHP som rekommenderas är %s."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Din webbplats kör den aktuella versionen av PHP (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Din webbplats har inget standardtema. Standardteman används automatiskt av WordPress om något är fel med ditt valda tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Se till att ha ett standardtema tillgängligt"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Din webbplats har %1$d inaktivt tema förutom %2$s – standardtemat för WordPress, och %3$s – ditt aktiva tema."
msgstr[1] "Din webbplats har %1$d inaktiva teman förutom %2$s – standardtemat för WordPress, och %3$s – ditt aktiva tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "För att öka webbplatsens säkerhet bör du överväga att ta bort alla teman som inte används."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Din webbplats har %1$d inaktivt tema, utöver %2$s – ditt aktiva tema."
msgstr[1] "Din webbplats har %1$d inaktiva teman, utöver %2$s – ditt aktiva tema."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "För att höja säkerheten för din webbplats bör du överväga att ta bort alla teman du inte använder. Du bör behålla %1$s – WordPress standardtema och %2$s – ditt aktuella tema och %3$s – dess huvudtema."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "För att förbättra din webbplats säkerhet bör du överväga att ta bort alla teman du inte använder. Du bör behålla ditt aktiva tema, %1$s och %2$s, dess överordnade tema."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Din webbplats har %d inaktivt tema."
msgstr[1] "Din webbplats har %d inaktiva teman."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Du bör ta bort inaktiva teman"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Din webbplats har %d installerat tema, och det är uppdaterat."
msgstr[1] "Din webbplats har %d installerade teman, och alla är uppdaterade."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Din webbplats har 1 tema installerat, och det är uppdaterat."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Din webbplats har %d tema som väntar på att uppdateras."
msgstr[1] "Din webbplats har %d teman som väntar på att uppdateras."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Du har teman som behöver uppdateras"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509
msgid "Manage your themes"
msgstr "Hantera dina teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teman formar utseendet och känslan hos din webbplats. Det är viktigt att hålla dem uppdaterade för att stödja ert varumärke och hålla webbplatsen säker."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Dina teman är uppdaterade"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Hantera inaktiva tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Inaktiva tillägg är frestande mål för angripare. Om du inte ska använda ett tillägg bör du överväga att ta bort det."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Din webbplats har %d inaktivt tillägg."
msgstr[1] "Din webbplats har %d inaktiva tillägg."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Du bör ta bort inaktiva tillägg"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Din webbplats har %d aktivt tillägg och det är uppdaterat."
msgstr[1] "Din webbplats har %d aktiva tillägg och de är alla uppdaterade."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Din webbplats har 1 aktivt tillägg, och det är uppdaterat."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427
msgid "Update your plugins"
msgstr "Uppdatera dina tillägg"

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Din webbplats har %d tillägg som väntar på att uppdateras."
msgstr[1] "Din webbplats har %d tillägg som väntar på att uppdateras."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Du har tillägg som väntar på att uppdateras"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Hantera dina tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Tillägg utökar funktionaliteten hos din webbplats med sådana saker som kontaktformulär, e-handel och mycket annat. Det innebär att de har djup åtkomst till din webbplats. Därför är det viktigt att hålla dem uppdaterade."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Dina tillägg är uppdaterade"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Just nu använder du den senaste versionen av WordPress. Fortsätt så!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Din WordPress-version (%s) är aktuell"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Det finns en mindre uppdatering för din webbplats. Eftersom mindre uppdateringar ofta löser säkerhetsproblem är det viktigt att installera dem."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1386
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1794
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "En ny version av WordPress är tillgänglig."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Installera den senaste versionen av WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress-uppdatering tillgänglig (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Kontrollera uppdateringar manuellt"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Kunde inte kontrollera om det finns nya versioner av WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1130
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1950
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2021
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Säkerhets- och underhållsuppdateringar av WordPress blockeras av filtret %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Säkerhets- och underhållsuppdateringar av WordPress blockeras av %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Uppdateringar till utvecklingsversioner av WordPress blockeras av filtret %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Uppdateringar till utvecklingsversioner av WordPress blockeras av konstanten %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Alla dina WordPress-filer är skrivbara."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Vissa filer är inte skrivbara för WordPress:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Detta kan vara ett tecken på att anrop till WordPress.org misslyckas."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Det gick inte att hämta någon lista med checksummor för WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Din installation av WordPress kräver inga FTP-uppgifter för att utföra uppdateringar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Din webbplats genomför uppdateringar via FTP på grund av filernas ägare. Hör med ditt webbhotell.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Din WordPress-installation ber om inloggningsuppgifter för FTP för att genomföra uppdateringar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Inget system för versionshantering har upptäckts."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Det verkar som om mappen %1$s hanteras med versionskontroll (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Mappen %1$s hanteras med versionskontroll (%2$s), men filtret %3$s möjliggör uppdateringar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Vi kommer att försöka igen med nästa utgåva."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "En tidigare automatisk bakgrundsuppdatering kunde inte genomföras."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "The error code was %s."
msgstr "Felkoden var %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "När du har lyckats uppdatera den med hjälp av knappen ”Uppdatera nu” i Adminpanel > Uppdateringar rensar vi detta fel för framtida uppdateringsförsök."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Du bör ha fått ett e-postmeddelande om detta."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "En tidigare automatisk bakgrundsuppdatering ledde till ett kritiskt fel. Därför är uppdateringarna nu inaktiverade."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Alla automatiska uppdateringar är inaktiverade."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Filtret %s är aktiverat."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Ett tillägg har förhindrat uppdateringar genom att inaktivera %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "Konstanten %s är definierad och aktiv."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1327
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Antal objekt per sida:"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1212
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolumn"
msgstr[1] "%s kolumner"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1135
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1117
msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "De kan maximeras och minimeras med ett klick på deras rubrik, och ordningen kan ändras genom att man drar i rubrikfältet eller klicka på uppåt- eller nedåtpilarna."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "Vissa skärmelement kan visas eller döljas med hjälp av kryssrutorna."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1114
msgid "Screen elements"
msgstr "Element på skärmen"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1062
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Fliken Skärmalternativ"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Aktivera fullhöjdsredigerare och distraktionsfri funktionalitet."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1003
msgid "Additional settings"
msgstr "Ytterligare inställningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:970
msgid "Screen Options"
msgstr "Skärmalternativ"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:871
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Flik för kontextuell hjälp"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Items list"
msgstr "Postlista"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigation för postlista"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrera lista med poster"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Inläggs-ID stämmer inte överens."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:345
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d förfrågan borttagen."
msgstr[1] "%d förfrågningar borttagna."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:328
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d förfrågan gick inte att ta bort."
msgstr[1] "%d förfrågningar gick inte att ta bort."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:302
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d förfrågan har färdigmarkerats."
msgstr[1] "%d förfrågningar har färdigmarkerats."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:275
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d förfrågan om bekräftelse har skickats om."
msgstr[1] "%d förfrågningar om bekräftelse har skickats om."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d förfrågan om bekräftelse gick inte att skicka om."
msgstr[1] "%d förfrågningar om bekräftelse gick inte att skicka om."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217
msgid "Delete requests"
msgstr "Ta bort förfrågningarna"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Markera begäran som färdigbehandlad"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Skicka bekräftelseförfrågningarna igen"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:159
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Nästa steg"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Begäran gjord"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Begäran av"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Om ni verkar inom en reglerad bransch eller om ni lyder under ytterligare integritetslagar kan det krävas att ni uppger den informationen här."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:650
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Branschkrav om delgivning av information"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:645
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Om er webbplats erbjuder en tjänst som omfattar automatiskt beslutsfattande – exempelvis låter kunder ansöka om kredit eller samlar in uppgifter om kunden till en annonseringsprofil – måste ni berätta att detta sker och inkludera information om hur denna information används, vilka beslut som fattas utifrån de insamlade uppgifterna och vilka rättigheter användare har med avseende på de beslut som tas utan mänsklig inblandning."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:643
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Vilket automatiserat beslutsfattande och/eller profilskapande vi gör med våra användaruppgifter"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:638
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Om er webbplats tar emot data om användare från tredje part, inklusive annonsörer, måste information om detta inkluderas i sektionen om data från tredje part i er integritetspolicy."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Från vilka utomstående parter vi tar emot data"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:631
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "I denna sektion bör ni förklara vilka procedurer ni har skapat för hantering av dataläckor, potentiella eller faktiska, såsom interna rapportsystem, kontaktvägar och belöningar för hittade programfel."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:629
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Vilka procedurer vi har för dataläckor"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:624
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "I denna sektion bör ni förklara vilka åtgärder som ni vidtagit för att skydda dina användares information. Det kan omfatta tekniska åtgärder, såsom kryptering, säkerhetsåtgärder, såsom tvåfaktors-autentisering och mänskliga åtgärder, såsom utbildning av personalen kring dataintegritet. Om ni har genomfört en utvärdering av påverkan från integritetsfrågor kan ni även nämna det här."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:622
msgid "How we protect your data"
msgstr "Hur vi skyddar din information"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:617
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Om ni använder webbplatsen för kommersiella ändamål och genomför mer omfattande insamling eller bearbetning av personuppgifter bör ni inkludera följande information i er integritetsinformation utöver den information som redan diskuterats."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615
msgid "Additional information"
msgstr "Ytterligare information"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:610
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "I denna sektion bör ni ange en kontaktväg för integritetsfrågor. Om det är obligatoriskt för er att ha ett personuppgiftsombud ska även dennes namn och fullständiga kontaktuppgifter anges här."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformation"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:603
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Kommentarer från besökare kanske kontrolleras via en automatiserad tjänst för detektering av skräppost."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Den europeiska dataskyddsförordningen kräver att uppgifter om boende i Europa, som skickas utanför Europeiska Unionen ska skyddas på samma sätt som om informationen fanns kvar i Europa. Därför, utöver att räkna upp vart informationen skickas bör ni beskriva hur ni säkerställer att dessa standarder uppfylls av antingen er eller era tredjepartsleverantörer, och om detta regleras i ett avtal, såsom Privacy Shield, standardvillkor i era kontrakt eller obligatoriska koncernregler."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "I denna sektion bör ni räkna upp all dataöverföring av information utanför Europeiska Unionen och beskriva på vilket sätt dessa uppgifter skyddas till samma nivå som Europeiskt dataskydd kräver. Detta kan omfatta ert webbhotell, datalagring i molnet eller andra tredjepartstjänster."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Vart dina uppgifter skickas"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Om du har ett konto eller har skrivit några kommentarer på denna webbplats kan du begära en exportfil med de personuppgifter vi har om dig, inklusive alla uppgifter du har gett oss. Du kan också begära att vi tar bort alla personuppgifter vi har om dig. Detta omfattar inte eventuella uppgifter som vi är tvungna att spara av administrativa, legala eller säkerhetsändamål."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "I denna sektion bör du förklara vilka rättigheter dina användare har avseende sina uppgifter och hur de kan hävda dessa rättigheter."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Vilka rättigheter du har över dina data"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "För användare som registrerar sig på er webbplats (om sådana finns) sparar vi även de personuppgifter de anger i sin användarprofil. Alla användare kan se, redigera eller radera sina personuppgifter när som helst (med undantaget att de inte kan ändra sitt användarnamn). Även webbplatsens administratörer kan se och redigera denna information."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Om du skriver en kommentar kommer kommentaren och dess metadata att sparas utan tidsgräns. Anledningen till detta är att vi behöver kunna hitta och godkänna uppföljningskommentarer automatiskt och inte lägga dem i kö för granskning."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "I denna sektion bör ni förklara hur länge personuppgifter som samlats in eller bearbetas av er webbplats sparas. Även om det är ert ansvar att upprätta ett schema för hur länge varje typ av uppgift sparas och för vilket ändamål, behöver denna information listas här. Ni kan, till exempel, ange att ni behåller uppgifter från kontaktformulär i sex månader, analysposter i ett år och inköpsdata för kunder i tio år."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Hur länge vi behåller era uppgifter"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Om du begär återställning av lösenordet kommer din IP-adress att ingå i e-postmeddelandet om återställning."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Som standard delar inte WordPress några personuppgifter med någon."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "I denna sektion bör ni ange och räkna upp alla tredjepartsleverantörer, med vilka ni delar data från webbplatsen, inklusive partner, molnbaserade tjänster, betalningshanterare och tredjepartsleverantörer av tjänster, samt uppge vilka uppgifter ni delar med dem och för vilket ändamål. Länka till deras egna integritetspolicyer där så är möjligt."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Vilka vi delar dina data med"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Som standard samlar WordPress inte in någon information för analys. Men många webbhotell samlar in viss anonym analysinformation. Du kanske också har installerat något WordPress-tillägg som tillhandahåller analystjänster. I så fall behöver information från det tillägget läggas till här."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "I denna delsektion bör ni uppge vilken lösning ni använder för trafikanalys, hur användare kan frånsäga sig spårning för analysändamål samt i förekommande fall länka till integritetspolicyn för leverantören av ert lösning för analyser."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549
msgid "Analytics"
msgstr "Analys"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Dessa webbplatser kan samla in uppgifter om dig, använda cookie-filer, bädda in ytterligare spårning från tredje part och övervaka din interaktion med sagda inbäddade innehåll, inklusive spårning av din interaktion med detta inbäddade innehåll om du har ett konto och är inloggad på webbplatsen i fråga."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:542
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Artiklar på denna webbplats kan innehålla inbäddat innehåll (exempelvis videoklipp, bilder, artiklar o.s.v.). Inbäddat innehåll från andra webbplatser beter sig precis på samma sätt som om besökaren har besökt den andra webbplatsen."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Inbäddad innehåll från andra webbplatser"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Om du redigerar eller publicerar en artikel kommer en extra cookie-fil att sparas i din webbläsare. Denna cookie-fil innehåller inga personuppgifter utan anger endast inläggs-ID för den artikel du just redigerade och löper ut efter ett dygn."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "När du loggar in kommer vi dessutom att skapa flera cookie-filer för att spara information om din inloggning och dina val för utformning av skärmlayouten. Cookie-filer för inloggning gäller i två dagar och cookie-filer för layoutval gäller i ett år. Om du kryssar i ”Kom ihåg mig” kommer din cookie att finnas kvar i två veckor. Om du loggar ut från ditt konto kommer cookie-filerna för inloggning att tas bort."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Om du besöker vår inloggningssida kommer vi att sätta en tillfällig cookie för att undersöka om din webbläsare accepterar dem. Denna cookie innehåller inga personuppgifter och den försvinner när du stänger din webbläsare."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Om du lämnar en kommentar på vår webbplats kan du välja att spara ditt namn, din e-postadress och webbplatsadress i cookie-filer. Detta är för din bekvämlighet för att du inte ska behöva fylla i dessa uppgifter igen nästa gång du skriver en kommentar. Dessa cookie-filer gäller i ett år."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "I denna undersektion bör du räkna upp vilka cookie-filer din webbplats använder, inklusive dem som skapas av dina tillägg, sociala media och analysverktyg. Vi tillhandahåller de cookie-filer som WordPress installerar som standard."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-filer"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Som standard innehåller WordPress inget kontaktformulär. Om ni använder ett tillägg för kontaktformulär bör ni i denna undersektion ange vilka personuppgifter som samlas in när någon skickar in ett kontaktformulär och hur länge dessa uppgifter sparas. Ni kan till exempel ange att ni sparar uppgifter från kontaktformulär en viss tid för kundtjänständamål, men att den insamlade informationen inte används för marknadsföring."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:516
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktformulär"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Om du laddar upp bilder till webbplatsen bör du undvika att ladda upp bilder där EXIF-data inkluderar data från GPS-lokalisering. Besökare till webbplatsen kan ladda ned och ta fram alla positioneringsuppgifter från bilder på webbplatsen."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "I denna delsektion bör ni uppge vilken information som kan göras tillgänglig av användare som kan ladda upp mediafiler. Alla uppladdade filer är normalt publikt åtkomliga."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "En anonymiserad sträng som skapats utifrån din e-postadress (även kallat hash-värde) kan komma att sändas till tjänsten Gravatar för att avgöra om du finns registrerad där. Integritetspolicyn för tjänsten Gravatar finns på https://automattic.com/privacy/. När din kommentar har godkänts visas din profilbild offentligt tillsammans med din kommentar."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:498
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "När besökare lämnar kommentarer på webbplatsen samlar vi in de uppgifter som visas i kommentarsformuläret samt besökarens IP-adress och webbläsarens användaragent-sträng som hjälp för detektering av skräppost."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "I denna delsektion bör ni uppge vilken information som hämtas in via kommentarer. Vi har uppgett vilka uppgifter WordPress som standard samlar in."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Som standard samlar WordPress inte in några personuppgifter om besökare och samlar endast in de uppgifter som visas på skärmen för användaruppgifter för registrerade användare. Men vissa av era tillägg kan också samla in uppgifter. Lägg till relevant information nedan."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Personuppgifter skapas inte enbart genom att användare interagerar med er webbplats. Personuppgifter genereras även av tekniska processer, såsom kontaktformulär, kommentarer, cookie-filer, analysverktyg och inbäddat innehåll från tredje part."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Dessutom, utöver att räkna upp vilka personuppgifter ni samlar in, behöver ni ange varför ni samlar in dem. Dessa förklaringar behöver ange antingen den lagliga grunden för er datainsamling och -lagring eller att aktivt samtycke har erhållits från användaren."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Ni ska också ange all insamling och lagring av känsliga personuppgifter, såsom t.ex. hälsouppgifter."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "I denna sektion bör ni uppge vilka personuppgifter ni samlar in från användare och webbplatsbesökare. Det kan omfatta personuppgifter, såsom namn, e-postadress, personliga val i kontot, transaktionsuppgifter, såsom inköpsinformation och tekniska uppgifter, såsom information om cookie-filer."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Vilka personuppgifter vi samlar in och varför vi samlar in dem"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:472
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Vår webbplatsadress är: %s."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Hur mycket information ni kan behöva visa kan variera beroende på lokala och nationella affärslagar. Ni kanske är tvungna att visa en fysisk besöksadress, en juridisk adress eller ert företags registreringsnummer."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "I denna sektion bör ni ange adressen för er webbplats samt namnet på det företag, den organisation eller person som står för webbplatsen och någon korrekt kontaktinformation."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463
msgid "Who we are"
msgstr "Vilka vi är"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453
msgid "Suggested text:"
msgstr "Föreslagen text:"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopiera föreslagen policytext från %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Kopiera den föreslagna policytexten till urklipp"

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:402
msgid "Updated %s."
msgstr "Uppdaterades %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Du inaktiverade detta tillägg den %s och kanske inte längre behöver denna policy."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "Togs bort %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Visa guiden för integritetspolicy."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:334
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Behöver du hjälp att sammanställa din nya sida med integritetspolicy? Kolla in vår guide med rekommendationer om vilket innehåll du behöver inkludera, inklusive de policytexter som rekommenderas av dina tillägg och teman."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:146
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Den föreslagna texten för integritetspolicy har ändrats. <a href=\"%s\">Granska guiden</a> och uppdaterar din integritetspolicy."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Raderingen av data har misslyckats."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Ta bort personuppgifter"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Tvingad radering har misslyckats."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Raderingen har utförts."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Raderar data …"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Tvinga borttagning av personuppgifter"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Ta bort begäran"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Det gick inte att skicka e-post."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "E-post har skickats."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Skickar e-post …"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Skicka exportlänk"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Väntar på bekräftelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Slutför begäran"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Markera exportbegäran för &#8221;%s&#8221; som färdigbehandlad."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Nedladdningen misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Ladda ner personuppgifter igen"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Laddar ner data …"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Ladda ner personuppgifter"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1951
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Klistra detta inlägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ej klistrad"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1939
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1901
msgid "Allow Pings"
msgstr "Tillåt pingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892
msgid "Allow Comments"
msgstr "Tillåt kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1863
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillåt inte"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1862
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1773
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Huvudsida (utan överordnad)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970
msgid "Parent"
msgstr "Överordnad"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1719
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ELLER&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1818
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1861
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1874
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1941
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1966
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&ndash; Ingen ändring &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:662
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snabbredigera"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Massredigera"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportera i JSON-format"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1501
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Exportera ”%s” i JSON-format"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Förhandsgranska ”%s”"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1437
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:485
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Snabbredigera &#8221;%s&#8221; direkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163
msgid "Missed schedule"
msgstr "Missad tidsinställning"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
#: wp-admin/includes/misc.php:1142
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s redigerar just nu"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8221;%s&#8221; är låst"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
msgid "All formats"
msgstr "Alla format"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filtrera efter inläggsformat"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Klistrad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Klistrade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mina <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1185
#: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2982
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:803
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Aktivera automatiska uppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1181
#: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2971
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Inaktivera automatiska uppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1145
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Detta tillägg laddades inte på rätt sätt och är därför pausat i räddningsläge."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1088
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Besök tilläggets webbplats"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1082
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "Besök webbplatsen för tillägget %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1078
msgid "View details"
msgstr "Visa uppgifter"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:857
#: wp-admin/themes.php:631
msgid "Resume"
msgstr "Återstarta"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:856
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Återstarta %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Inaktivera %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836
msgid "Network Only"
msgstr "Endast nätverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832
msgid "Network Active"
msgstr "Aktivt för nätverk"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:885
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Ta bort %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Inaktivera %s för nätverket"

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:769
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Kräver %1$s i filen %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:766
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktivt:"

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Filer i katalogen %s körs automatiskt."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658
msgid "Clear List"
msgstr "Rensa lista"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Inaktivera automatiska uppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Aktivera automatiska uppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:713
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:796
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Inaktivera för nätverk"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatiska uppdateringar inaktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automatiska uppdateringar inaktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatiska uppdateringar aktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automatiska uppdateringar aktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Uppdateringar tillgängliga <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiverat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Insticksprogram <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Insticksprogram <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "MU-tillägg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "MU-tillägg <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nyligen aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nyligen aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Sök bland installerade tillägg …"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
#: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Inga tillägg är för närvarande tillgängliga."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
msgid "No plugins found."
msgstr "Inga tillägg hittades."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Sök efter tillägg i WordPress tilläggskatalog."

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Inga tillägg hittades för: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:800
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibelt</strong> med din version av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:798
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Inkompatibelt</strong> med din version av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:796
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Inte testat med din version av WordPress"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:790
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktiva installationer"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Färre än 10"

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Över %s miljon"
msgstr[1] "Över %s miljoner"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Last Updated:"
msgstr "Senast uppdaterat:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1308
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din version av PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1299
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med din version av WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1275
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Detta tillägg fungerar inte med dina versioner av WordPress och PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:656
msgid "More Details"
msgstr "Mer information"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:638
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Kan inte aktivera"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:807
#: wp-admin/js/updates.js:751
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivera %s på nätverket"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:606
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868
#: wp-admin/js/updates.js:762
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:600
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktivt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Kan inte uppdatera"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:584
#: wp-admin/js/updates.js:644
msgid "Update Now"
msgstr "Uppdatera nu"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582
#: wp-admin/includes/update.php:531 wp-admin/js/updates.js:2130
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Uppdatera %s nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:862
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Går inte att installera"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Socialt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:297
#: wp-admin/js/updates.js:2675
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Inga tillägg hittades. Prova en annan sökning."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
#: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Ladda upp tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderade"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populära"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta-testning"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2566
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "Kopiera ”%s”-URL till urklipp"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Återställ ”%s” från papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:754
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/dashboard.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:416
msgid "View"
msgstr "Visa"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Visa ”%s”"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1467
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Ta bort ”%s” permanent"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Flytta ”%s” till papperskorgen"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:762
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Bifoga ”%s” till befintligt innehåll"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:569
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Ej bifogat)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:565
msgid "Detach"
msgstr "Ta bort bifogning"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:564
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ta bort som bifogad från &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:548
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privat inlägg)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143
msgid "Unpublished"
msgstr "Opublicerat"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:412
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "”%s” (Redigera)"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Uppladdad till"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:321
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:258
msgid "No media files found."
msgstr "Inga mediafiler hittades."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Inga mediafiler hittades i papperskorgen."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:763
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:166
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1203
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
#: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610
#: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:976
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:954
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:942
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:946
msgid "Current Page"
msgstr "Nuvarande sida"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:924
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799
msgid "No pending comments"
msgstr "Inga kommentarer inväntar granskning"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776
msgid "No approved comments"
msgstr "Inga godkända kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799
msgid "No comments"
msgstr "Inga kommentarer"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:738
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s kommentar inväntar granskning"
msgstr[1] "%s kommentarer inväntar granskning"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:732
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s godkänd kommentar"
msgstr[1] "%s godkända kommentarer"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:726
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490
msgid "Select bulk action"
msgstr "Välj massåtgärd"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334
msgid "Extended view"
msgstr "Utökad vy"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1330
msgid "Compact view"
msgstr "Kompakt vy"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att ta bort den här länken ”%s”\n"
"  ”Avbryt” för att avbryta, ”OK” för att ta bort."

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1429
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Redigera ”%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1382
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Relationship"
msgstr "Relationer"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Inga länkar hittades."

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Kan inte utföra kommandot: %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Misslyckades att initiera en SFTP-subsystemssession med SSH2-servern %s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Offentliga och privata nycklar felaktiga för %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Misslyckades att ansluta till SSH2-server %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-lösenord är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-användarnamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-servernamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSH2-utökningen för PHP är inte tillgänglig"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Användarnamn/lösenord felaktigt för %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Anslutningen till FTP-servern misslyckades %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-lösenord är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-användarnamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-servernamn är obligatoriskt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "FTP-utökningen för PHP är inte tillgänglig"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:312
msgid "Found %s"
msgstr "Hittade %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:294
msgid "Changing to %s"
msgstr "Ändrar till %s"

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:265
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Letar efter %1$s i %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1699
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Totalstorleken är inte tillgänglig. Några fel inträffade när storleken av din installation skulle kontrolleras."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Beräkningen av katalogens filstorlek har tagit för lång tid. Vanligaste orsaken är ett mycket stort antal underkataloger och filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Det går inte att beräkna storleken. Katalogen går inte att nå. Detta beror vanligtvis på ogiltiga åtkomstbehörigheter."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Katalogen för MU-tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1279
msgid "Auto-update"
msgstr "Automatisk uppdatering"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193 wp-admin/plugins.php:575
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006
#: wp-admin/network/themes.php:312
msgid "Auto-updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1154
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1240
msgid "Theme directory location"
msgstr "Plats för temats filkatalog"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150
msgid "Theme features"
msgstr "Temafunktioner"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235
msgid "Author website"
msgstr "Författarens webbplats"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1360
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172
#: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2984
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:790
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Automatiska uppdateringar inaktiverade"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170
#: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2973
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Automatiska uppdateringar aktiverade"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:941
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:988
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1311
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Version %1$s av %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Ingen information om författaren är tillgänglig."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925
msgid "Max connections number"
msgstr "Maximalt antal anslutningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:920
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "Maximal tillåten paketstorlek"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:914
msgid "Database collation"
msgstr "Databaskollationering"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:908
msgid "Database charset"
msgstr "Databasens teckenuppsättning"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:902
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellprefix"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:896 wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database name"
msgstr "Databasens namn"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890 wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Databasserver"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database username"
msgstr "Användarnamn för databas"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Client version"
msgstr "Klientversion"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874
msgid "Server version"
msgstr "Serverversion"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:869
msgid "Extension"
msgstr "Utökning"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess-regler"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:833
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Din fil %s innehåller endast WordPress egna grundläggande funktioner."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:830
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Specialregler har lagts till i din fil %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Stöds snygga permalänkar?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Är biblioteket Imagick tillgängligt?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Är SUHOSIN installerat?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:786
msgid "cURL version"
msgstr "cURL-version"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772
msgid "PHP post max size"
msgstr "Största storlek för PHP post"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:768
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Max filstorlek för filuppladdning"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:764
msgid "Max input time"
msgstr "Maximal inmatningstid"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:753
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "Minnesgräns för PHP (endast för adminsidor)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP-minnesgräns"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP-tidsgräns"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739
msgid "PHP max input variables"
msgstr "Maxvärden för PHP inmatning"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:729
msgid "Server settings"
msgstr "Serverinställningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:722
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Det går inte att avgöra PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-version"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Det går inte att avgöra vilken programvara webbservern använder"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711
msgid "Web server"
msgstr "Webbserver"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:707
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Det går inte att avgöra serverarkitekturen"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706
msgid "Server architecture"
msgstr "Serverarkitektur"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Det går inte att avgöra PHP-versionen"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Stöder inte 64-bitarsvärden)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Stöder 64-bitsvärden)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:668
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript-version"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:663
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Det gick inte att avgöra om Ghostscript är installerat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647
msgid "GD supported file formats"
msgstr "Filformat som stöds av GD"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:620
msgid "GD version"
msgstr "GD-version"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Unable to determine"
msgstr "Kan inte avgöra"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:606
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "Filformat som stöds av ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Resursbegränsningar för Imagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Maximalt antal tillåtna filer"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564
msgid "Max effective file size"
msgstr "Maximal faktisk filstorlek"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Maximal storlek för en uppladdad fil"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Maximal tillåten storlek på postdata"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2333
msgid "File uploads"
msgstr "Filuppladdningar"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:732
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Vissa inställningar gick inte att undersöka eftersom funktionen %s är inaktiverad."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:534
msgid "File upload settings"
msgstr "Inställningar för filuppladdning"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick-version"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:521
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Versionssträng för ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:516
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Versionsnummer för ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:502
msgid "Active editor"
msgstr "Aktiv redigerare"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:476
msgid "Total installation size"
msgstr "Total installationsstorlek"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:471
msgid "Database size"
msgstr "Databasstorlek"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:466
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Storlek på filkatalogen för tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:462
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Plats för filkatalogen för tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:457
msgid "Themes directory size"
msgstr "Storlek på filkatalogen för teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453
msgid "Themes directory location"
msgstr "Plats för filkatalogen för teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:448
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Storlek på filkatalogen för uppladdningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:444
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Plats för filkatalogen för uppladdningar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:439
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Storlek på WordPress filkatalog"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:435
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Plats för WordPress filkatalog"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:421
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Det går inte att nå WordPress.org på %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org är nåbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2343
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Kommunikation med WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403
msgid "User count"
msgstr "Antal användare"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:397
msgid "Network count"
msgstr "Antal nätverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:392
msgid "Site count"
msgstr "Antal webbplatser"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:368
msgid "The themes directory"
msgstr "Katalogen ”themes”"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:363
msgid "The plugins directory"
msgstr "Katalogen ”plugins”"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:358
msgid "The uploads directory"
msgstr "Katalogen uploads"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:353
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Katalogen wp-content"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396
msgid "Not writable"
msgstr "Ej skrivbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:348
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Huvudkatalogen för WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Visar om WordPress kan skriva till de kataloger där skrivåtkomst behövs."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Behörigheter i filsystemet"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Dessa inställningar förändrar var och hur vissa delar av WordPress läses in."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress-konstanter"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1270
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1186
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197
msgid "Database"
msgstr "Databas"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Alternativen som visas nedan avser din serverkonfiguration. Om något behöver ändras kan du behöva hjälp från ditt webbhotell."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186
msgid "Media Handling"
msgstr "Hantering av media"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inaktiva tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktiva tillägg"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "MU-tillägg (permanentaktiverade tillägg)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Inaktiva teman"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157
msgid "Parent Theme"
msgstr "Huvudtema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152
#: wp-admin/includes/theme.php:834 wp-admin/themes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:919
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivt tema"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Insticksprogram är enstaka filer i katalogen %s, som ersätter eller förbättrar WordPress-funktioner på sätt som inte är möjliga för vanliga tillägg."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141
msgid "Drop-ins"
msgstr "Insticksprogram"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Filkataloger och deras storlekar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:126
msgid "Environment type"
msgstr "Typ av driftsmiljö"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Stängt"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Öppet"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121
msgid "Default comment status"
msgstr "Standardinställning för kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:116
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Ber webbplatsen sökmotorer att inte indexera den?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Kan vem som helst registrera sig på denna webbplats?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Är detta en nätverksinstallation (multisite)?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Använder denna webbplats HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Ingen permalänkstruktur är inställd"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96
msgid "Permalink structure"
msgstr "Permalänkstruktur"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91
msgid "Site URL"
msgstr "Webbplatsens URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "Home URL"
msgstr "Startsidans URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82
#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78
msgid "User Language"
msgstr "Användarspråk"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74
#: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/network/site-new.php:234
msgid "Site Language"
msgstr "Webbplatsspråk"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1006
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1329
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Senaste version: %s)"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%2$d %1$s – %4$d %3$s %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%2$d–%3$d %1$s %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "D j M Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124
msgid "Unknown API error."
msgstr "Okänt API-fel."

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Ogiltig svarskod från API (%d)."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:884
msgid "Select comment"
msgstr "Markera kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819
#: wp-admin/includes/dashboard.php:743
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Svara på denna kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1438
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Snabbredigera"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Snabbredigera denna kommentar direkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgid "Edit this comment"
msgstr "Redigera denna kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:792
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458
#: wp-admin/includes/dashboard.php:770
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Lägg i papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Flytta denna kommentar till papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/dashboard.php:761
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Ta bort denna kommentar permanent"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Återställ denna kommentar från papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Inte skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Återställ denna kommentar från skräpposten"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Markera denna kommentar som skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:724
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkänn denna kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:741
#: wp-admin/includes/dashboard.php:728
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Godkänn ej denna kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516
msgid "All comment types"
msgstr "Alla kommentarstyper"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtrera efter kommentarstyp"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1872
msgid "Pings"
msgstr "Pingar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Inskickad den"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591
msgid "Empty Trash"
msgstr "Töm papperskorgen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
msgid "Empty Spam"
msgstr "Töm skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Inte skräppost"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:725
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/dashboard.php:721
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "Unapprove"
msgstr "Godkänn ej"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skräppost <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skräpposter <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Godkänd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Godkända <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inväntar granskning <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inväntar granskning <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mina <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
msgid "No comments found."
msgstr "Inga kommentarer hittades."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Inga kommentarer hittades i papperskorgen."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Inga kommentarer inväntar granskning."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fel: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fel vid återställning: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1387
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"UPPDATERINGSLOGG\n"
"================"

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1383
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Bakgrundsuppdatering slutförd"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1380
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Bakgrundsuppdatering misslyckades"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1364
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETATESTARE?\n"
"=============\n"
"\n"
"Detta felsökningsmeddelande skickas när du använder en utvecklingsversion av WordPress.\n"
"\n"
"Om du misstänker att dessa fel beror på ett fel i WordPress, kan du rapportera det?\n"
" * Starta ett ämne i supportforumet: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Eller, om du är bekväm med att skapa en felrapport: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Tack! -- Teamet bakom WordPress"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1347
msgid "FAILED: %s"
msgstr "MISSLYCKAD: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1339
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av översättningar misslyckades:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1338
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av teman misslyckades:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1337
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Följande uppdateringar av tillägg misslyckades:"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "GENOMFÖRD: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Följande översättningar har uppdaterats:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Följande teman har uppdaterats:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Följande tillägg har uppdaterats:"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1305
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "MISSLYCKADES: WordPress lyckades inte uppdatera kärnan till version %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1302
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "GENOMFÖRD: WordPress har uppdaterats till %s"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1294
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-webbplats: %s"

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1228
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "För att hantera teman på din webbplats går du till sidan för teman: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "För att hantera tilläggen på din webbplats går du till sidan för tillägg: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1189
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Dessa teman är nu uppdaterade:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Dessa tillägg är nu uppdaterade:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1128
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Uppdateringar av dessa teman misslyckades:"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1142
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1203
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s version %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1167
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1195
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "– %1$s (från version %2$s till %3$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1100
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Uppdateringar av dessa tillägg misslyckades:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1095
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Kontrollera din webbplats nu. Det är möjligt att allt fungerar. Om det finns uppdateringar tillgängliga bör du uppdatera."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Hej! Temauppdateringar på webbplatsen %s misslyckades."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1082
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Några teman kunde inte uppdateras"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1077
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Hej! Tilläggsuppdateringar på webbplatsen %s misslyckades."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Några tillägg kunde inte uppdateras"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Hej! Tilläggs- och temauppdateringar på webbplatsen %s misslyckades."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1066
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Några tillägg och teman kunde inte uppdateras"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1056
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Hej! Några teman har automatiskt uppdaterats till sina senaste versioner på webbplatsen %s. Du behöver inte göra något."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1053
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Några teman uppdaterades automatiskt"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1048
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Hej! Några tillägg har automatiskt uppdaterats till sina senaste versioner på webbplatsen %s. Du behöver inte göra något."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1045
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Några tillägg uppdaterades automatiskt"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1040
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Hej! Några tillägg och teman har automatiskt uppdaterats till sina senaste versioner på webbplatsen %s. Du behöver inte göra något."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1037
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Några tillägg och teman har uppdaterats automatiskt"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid "Error code: %s"
msgstr "Felkod: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Ditt webbhotell, frivilliga i supportforumet eller vänligt sinnade utvecklare kan ha nytta av följande information för att hjälpa dig:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "En sammanställning har skapats av uppgifter som beskriver felet som inträffade på din webbplats."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Din webbplats körde version %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1237
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-teamet"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Du har även ett par tillägg eller teman med uppdateringar tillgängliga. Uppdatera dessa nu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:832
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Om du kontaktar oss så försäkrar vi även att du aldrig kommer uppleva detta problem igen."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Det är viktigt för säkerheten att hålla webbplatsen uppdaterad. Dessutom gör det internet säkrare för dig och dina besökare."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1235
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Om du upplever problem eller behöver support så kan kanske supportforumet på WordPress.org vara till hjälp."

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Teamet bakom WordPress är villiga att hjälpa dig. Vidarebefordra detta e-postmeddelande till %s så kommer teamet att hjälpa dig och försäkra sig om att din webbplats fungerar."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Kontrollera din webbplats nu. Saker kan fortfarande fungera som de ska. Om du uppmanas att uppdatera bör du göra det:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Det betyder att din webbplats kan vara offline eller inte fungerar som den ska. Få inte panik, det går att lösa."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Ett kritiskt fel uppstod på din webbplats på %1$s vid uppdateringen till den senaste versionen av WordPress, %2$s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Ett kritiskt fel uppstod på din webbplats på %1$s vid uppdatering av WordPress till version %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:781
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Ett försök gjordes, men din webbplats kunde inte uppdateras automatiskt."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:771
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Uppdatera din webbplats på %1$s till WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Att uppdatera är enkelt och är snabbt gjort:"

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s är också tillgängligt nu."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "För mer information om version %s, se sidan ”Om WordPress”:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:749
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Ingen ytterligare åtgärd krävs från din sida."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:743
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hej! Din webbplats på %1$s har automatiskt uppdaterats till WordPress %2$s."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] BRÅDSKANDE: Din webbplats kan var otillgänglig på grund av en misslyckad uppdatering"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:721
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s är tillgängligt. Uppdatera!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:715
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Din webbplats har uppdaterats till WordPress %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:427
#: wp-admin/includes/update-core.php:1584 wp-admin/update-core.php:900
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress uppdaterades utan problem."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:424
#: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826
#: wp-admin/js/updates.js:1495
msgid "Installation failed."
msgstr "Installation misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1551
#: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kunde inte komma åt filsystemet."

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:382
msgid "Translations for %s"
msgstr "Översättningar för %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Uppdaterar tillägg: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:365
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Uppdaterar tema: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:351
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Uppdaterar WordPress till version %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1469
#: wp-admin/includes/update.php:913
msgid "Show more details"
msgstr "Visa mer information"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:157
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Återkalla alla applikationslösenord"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Återkalla ”%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
msgid "Last IP"
msgstr "Senaste IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last Used"
msgstr "Användes senast"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Created"
msgstr "Skapat"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260
msgid "To the top"
msgstr "Till toppen"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Down one"
msgstr "Ner ett steg"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256
msgid "Up one"
msgstr "Upp ett steg"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (valfritt)"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redigera menyval"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129
msgid "sub item"
msgstr "underval"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "Stilmallen %s saknar giltig header för ett tema."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temat saknar stilmallen %s."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Nedgradering av tema lyckades."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Nedgradering av tema misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Nedgraderar temat &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Uppdaterar temat &#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Det aktiva temat har följande fel: ”%s”."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Huvudtemat kunde inte hittas.</strong> Du behöver installera huvudtemat %s innan du kan använda detta barntema."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Huvudtemat har installerats, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Huvudtemat, <strong>%1$s %2$s</strong>, är installerat."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Förbereder installation av <strong>%1$s %2$s</strong> …"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Detta tema behöver ett huvudtema. Kontrollerar om det är installerat …"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Temat <strong>%1$s %2$s</strong> har installerats."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Temat har installerats."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Installationen av temat misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Temat innehåller inga filer."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Installerar temat …"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Temat uppdaterades utan problem."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla temat."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av temat …"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Temat är av den senaste versionen."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Anpassa ”%s”"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215
msgid "Update Theme"
msgstr "Uppdatera tema"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "Ersätt aktiv med uppladdad"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Du uppdaterar ett tema. Se till att <a href=\"%s\">säkerhetskopiera din databas och dina filer</a> först."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Du laddar upp en äldre version av det aktiva temat. Du kan fortsätta att installera den äldre versionen, men se till att <a href=\"%s\">säkerhetskopiera din databas och dina filer</a> först."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:611
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Din WordPress-version är %1$s, men det uppladdade temat kräver %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:601
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "PHP-versionen på din server är %1$s, men det uppladdade temat kräver %2$s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Temat kan inte uppdateras på grund av följande:"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(hittades inte)"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uppladdat"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "Aktivt"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1145
msgid "Parent theme"
msgstr "Huvudtema"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Temats namn"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Detta tema är redan installerad."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Gå till temainstalleraren"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580
msgid "Network Enable"
msgstr "Aktivera för nätverk"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktivera ”%s”"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Förhandsgranska ”%s” live"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Inget giltigt tillägg hittades."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Tillägget har nedgraderats."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Nedgraderingen av tillägget misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Nedgraderar tillägget &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Uppdaterar tillägget &#8230;"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tillägget <strong>%1$s %2$s</strong> har installerats."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Tillägget har installerats."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Installationen av tillägget misslyckades."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Tillägget innehåller inga filer."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Kunde inte ta bort det nuvarande tillägget."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Tar bort nuvarande tillägg …"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Installerar tillägget …"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Packar upp paketet …"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Laddar ner installationspaket från %s …"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Uppdateringspaketet ej tillgängligt."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Tilläggen uppdaterades."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Tillägget uppdaterades utan problem."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla tillägget."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av tillägget …"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Tillägget är av den senaste versionen."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197
msgid "Update progress"
msgstr "Uppdateringsframsteg"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Uppdatera tillägg"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "Den uppladdade filen har löpt ut. Gå tillbaka och ladda upp den igen."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Avbryt och gå tillbaka"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Ersätt nuvarande med det uppladdade"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Du uppdaterar ett tillägg. Se till att <a href=\"%s\">säkerhetskopiera din databas och dina filer</a> först."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Du laddar upp en äldre version av ett befintligt tillägg. Du kan fortsätta installera den äldre versionen, men se till att <a href=\"%s\">säkerhetskopiera databas och filer</a> först."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Din WordPress-version är %1$s, men det uppladdade tillägget kräver %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "PHP-versionen på din server är %1$s, men det uppladdade tillägget kräver %2$s."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Tillägget kan inte uppdateras på grund av följande:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uppladdat"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "PHP-version som krävs"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "WordPress-version som krävs"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Tilläggets namn"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Detta tillägg är redan installerat."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Gå till tilläggsinstalleraren"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Gå till importörer"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:808
#: wp-admin/js/updates.js:755
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivera för nätverk"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktivera tillägget"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Aktivera tillägg och gå till Blogga detta"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktivera tillägget och kör import"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Språkpaketet saknar antingen %1$s- eller %2$s-filen."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Det gick inte att ta bort den gamla översättningen."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Tar bort den gamla versionen av översättningen …"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Översättningen uppdaterades."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Uppdatering av översättning misslyckades."

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Laddar ner översättning från %s …"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:803
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Du har de senaste versionerna av alla översättningar."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Några av dina översättningar behöver uppdateras. Vänta ett par sekunder medan vi uppdaterar dessa också."

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:384
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Uppdaterar översättningar för %1$s (%2$s) …"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224
msgid "Update Translations"
msgstr "Uppdatera översättningar"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111
msgid "Please select a file"
msgstr "Välj en fil"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1104
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Du har inte behörighet att anpassa sidhuvuden."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Det aktiva temat stöder inte sidhuvudsbild med flexibel storlek."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:968
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Fel vid uppladdning av bild"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Beskär inte, publicera bild som den är"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Beskär och publicera"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Du behöver JavaScript för att kunna beskära bilden."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Välj den del av bilden som du vill använda som sidhuvud."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:912
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Beskär bild för sidhuvud"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Fel vid bearbetning av bild"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1399
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Bilden kunde inte bearbetas. Gå tillbaka och försök igen."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Nuvarande tema stöder inte uppladdning av en anpassad sidhuvudsbild."

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:779
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:757
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:751
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Visa text i sidhuvudet tillsammans med din bild."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Återställ originalbild för sidhuvud"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta återställer originalbilden för sidhuvudet. Du kan inte återställa några ändringar."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731
msgid "Reset Image"
msgstr "Återställ bild"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Ta bort bild för sidhuvud"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta kommer att ta bort bilden för sidhuvudet. Du kommer inte kunna återställa ändringar."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kan använda ett av dessa häftiga sidhuvuden eller visa en slumpmässig på varje sida."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Om du inte känner för att ladda upp en egen bild så kan du använda någon av dessa coola sidhuvuden eller slumpa ett."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:696
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilder"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kan använda en av dina tidigare uppladdade sidhuvuden eller visa ett slumpvis."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Uppladdade bilder"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Set as header"
msgstr "Ange som sidhuvud"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Välj ett anpassat sidhuvud"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Föreslagen höjd är %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Föreslagen bredd är %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Bilder bör vara minst %s höga."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixlar"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Bilder bör vara minst %s breda."

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bilder som är exakt <strong>%1$d &times; %2$d pixlar</strong> kommer att användas som de är."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Du kan välja en bild som ska visas överst på din webbplats genom att ladda upp den från din dator eller välja en i ditt mediabibliotek. När du valt en bild kommer du att kunna beskära den."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Sidhuvudet uppdaterat. <a href=\"%s\">Besök din webbplats</a> för att se hur det ser ut."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nu hantera och förhandsgranska anpassade sidhuvuden live i <a href=\"%s\">anpassaren</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503
#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Header"
msgstr "Anpassat sidhuvud"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Slumpmässigt:</strong> Visa en annan bild på varje sida."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentation för anpassat sidhuvud</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Glöm inte att klicka på ”Spara ändringar” när du är klar!"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "I sidhuvudets textsektion kan du välja att visa eller gömma texten. Du kan även välja textfärg genom att klicka på knappen ”Välj färg” och antingen ange en färgkod på formatet HTML-hex, t.ex. &#8221;#ff0000&#8221; för rött eller genom att använda färgväljaren."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "För de flesta teman består texten i sidhuvudet av din webbplatsrubrik och dess slogan som de angivits under <a href=\"%s\">Allmänna inställningar</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:743
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:748
msgid "Header Text"
msgstr "Text i sidhuvud"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Om du inte vill ha någon bild alls i sidhuvudet av din webbplats, klickar du på knappen ”Ta bort bild i sidhuvud” nedtill i sektionen för sidhuvud på denna sida. Om du senare åter vill aktivera det behöver du bara markera något av de övriga alternativen för sidhuvud och klicka på ”Spara ändringar”."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Om ditt tema har mer än en standardbild för sidhuvudet eller om du laddat upp mer än en anpassad bild så kan du välja att WordPress visar dessa bilder slumpvalt på de olika sidorna. Markera alternativet &#8221;Slumpvalt&#8221; vid sidan om uppladdade bilder eller sektionen för standardbilder för att aktivera denna funktion."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Vissa teman innehåller extra bilder för sidhuvudet. Om flera bilder visas väljer du vilken av dem du vill använda och klickar på knappen ”Spara ändringar”."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Du kan ange en anpassad bild som sidhuvud för din webbplats. Ladda helt enkelt bara upp bilden och beskär den, så kommer det nya sidhuvudet uppdateras direkt. Alternativt kan du använda en redan uppladdad bild från ditt mediabiblioteket med knappen ”Välj bild”."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Du kan välja mellan temats standardbilder för sidhuvudet eller ladda upp din egen. Du kan även anpassa hur din webbplats rubrik och slogan visas."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Denna sida används för att anpassa sidhuvudet för ditt tema."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Rulla"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsalternativ"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Set as background"
msgstr "Ange som bakgrund"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Välj en bakgrundsbild"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:664
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Eller välj en bild från ditt mediabibliotek:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Välj en bild från din dator:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577
msgid "Select Image"
msgstr "Välj bild"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta återställer den ursprungliga bakgrundsbilden. Du kommer inte kunna återställa några gjorda anpassningar."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Återställ ursprunglig bild"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Detta kommer att ta bort bakgrundsbilden. Du kommer inte kunna återställa några anpassningar."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Ta bort bakgrundsbild"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:713
msgid "Remove Image"
msgstr "Ta bort bild"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Bakgrunden uppdaterad. <a href=\"%s\">Besök din webbplats</a> för att se hur den ser ut."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nu hantera och förhandsgranska anpassade bakgrunder live i <a href=\"%s\">anpassaren</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232
#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Custom Background"
msgstr "Anpassad bakgrund"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentation för anpassad bakgrund</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Glöm inte att klicka på knappen ”Spara ändringar” när du är klar."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kan även välja en bakgrundsfärg genom att klicka på knappen ”Välj färg” och antingen ange en färgkod på formatet HTML-hex, t.ex. &#8221;#ff0000&#8221; för rött eller genom att använda färgväljaren."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "För att använda en bakgrundsbild, behöver du bara ladda upp den eller välja någon bild som redan har laddats upp i ditt mediabibliotek med knappen ”Välj bild”. Du kan välja hur bilden ska visas, utsträckt, upprepad eller som den är. Du kan ha din bild fixerad på sin plats så att din webbplats innehåll rör sig över den eller låta bilden rulla med webbplatsens innehåll."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Du kan anpassa utseendet på din webbplats utan att ändra temats programkod genom att använda en anpassad bakgrund. Din bakgrund kan vara en bild eller en färg."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
#: wp-admin/includes/update-core.php:999
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Uppdateringen kan inte installeras eftersom vissa filer inte kunde kopieras. Detta beror vanligtvis på inkonsekventa filbehörigheter."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "På grund av ett fel vid uppdateringen så har WordPress återställts till din tidigare använda version."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Försöker återgå till föregående version."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1674
#: wp-admin/includes/file.php:1815
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Kunde inte kopiera filer. Du kanske har slut på diskutrymme."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kunde inte kopiera filer."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Packar upp uppdateringen …"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Laddar ner uppdatering från %s …"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Uppdateringspaketet är inte tillgängligt."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "En annan uppdatering körs för närvarande."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress är av den senaste versionen."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157
msgid "Show details."
msgstr "Visa uppgifter."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alla uppdateringar har genomförts."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s har uppdaterats."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Uppdateringen av %s misslyckades."

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Ett fel uppstod vid uppdatering av %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Uppdateringsprocessen inleds. Denna process kan ta en stund på vissa webbhotell, så ha tålamod."

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Gå till temasidan"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar temat %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Gå till sidan ”uppdateringar för WordPress”"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Gå till tilläggssidan"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Aktivera tillägget <a href=\"%s\">Link Manager</a> för att använda länkhanteraren."

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Om du vill använda länkhanteringen ska du installera tillägget <a href=\"%s\">Link Manager</a>."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Kunde inte infoga länk i databasen."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Kunde inte uppdatera länk i databasen."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera länkarna för denna webbplats."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5520
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "En länk för återställning av lösenord har skickats till %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5510
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Det gick inte att skicka återställning av lösenord, behörighet nekad."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5476
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Ogiltig data. Objektet finns inte."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5464
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra teman."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5454
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra tillägg."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5447
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5472
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Ogiltig data. Okänd typ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5442
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Ogiltiga data. Okänt tillstånd."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5436
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Ogiltig data. Inget valt objekt."

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5248
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5281
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5314
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5364
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "Webbplatshälsokontrollen avseende %1$s har ersatts av %2$s."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5195
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade flaggan ”utfört” i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Meddelandets nyckel förväntades peka på en matris som svar på en matris från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5173
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade meddelandenyckel i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5162
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade nyckeln num_items_retained i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5151
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Förväntade nyckeln num_items_removed i svarsmatrisen från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5140
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Mottog ingen matris från från raderingsrutinen %1$s (index %2$d)."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5123
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Ogiltigt återanrop för raderaren: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5113
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Raderaren saknar återanrop: %s."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5104
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Raderingsmatrisen vid index %d innehåller inget filtrerat användarnamn."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5099
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Förväntade en matris som beskriver raderaren vid index %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5086
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Raderarindex ligger utom sitt intervall."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5082
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Raderarindex kan inte vara mindre än ett."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Raderarindex saknas."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Ogiltig e-postadress i begäran."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4970
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Förväntade klarflagga (boolesk variabel) i svarsmatrisen från exportören: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4963
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Förväntade datamatris i svarsmatris från exportören: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Förväntade data i svarsmatris från exportören: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4949
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Förväntat svar i form av en array från exportören: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4935
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Exportörens återanrop är inte ett giltigt återanrop: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Exportören innehåller inte något återanrop: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4919
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Exportmatrisen vid index %s innehåller inget filtrerat användarnamn."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4912
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Förväntade en matris som beskriver exportören vid index %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4902
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5090
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Sidindex kan inte vara mindre än ett."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4898
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Exportörens index ligger utom intervallet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4894
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Exportörens index kan inte vara negativt."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4888
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "En exportör har använt registreringsfiltret på fel sätt."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4859
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5051
msgid "Missing page index."
msgstr "Sidans index saknas."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4853
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Exportörens index saknas."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4849
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "En giltig e-postadress måste anges."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4844
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5035
msgid "Invalid request type."
msgstr "Ogiltig typ av begäran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4835
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5026
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4831
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5021
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Ogiltigt ID för begäran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4811 wp-admin/plugin-editor.php:185
#: wp-admin/theme-editor.php:190
msgid "File edited successfully."
msgstr "Filen har redigerats."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Tillägg kunde inte tas bort."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4643 wp-admin/plugins.php:624
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan inte ta bort ett tillägg medan det är aktiverat på huvudwebbplatsen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4600
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Uppdateringen av tillägg misslyckades."

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4538
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:952
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:999
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1322
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1054
#: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:716
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4528 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera tillägg för denna webbplats."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4404
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4513
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4621
msgid "No plugin specified."
msgstr "Inget tillägg specificerat."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4380
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Temat kunde inte tas bort."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4342
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort teman på denna webbplats."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4309
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Uppdatering av tema misslyckades."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4249 wp-admin/update.php:207
#: wp-admin/update.php:230
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera teman för denna webbplats."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4122 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att installera teman på denna webbplats."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4109
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4235
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4330
msgid "No theme specified."
msgstr "Inget tema specificerat."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3933
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Bilden kunde inte bearbetas."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3908
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s har loggats ut."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3904
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Du är nu utloggad på alla andra ställen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kunde inte avsluta inloggningssession. Försök igen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3782
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Denna förhandsgranskning är inte tillgänglig i redigeraren."

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s kunde inte bäddas in."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2559
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:962
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Den uppladdade filen är inte någon giltig bildfil. Försök igen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2532
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Du har inte behörighet att bifoga filer till detta inlägg."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2453
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Uppladdningen misslyckades. Ladda om sidan och försök igen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Scheduled"
msgstr "Tidsinställt"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2150
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2156
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Objektet uppdaterades inte."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2031
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Spara är inaktiverat: %s redigerar för närvarande denna sida."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2027
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Spara är inaktiverat: %s redigerar för närvarande detta inlägg."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2024
msgid "Someone"
msgstr "Någon"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1721
msgid "User %s added"
msgstr "Användaren %s tillagd"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1631
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Ange ett namn för det anpassade fältet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Ange ett värde för det anpassade fältet."

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Utkast skapat den %1$s kl. %2$s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1324
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1426
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Skriv din kommentartext."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1320
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att svara på en kommentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1294
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Du kan inte svara på en kommentar på ett inläggsutkast."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentar-ID %d finns inte"

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:229
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Om importören du behöver inte är listad, <a href=\"%s\">sök i tilläggskatalogen</a> för att se om en importör finns tillgänglig."

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076
msgid "More information about %s"
msgstr "Mer information om %s"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:166
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Denna importör är inte installerad. Installera importörer från <a href=\"%s\">huvudwebbplatsen</a>."

#: wp-admin/import.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:349
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2223
#: wp-admin/js/updates.js:2266
msgid "Install Now"
msgstr "Installera nu"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:560
#: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2139
#: wp-admin/js/updates.js:2262
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Installera %s nu"

#: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865
msgid "Run Importer"
msgstr "Kör import"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861
msgid "Run %s"
msgstr "Kör %s"

#: wp-admin/import.php:97
msgid "No importers are available."
msgstr "Inga tillgängliga importörer."

#: wp-admin/import.php:73
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Om du har inlägg eller kommentarer i ett annat system kan WordPress importera dem till den här webbplatsen. Välj ett system att importera från för att sätta igång:"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:68
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Importören %s är ogiltig eller är inte installerad."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:323
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Dokumentation om import</a>"

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "I tidigare versioner av WordPress var alla importfunktioner inbyggda. De har nu gjorts om till tillägg eftersom de flesta använder dem endast sällan eller någon enstaka gång."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Den här sidan länkar till tillägg som kan importera data från andra bloggar/innehållshanteringssystem. Välj från vilken plattform du vill importera data och klicka på ”installera” i fönstret som öppnas. Om din plattform inte finns med i listan kan du klicka på länken för att söka i tilläggskatalogen efter andra importeringstillägg för att se om det finns något för just din plattform."

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:99
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Alla tillägg och teman i WordPress.org katalog har 100&nbsp;%% GPL- eller motsvarande fria och kompatibla licenser, så att du kan känna dig trygg när du letar efter <a href=\"%1$s\">tillägg</a> och <a href=\"%2$s\">teman</a> där. Om du skaffar ett tillägg eller tema från en annan källa, se till att först <a href=\"%3$s\">fråga dem om det är licensierat med GPL</a>. Om de inte respekterar WordPress-licensen är det inte rekommenderat att använda dem."

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:109
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:399
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:551
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/plugins/"

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress kan växa tack vare att människor som du berätta för sina vänner om det, och de tusentals företag och tjänster som använder och utökar WordPress delar med sig av detta faktum med sina användare. Vi är smickrade varje gång någon säger något gott. Men se till att <a href=\"%s\">kolla in våra riktlinjer för varumärket</a> först."

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Att distribuera kopior av dina ändrade versioner till andra."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Den fjärde friheten"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To redistribute."
msgstr "Att distribuera vidare."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Den tredje friheten"

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Att studera hur programmet fungerar och ändra det så att det gör det du vill."

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Den andra friheten"

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Att köra programmet för vilket ändamål som helst."

#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Den första friheten"

#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/about/license/"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:51
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress innehåller en del fantastiska rättigheter som förändrar världen, tack vare <a href=\"%s\">licensen</a>, GPL."

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress är fri programvara med öppen källkod"

#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "De fyra friheterna"

#: wp-admin/export.php:322
msgid "Download Export File"
msgstr "Ladda ner exportfil"

#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303
msgid "End date:"
msgstr "Slutdatum:"

#: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298
msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:"

#: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297
msgid "Date range:"
msgstr "Datumintervall:"

#: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240
msgid "Authors:"
msgstr "Författare:"

#: wp-admin/export.php:188
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: wp-admin/export.php:183
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Här ingår alla dina inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, termer, navigeringsmenyer och anpassade inlägg."

#: wp-admin/export.php:182
msgid "All content"
msgstr "Allt innehåll"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Content to export"
msgstr "Innehåll att exportera"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "Choose what to export"
msgstr "Välj vad du vill exportera"

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "När du har sparat den nedladdade filen kan du använda importfunktionen i en annan WordPress-installation för att importera innehållet från denna webbplats."

#: wp-admin/export.php:174
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Detta format, som kallas WordPress eXtended RSS eller WXR, kommer att innehålla dina inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, kategorier och etiketter."

#: wp-admin/export.php:173
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "När du klickar på knappen nedan kommer WordPress skapa en XML-fil du kan spara på din dator."

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Dokumentation om export</a>"

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "När den är skapad kan din WXR-fil importeras till en annan WordPress-webbplats eller till någon annan bloggplattform med stöd för detta format."

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kan exportera webbplatsens innehåll till en fil, som du kan använda för att importera innehållet till en annan installation eller plattform. Den exporterade filen kommer vara i ett XML-filformat som kallas WXR. Inlägg, sidor, kommentarer, anpassade fält, kategorier och etiketter kan inkluderas i filen. Du kan begränsa urvalet av inlägg och sidor i WXR-filen genom att i rullgardinsfiltren filtrera på kategori, författare, datumintervall per månad eller publiceringsstatus."

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:348
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Du har inte behörighet att exportera innehållet på denna webbplats."

#: wp-admin/export-personal-data.php:129
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Skicka bekräftelsemeddelandet för export av personuppgifter."

#: wp-admin/export-personal-data.php:111
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Lägg till begäran om dataexport"

#: wp-admin/export-personal-data.php:105
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Detta verktyg hjälper webbplatsägare att följa sina lokala lagar och regler genom att i en .zip-fil exportera uppgifter som är kända om en viss användare."

#: wp-admin/export-personal-data.php:93
msgid "Export personal data list"
msgstr "Exportera lista med personuppgifter"

#: wp-admin/export-personal-data.php:92
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Navigering i lista för export av personuppgifter"

#: wp-admin/export-personal-data.php:91
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filtrera lista för export av personuppgifter"

#: wp-admin/export-personal-data.php:62
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentation om export av personuppgifter</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>."
msgstr "Tilläggsförfattare kan <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=_blank\">läsa mer här om hur man lägger till en exportfunktion för personuppgifter i ett tillägg</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:54
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Många tillägg kan samla in eller lagra personliga uppgifter antingen i WordPress-databasen eller på någon fjärrserver. Varje begäran om export av personuppgifter bör även innehålla uppgifter från tillägg."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:45
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Om du känner dig osäker kan du studera tillägget dokumentation eller kontakta tilläggets författare för att kontrollera om tillägget samlar in några uppgifter och om det har stöd för dataexportverktyget. Denna information kanske är tillgänglig i <a href=\"%s\">integritetspolicyguiden</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>Media</strong> &ndash; En lista med URL:er till mediefiler som användaren laddar upp."

#: wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Kommentarer</strong> &ndash; För en användares kommentarer: e-postadress, IP-adress, användaragent (webbläsarnamn/operativsystem), tid och datum, kommentarens innehåll samt innehållets URL."

#: wp-admin/export-personal-data.php:36
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>Plats för WordPress-evenemang</strong> &ndash; Användarens IP-adress som används för att visa relevant information i widgeten “WordPress-evenemang“ i adminpanelen."

#: wp-admin/export-personal-data.php:34
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress samlar in (men publicerar <em>aldrig</em>) vissa uppgifter om registrerade användare som är inloggade på webbplatsen. I allmänhet handlar detta om användare som på något sätt bidrar till respektive webbplats – med innehåll, butikshantering osv. Hit hör inte, med några få undantag, besökare som kanske registrerat sig för att kunna kommentera eller köpa något. Uppgifterna WordPress sparar kan omfatta:"

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "Observera: Eftersom detta verktyg endast samlar in data från WordPress och deltagande tillägg kan du behöva göra mer för att korrekt uppfylla begäranden om export av personuppgifter. Exempelvis behöver du till användaren skicka uppgifter som samlats in av eller lagrats hos de utomstående tjänster din organisation använder."

#: wp-admin/export-personal-data.php:23
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "Integritetskyddslagar i olika länder kräver att företag och nättjänster erbjuder möjlighet att exportera en del av de uppgifter de har samlat in om en person och på begäran kunna tillhandahålla dessa exporterade uppgifter. Rättigheten dessa lagar befäster benämns ibland ”rätten till dataportabilitet”. Den låter personer få tillgång till och återanvända sina personuppgifter hos olika tjänster och möjliggör enkel flytt, kopiering eller överföring av personuppgifter mellan olika IT-miljöer."

#: wp-admin/export-personal-data.php:22
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "På denna sida hanterar du begäranden om export av personuppgifter."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att exportera personuppgifter på denna webbplats."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147
msgid "Search Requests"
msgstr "Sök bland begäranden"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135
msgid "Send Request"
msgstr "Skicka begäran"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:129
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Skicka bekräftelsemeddelandet för borttagning av personuppgifter."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124
msgid "Confirmation email"
msgstr "Bekräftelsemeddelande"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116
msgid "Username or email address"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:111
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Lägg till begäran att radera data"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:105
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Detta verktyg hjälper webbplatsägare att följa sina lokala lagar och regler genom att ta bort eller anonymisera uppgifter som är kända om en viss användare."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:93
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Lista för radering av personuppgifter"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:92
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Navigering i lista för radering av personuppgifter"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:91
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filtrera lista för radering av personuppgifter"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:62
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Dokumentation om borttagning av personuppgifter</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55
msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>."
msgstr "Om du är en tilläggsförfattare kan du <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=_blank\">läsa mer här om hur man lägger till stöd för borttagning av personuppgifter i ett tillägg</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:54
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Många tillägg kan samla in eller lagra personliga uppgifter antingen i WordPress-databasen eller på någon fjärrserver. Varje begäran om borttagning av personuppgifter bör även ta bort uppgifter från tillägg."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52
msgid "Plugin Data"
msgstr "Data i tillägg"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:45
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Om du känner dig osäker kan du studera tillägget dokumentation eller kontakta tilläggets författare för att kontrollera om tillägget samlar in några uppgifter och om det har stöd för dataraderingserktyget. Denna information kanske är tillgänglig i <a href=\"%s\">integritetspolicyguiden</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Media</strong> &ndash; En lista med URL:er för alla mediafiler användaren har laddat upp."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>Kommentarer</strong> &ndash; WordPress tar inte bort kommentarer. Programvaran anonymiserar (men återigen, publicerar <em>aldrig</em>) den associerade e-postadressen, IP-adressen och användaragenten (webbläsarnamn/operativsystem)."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37 wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Sessions-token</strong> &ndash; Information om användarens inloggning, IP-adress, sista giltighetstid, användaragent (webbläsarnamn/operativsystem) och senaste inloggning."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:36
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Plats för WordPress-evenemang</strong> &ndash; Användarens IP-adress som används för visning av kommande WordPress-evenemang i en widget i adminpanelen."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Profilinformation</strong> &ndash; Användarens e-postadress, användarnamn, visningsnamn, smeknamn, förnamn, efternamn, beskrivning/biografi samt registreringsdatum."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:34
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include: "
msgstr "WordPress samlar in (men publicerar <em>aldrig</em>) vissa uppgifter från inloggade användare men tar sedan bort den eller anonymiserar dessa. I dessa uppgifter kan följande ingå:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32
msgid "Default Data"
msgstr "Standarduppgifter"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "Observera: Eftersom detta verktyg endast samlar in data från WordPress och deltagande tillägg kan du behöva göra mer för att korrekt uppfylla begäranden om borttagning. Till exempel: du är även ansvarig för borttagning av uppgifter som samlats in av eller lagras hos de utomstående tjänster som din organisation använder."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:24 wp-admin/export-personal-data.php:24
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "Verktyget förknippar data som lagras i WordPress med en angiven e-postadress, inklusive profiluppgifter och kommentarer."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:23
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "Integritetslagar på många ställen i världen kräver att företag och onlinetjänster tar bort, anonymiserar eller glömmer de uppgifter de samlar in om en individ. De rättigheter dessa lagar stadgar kallas ibland ”rätten att bli glömd”."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:22
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "Denna sida låter dig hantera begäranden om borttagning av personuppgifter."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att radera personuppgifter på denna webbplats."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:380
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s block har återställts från papperskorgen."
msgstr[1] "%s block har återställts från papperskorgen."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:378
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s block har lagts i papperskorgen."
msgstr[1] "%s block har lagts i papperskorgen."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:376
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s block permanent borttaget."
msgstr[1] "%s block permanent borttagna."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:374
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s block inte uppdaterat, någon håller på att redigera det."
msgstr[1] "%s block inte uppdaterade, någon håller på att redigera dem."

#: wp-admin/edit.php:372
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 block kunde inte uppdateras eftersom någon redigerar det."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:371
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s block uppdaterat."
msgstr[1] "%s block uppdaterade."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:367
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sida återställdes från papperskorgen."
msgstr[1] "%s sidor återställdes från papperskorgen."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:365
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sida flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s sidor flyttades till papperskorgen."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:363
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s sida togs bort permanent."
msgstr[1] "%s sidor togs bort permanent."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:361
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s sida uppdaterades inte, någon redigerar den."
msgstr[1] "%s sidor uppdaterades inte, någon redigerar dem."

#: wp-admin/edit.php:359
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 sida har inte uppdaterats, någon redigerar den."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:358
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sida uppdaterad."
msgstr[1] "%s sidor uppdaterade."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:354
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s inlägg återställt från papperskorgen."
msgstr[1] "%s inlägg återställda från papperskorgen."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:352
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s inlägg flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s inlägg flyttades till papperskorgen."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:350
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s inlägg togs bort permanent."
msgstr[1] "%s inlägg togs bort permanent."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:348
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s inlägg uppdaterades inte, någon annan redigerar det."
msgstr[1] "%s inlägg uppdaterades inte, någon annan redigerar dem."

#: wp-admin/edit.php:346
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 inlägg har inte uppdaterats, någon redigerar det."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:345
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s inlägg uppdaterat."
msgstr[1] "%s inlägg uppdaterade."

#: wp-admin/edit.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentation om hantering av sidor</a>"

#: wp-admin/edit.php:306
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kan också utföra samma typ av åtgärder, inklusive att begränsa listan genom att använda filtren, agera på en sida med hjälp av åtgärdslänkarna som visas när du för muspekaren över en rad eller använder menyn massåtgärder för att redigera metadata för flera sidor på en gång."

#: wp-admin/edit.php:305
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Hanteringen av sidor liknar i mycket hanteringen av inlägg och redigeringsvyerna kan anpassas på samma sätt."

#: wp-admin/edit.php:303
msgid "Managing Pages"
msgstr "Hantera sidor"

#: wp-admin/edit.php:287
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Dokumentation om hantering av inlägg</a>"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Med massredigering kan du redigera metadata (kategorier, författare osv.) för alla valda inlägg på en gång. Du kan ta bort ett inlägg ur grupperingen för massredigering genom att klicka på krysset i massredigeringsfältet intill inläggets rubrik."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Du kan också redigera eller flytta flera inlägg till papperskorgen på en gång. Markera de inlägg du vill utföra en åtgärd på med hjälp av kryssrutorna, välj sedan önskad åtgärd i massåtgärdsmenyn och klicka på ”Verkställ”."

#: wp-admin/edit.php:278 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:492
msgid "Bulk actions"
msgstr "Massåtgärder"

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Förhandsgranska</strong> visar dig hur ditt inläggsutkast ser ut ifall du publicerar det. Visa kommer att ta dig till den aktiva webbplatsen där du kan se ditt inlägg. Vilken länk som visas beror på inläggets status."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Ta bort</strong> tar bort ditt inlägg ur denna lista och lägger det i papperskorgen, där du sedan kan ta bort det permanent."

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Snabbredigering</strong> ger snabb tillgång till metadata för ditt inlägg, så att du kan uppdatera inläggsuppgifterna utan att lämna denna sida."

#: wp-admin/edit.php:268
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Redigera</strong> tar dig till inläggets redigeringssida. Du kommer till samma sida om du klickar på inläggets rubrik."

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "När muspekaren förs över en rad i inläggslistan visas åtgärdslänkar som låter dig hantera varje inlägg. Du kan utföra följande åtgärder:"

#: wp-admin/edit.php:264 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:68
msgid "Available Actions"
msgstr "Tillgängliga åtgärder"

#: wp-admin/edit.php:257
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Du kan filtrera listan så att den endast visar inlägg i en viss kategori eller från en specifik månad med hjälp av rullgardinsmenyerna ovanför inläggslistan. Klicka på knappen ”Filtrera” efter att du gjort ditt val. Du kan även filtrera listan genom att klicka på en författare, kategori eller etikett i inläggslistan."

#: wp-admin/edit.php:256
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Under fliken Skärmalternativ kan du välja att visa inlägg som en enkel lista med rubriker eller med ett utdrag."

#: wp-admin/edit.php:255
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kan filtrera inläggslistan efter inläggsstatus med hjälp av textlänkarna ovan listan för att enbart visa inlägg med den statusen. Som standard visas alla inlägg."

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan dölja/visa kolumner beroende på dina behov och bestämma hur många inlägg som ska visas per sida via fliken ”Skärmalternativ”."

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kan anpassa visningen av denna vy på olika sätt:"

#: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Vyns utseende"

#: wp-admin/edit.php:244
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Denna vy ger tillgång till alla dina inlägg. Du kan anpassa visningen av denna vy så att den passar ditt arbetsflöde."

#: wp-admin/edit.php:175 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Fel vid borttagning av objektet."

#: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Fel inträffade när objektet skulle återställas från papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du har inte behörighet att återställa detta objekt från papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Fel inträffade när objekt skulle läggas i papperskorgen."

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga detta objekt i papperskorgen."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:647
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Etiketter kan selektivt konverteras till kategorier med hjälp av <a href=\"%s\">etikett till kategori-konverteraren</a>."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:634
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorier kan selektivt konverteras till etiketter med <a href=\"%s\">kategori till etikett-konverteraren</a>."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:623
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "När du tar bort en kategori kommer inte inläggen som hör till den att tas bort. I stället kommer inlägg som endast var kopplade till den borttagna kategorin att kopplas till standardkategorin %s. Det går inte att ta bort standardkategorin."

#: wp-admin/edit-tags.php:311
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentation om etiketter</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentation för länkkategorier</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentation om kategorier</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Tags"
msgstr "Att lägga till etiketter"

#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Categories"
msgstr "Att lägga till kategorier"

#: wp-admin/edit-tags.php:293
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kan ändra hur denna sida visas under fliken ”Skärmalternativ”. Ange hur många objekt som ska visas per sida och ange vilka kolumner i tabellen som ska visas eller döljas."

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Beskrivning</strong> &ndash; Beskrivningen visas inte som standard, men vissa teman visar den."

#: wp-admin/edit-tags.php:288
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Överordnad</strong> &ndash; Kategorier kan, till skillnad från etiketter, ha en hierarki. Du kanske har en Jazz-kategori och under denna har du underkategorier för Bebop och Storband. Det är helt valfritt. För att skapa en underkategori behöver du bara välja en överordnad kategori i rullgardinsmenyn."

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &ndash; ”Slug” är den URL-vänliga versionen av namnet. Den består vanligtvis endast av små bokstäver, siffror och bindestreck."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Namn</strong> &ndash; Namnet, som det kommer att visas på webbplatsen."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "När du lägger till en ny etikett via denna skärm ska du fylla i du följande fält:"

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "När du lägger till en ny kategori på den här sidan så fyller du i följande fält:"

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Vad är skillnaden mellan kategorier och etiketter? Normalt är etiketter enstaka nyckelord som pekar på viktig information i ditt inlägg (namn, ämnen, osv.) som inte nödvändigtvis återkommer i andra inlägg medan kategorier är förutbestämda sektioner. Om du ser din webbplats som en bok är kategorier din innehållsförteckning och etiketter olika begrepp i korsreferensen."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Du kan ta bort Länkkategorier i massredigeringsmenyn, men åtgärderna tar inte bort länkarna inom kategorin. I stället flyttas de till standardkategorin för länkar."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kan tilldela nyckelord till dina inlägg med hjälp av <strong>etiketter</strong>. Till skillnad från kategorier saknar etiketterna hierarki – det finns ingen koppling mellan olika etiketter."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kan skapa grupper av länkar med hjälp av ”Länkkategorier”. Länkkategorinamn måste vara unika och länkkategorier är separerade från de kategorier du använder för inlägg."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Du kan använda kategorier för att definiera sektioner av din webbplats och gruppera relaterade inlägg. Standardkategorin är &#8221;Okategoriserade&#8221; tills du ändrar detta i dina <a href=\"%s\">skrivinställningar</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295
#: wp-admin/includes/post.php:2007 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera detta objekt."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du försökte redigera ett objekt som inte finns. Det kanske har tagits bort?"

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort dessa objekt."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort detta objekt."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorier kan, till skillnad från etiketter, ha en hierarki. Du kanske vill ha en kategori för musik, och under den ha två underordnade kategorier för rock och pop. Du väljer själv."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:665
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Detta kommer visas när någon för muspekaren över en länk i länklistan, eller under länken om du valt att visa det."

#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Exempel: <code>https://wordpress.org/</code> – glöm inte <code>https://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Webbadress"

#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Exempel: Intressant bloggmjukvara"

#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Länken tillagd."

#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentation om att skapa länkar</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN står för <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, vilket är valfritt. WordPress tillåter generering av XFN-attribut för att visa hur du är relaterad till författarna/ägarna till webbplatsen som du länkar till."

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Rutorna för länknamn, webbadress och beskrivning har fasta lägen medan de övriga kan flyttas runt med hjälp av dra och släpp. Du kan också dölja rutor som inte används via fliken ”Skärmalternativ” eller minimera paneler med ett klick i panelens rubrikrad."

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "På denna sida kan du lägga till eller redigera genom att ange information i de olika fälten. Endast länkens webbadress (URL) och namn (texten som du vill visa på din webbplats som länk) är obligatoriska fält."

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Länkar</a> / Lägg till ny länk"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090
msgid "Update Link"
msgstr "Uppdatera länk"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Länkar</a> / Redigera länk"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:804
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468
#: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1719
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Ta bort permanent"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:160
msgid "In response to: %s"
msgstr "Som svar till: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Edit date and time"
msgstr "Redigera datum och tid"

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Inskickad den: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Inväntar granskning"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:115
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarsstatus"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:108
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "Inväntar granskning"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:224
#: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalänk:"

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:325
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Blockredigeraren behöver JavaScript för att fungera. Aktivera JavaScript i inställningarna för din webbläsare eller prova med <a href=\"%s\">tillägget Classic Editor</a>."

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:138
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004
msgid "Default template"
msgstr "Standardmall"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2835
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Senast ändrat den %1$s kl. %2$s"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2832
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Senast ändrat av %1$s den %2$s kl. %3$s"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Antal ord: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Hämta kortlänk"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:451
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "Detta inlägg säkerhetskopieras i din webbläsare, för säkerhets skull."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:450
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Anslutning förlorad.</strong> Sparandet har inaktiverats tills du är ansluten igen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Ordning</strong> &ndash; Sidor ordnas vanligtvis alfabetiskt, men du kan ange en siffra (1 för första, osv.) i detta fält för att ändra i vilken ordning sidorna ska visas."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Mall</strong> &ndash; Vissa teman har anpassade mallar som kan användas för speciella sidor som kanske har extra funktioner eller anpassad layout. Om några mallar är tillgängliga kommer dessa att visas i denna rullgardinsmeny."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Överordnad</strong> &ndash; Du kan ordna dina sidor i hierarkier. Till exempel kan du ha en sida &#8221;Om&#8221; som har sidorna &#8221;Min historia&#8221; och &#8221;Min katt&#8221; under sig. Det finns inga gränser för hur många nivåer du kan placera sidor i."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Inställningar för diskussioner"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Diskussion</strong> – Du kan slå på och av kommentarer och pingar, och om det finns kommentarer på inlägget så kan du se och granska dem här."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Skicka trackbacks</strong> &ndash; Trackbacks är ett sätt att notifiera olika bloggsystem att du har länkat till dem. Ange till vilken eller vilka URL:er du vill skicka trackbacks. Om du länkar till andra WordPress-webbplatser kommer dessa att notifieras automatiskt via pingbacks. I så fall behöver inget anges i detta fält."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &ndash; Denna funktion låter dig förknippa en bild med ditt inlägg utan att infoga bilden. I vanliga fall är detta bara användbart om ditt tema använder den utvalda bilden som inläggsminiatyrer på startsidan, i ett anpassat sidhuvud eller liknande."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Format</strong> &ndash; inläggsformat avgör hur ditt tema kommer att visa ett visst inlägg. Om du exempelvis har ett blogginlägg av typen <em>standard</em> med rubrik och textstycken eller en kort <em>notis</em> som hoppar över rubriken och bara innehåller en kort textsnutt. Ditt tema kan stödja alla eller vissa av 10 möjliga format. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Läs mer om varje inläggsformat</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publicera</strong> &ndash; Du kan ställa in villkoren för att publicera inlägget i panelen Publicera. För status, synlighet, och publicera (direkt), klicka på länken Redigera för att visa fler alternativ. Synlighet omfattar alternativ för att lösenordsskydda ett inlägg eller för att klistra det överst i ditt flöde på obestämd tid. Alternativet för att lösenordsskydda kan användas för att ange ett valfritt lösenord för varje post. Det privata alternativet döljer inlägget från alla utom redaktörer och administratörer. Under alternativet publicera (direkt) kan du tidsinställa publiceringen framåt eller bakåt i tiden."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Flera paneler på den här sidan innehåller inställningar för hur ditt innehåll kommer att publiceras, bland annat:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Infogar media"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Du kan även bädda in media från flera populära webbplatser inklusive Twitter, YouTube, Flickr med flera genom att klistra in objektets URL på en egen rad i innehållet för ditt inlägg/din sida. För att ta reda på mer om inbäddningar, <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Läs mer om inbäddat innehåll</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Du kan ladda upp och infoga media (bilder, ljud, dokument, osv.) genom att klicka på knappen Lägg till media. Du kan välja bland bilder och filer som redan har laddats upp i mediabiblioteket eller ladda upp ny media att lägga till på din sida eller i ditt inlägg. För att skapa ett bildgalleri väljer du bilder att lägga till och klickar på &#8221;Skapa ett nytt galleri&#8221;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Dokumentation om att redigera media</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Kom ihåg att klicka på ”Uppdatera media” för att spara metadata som angivits eller ändrats."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Observera att du beskär bilden genom att klicka på den (verktyget för beskärning är redan valt) och dra beskärningsramen för att välja önskad del. Klicka sedan på ”Spara” för att behålla utförd beskärning."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Endast för bilder kan du klicka på ”Redigera bild” under bilden för att öppna en bildredigerare med verktyg för att beskära, rotera eller vända bilden, samt verktyg för att ångra och göra om. Panelerna till höger ger dig fler alternativ för att skala och beskära bilden, och för att beskära miniatyrbilden på ett annat sätt än du beskär den ursprungliga bilden. Klicka på ”Hjälp” i panelerna för mer information."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Denna sida låter dig redigera fält för metadata i en fil i mediabiblioteket."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentation om redigering av sidor</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Dokumentation för att lägga till nya sidor</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "Om sidor"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Att skapa en sida är väldigt likt att skapa ett inlägg, och vyerna kan anpassas på samma sätt genom att dra och släppa, fliken ”Skärmalternativ” och minimera/maximera paneler efter dina önskemål. Även denna vy erbjuder det nya distraktionsfria skrivläget som är tillgängligt både i det visuella läget och i textläget, via knapparna för fullskärmsläget. Sidredigeraren fungerar i stort på samma sätt som inläggsredigeraren, men det finns vissa sidspecifika funktioner i panelen ”Sidattribut”:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:297
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "I likhet med inlägg har sidor en rubrik, brödtext och tillhörande metadata, men de är annorlunda genom att de inte ingår i det kronologiska bloggflödet utan fungerar mer som statiska inlägg. Sidor kan inte ingå i kategorier eller ha etiketter, men de kan ha ingå i en hierarki. Du kan placera en sida under någon annan sida genom att göra den ena till ”överordnad sida” för den andra så att du därigenom skapar en grupp av sidor."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Dokumentation om att skapa och redigera inlägg</a>"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Du kan även skapa inlägg med skriptbokmärket <a href=\"%s\">Blogga detta</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Rubrik- och inläggsredigerare"

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Tangentbordsanvändare: När du arbetar i den visuella redigeraren så kan du använda %s för att komma åt verktygsfältet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Du kan aktivera distraktionsfritt skrivläge via ikonen till höger. Denna funktion är inte tillgänglig för äldre webbläsare eller på enheter med små skärmar och kräver att fullhöjdsredigeraren är aktiverad under ”Skärmalternativ”."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Du kan infoga mediafiler genom att klicka på knappen ovanför inläggsredigeraren och följa instruktionerna. Du kan justera eller redigera bilder med verktygsfältet för formatering som visas i texten i visuellt läge."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Text-läget låter dig mata in HTML tillsammans med innehållstexten. Obervera att taggarna &lt;p&gt; och &lt;br&gt; automatiskt konverteras till radbrytningar när man växlar läge i redigeraren för att göra det mindre rörigt. När du skriver kan du använda en enkel radbrytning användas istället för att ange &lt;br&gt; och två radbrytningar för att ange nytt stycke. Radbrytningarna konverteras automatiskt tillbaka till taggar."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Det visuella läget ger dig en redigerare som kan liknas vid en ordbehandlare. Klicka på knappen för utökad verktygsrad för att få ytterligare en rad med verktyg."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Inläggsredigerare</strong> &ndash; Ange texten för ditt inlägg. Det finns två stycken redigeringslägen: visuellt och text. Välj läge genom att klicka på motsvarande flik."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Rubrik</strong> – Ange en rubrik för ditt inlägg. När du angivit en rubrik visas permalänken nedan, där du också kan redigera den."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Anpassa denna vy"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Positionerna för rubrikfältet och huvudtexten är fasta, men alla andra paneler kan du flytta runt genom att dra och släppa dem. Paneler minimeras eller expanderas genom att klicka på rubrikraden för varje panel. Under fliken Skärmalternativ kan du välja att visa fler paneler (Utdrag, Skicka trackbacks, Anpassade fält, Diskussion, Permalänk, Författare) och välja layout med 1 eller 2 kolumner för denna vy."

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Det finns en autosparad version av detta inlägg som är nyare än versionen nedan. <a href=\"%s\">Visa den autosparade versionen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109
#: wp-admin/upload.php:297 wp-admin/upload.php:362
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediafil uppdaterad."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Utkast av sida uppdaterat."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sida schemalagd för: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Sidan har skickats."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Sidan sparad."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Sida återställd till version från %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Utkast av inlägg uppdaterat."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Inlägg schemalagt till: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Inlägg skickat."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Inlägg sparat."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Inlägg återställt till version från %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Det anpassade fältet har tagits bort."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Det anpassade fältet har uppdaterats."

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Visa sida"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Förhandsgranska sidan"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Förhandsgranska inlägg"

#: wp-admin/edit-comments.php:347
msgid "Search Comments"
msgstr "Sök kommentarer"

#: wp-admin/edit-comments.php:332
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Denna kommentar är redan markerad som skräp."

#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "View Trash"
msgstr "Visa papperskorg"

#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Denna kommentar ligger redan i papperskorgen."

#: wp-admin/edit-comments.php:326 wp-admin/edit-comments.php:332
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigera kommentar"

#: wp-admin/edit-comments.php:326
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Denna kommentar är redan godkänd."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:318
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s kommentar togs bort permanent."
msgstr[1] "%s kommentarer togs bort permanent."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar återställd från papperskorgen."
msgstr[1] "%s kommentarer återställda från papperskorgen."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:308
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar flyttad till papperskorgen."
msgstr[1] "%s kommentarer flyttade till papperskorgen."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s kommentar har återställts efter att ha varit markerad som skräp."
msgstr[1] "%s kommentarer har återställts efter att ha varit markerade som skräp."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentar markerad som skräp."
msgstr[1] "%s kommentarer markerade som skräp."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s kommentar godkänd."
msgstr[1] "%s kommentarer godkända."

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:253 wp-admin/edit-tags.php:344
#: wp-admin/edit.php:415 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737
#: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/users.php:632 wp-admin/js/updates.js:2656
#: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Comments list"
msgstr "Kommentarslista"

#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigation för kommentarslista"

#: wp-admin/edit-comments.php:208
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtrera lista med kommentarer"

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Dokumentation om tangentbordskommandon</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Dokumentation om skräpkommentarer</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Många människor utnyttjar kortkommandon för att granska sina kommentarer snabbare. Använd länken vid sidan för att lära dig mer."

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "I kolumnen <strong>Inskickad den</strong> visas datum och tid då kommentaren lämnades på din webbplats. Vid klick på länken för datum/tid kommer du till den kommentaren på din live-webbplats."

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "I kolumnen <strong>Som svar till</strong> visas tre element. Texten är namnet på det inlägg som kommentaren gäller och den länkar till redigering av inlägget i fråga. Länken ”Visa inlägg” leder till inlägget i webbplatsens publika del. Den lilla pratbubblan med en siffra i visar antalet godkända kommentarer för inlägget. Om det finns kommentarer som inväntar granskning visas är röd notis med antalet väntande kommentarer. Om du klickar på notifieringsbubblan filtreras kommentarsvyn så att den endast visar väntande kommentarer för just det inlägget."

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "I kolumnen <strong>Kommentar</strong> har du möjlighet att godkänna, svara (och godkänna), snabbredigera, redigera, märka som skräppost eller lägga kommentaren i papperskorgen när du för musen över en kommentar."

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "I kolumnen <strong>Författare</strong> visas, utöver författarens namn, e-postadress och URL till blogg, även kommentarsförfattarens IP-adress. Om du klickar på denna länk visas alla kommentarer från samma IP-adress."

#: wp-admin/edit-comments.php:189
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "En röd linje till vänster betyder att kommentaren väntar på att granskas av dig."

#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Granskning av kommentarer"

#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Du kan hantera kommentarer som gjorts på din webbplats på liknande sätt som du hanterar inlägg och annat innehåll. Den här skärmen kan anpassas på samma sätt som andra hanteringsskärmar, och du kan agera på kommentarer genom att föra muspekaren över åtgärdslänkar eller massåtgärder."

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:165 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Kommentarer (%s)"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:154 wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kommentarer till &#8221;%s&#8221;"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Kommentarer (%1$s) på ”%2$s”"

#: wp-admin/customize.php:258
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Dölj reglage"

#: wp-admin/customize.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Dokumentation om anpassaren</a>"

#: wp-admin/customize.php:238
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Verktyget Anpassa låter dig förhandsgranska ändringar på din webbplats innan du publicerar dem. Du kan navigera runt webbplatsen inom förhandsgranskningen. En del element kan redigeras direkt, klicka var som helst i fönstret för att visa eller dölja tips. Anpassaren är avsedd att användas tillsammans med teman som ej är blockbaserade."

#: wp-admin/customize.php:210
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Stäng anpassaren och gå tillbaka till föregående sida"

#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:392
#: wp-admin/theme-install.php:439 wp-admin/themes.php:569
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1149
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Kan inte aktivera"

#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Laddar in …"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Detta anpassningspaket kan inte ändras mer."

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Anpassa nya ändringar"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Dina schemalagda ändringar publicerades nyss"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera detta anpassningspaket."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "External Libraries"
msgstr "Externa bibliotek"

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Core Developer"
msgstr "Kärnutvecklare"

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Release Deputy"
msgstr "Ställföreträdare för utgåvan"

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Designansvarig för utgåvan"

#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Release Lead"
msgstr "Ledare för utgåvan"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Lead Developer"
msgstr "Utvecklingsledare"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Grundare, projektledare"

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Betydande bidragsgivare"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Bidragsgivare till version %s av WordPress-kärnan"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektledare"

#: wp-admin/credits.php:68
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Vill du att ditt namn ska synas här i neonskrift?"

#: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Involvera dig i WordPress."

#: wp-admin/credits.php:58
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/about/"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress är skapat av ett <a href=\"%1$s\">världsomspännande team</a> av passionerade individer."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/credits.php:35
msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "WordPress %s är skapat av ett världsomspännande team av passionerade individer."

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:771
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsgivare"

#: wp-admin/comment.php:370
msgid "Unknown action."
msgstr "Okänd åtgärd."

#: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera kommentarer på detta inlägg."

#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Submitted on"
msgstr "Inskickad den"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgid "In response to"
msgstr "Som svar till"

#: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/theme-editor.php:306 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142
msgid "Caution:"
msgstr "Varning:"

#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Denna kommentar ligger för närvarande i papperskorgen."

#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Denna kommentar är för närvarande markerad som skräppost."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Denna kommentar är för närvarande godkänd."

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Godkänn kommentar"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du är på väg att godkänna följande kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Ta bort kommentaren permanent"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du är på väg att ta bort följande kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Du är på väg att flytta följande kommentar till papperskorgen:"

#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Markera som skräppost"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du är på väg att markera följande kommentar som skräp:"

#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Granska kommentar"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Den här kommentaren ligger i papperskorgen. För att kunna redigera den behöver du först flytta den därifrån."

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:203
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:288 wp-admin/edit.php:313
#: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:142
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:257 wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:78 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://sv.wordpress.org/support/\">Support</a>"

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentation om kommentarer</a>"

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:286 wp-admin/edit.php:311
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135
#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:140
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:73
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:75 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "För mer information:"

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kan också granska kommentaren från den här skärmen genom att använda statusrutan, där du också kan ändra tidsstämpeln för kommentaren."

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kan ändra informationen i kommentaren om det behövs. Detta är ofta användbart när när du upptäcker felskrivningar av kommentarsförfattaren."

#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:179
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:242 wp-admin/edit.php:295
#: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:854 wp-admin/includes/ms.php:1149
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621
#: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:67 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Edit Comment"
msgstr "Redigera kommentar"

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Du kan inte redigera denna kommentar eftersom det associerade inlägget ligger i papperskorgen. Återställ inlägget först och försök sedan igen."

#: wp-admin/authorize-application.php:315
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Du skickas tillbaka till adminpanelen i WordPress utan att några ändringar görs."

#: wp-admin/authorize-application.php:297
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Nej, jag godkänner inte denna anslutning"

#: wp-admin/authorize-application.php:290
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Du kommer att få ett lösenord att skriva in manuellt i den aktuella applikationen."

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:277
#: wp-admin/authorize-application.php:311
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Du skickas till %s"

#: wp-admin/authorize-application.php:263
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Ja, jag godkänner denna anslutning"

#: wp-admin/authorize-application.php:239 wp-admin/user-edit.php:781
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Nytt namn för applikationslösenord"

#: wp-admin/authorize-application.php:211 wp-admin/user-edit.php:929
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Se till att spara det på en säker plats. Du kommer inte att kunna hämta det senare."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:922
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Ditt nya lösenord för %s är:"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:178
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Detta ger åtkomst till <a href=\"%1$s\">%2$s webbplats i nätverket eftersom du har en superadministratörs behörigheter</a>."
msgstr[1] "Detta ger åtkomst till <a href=\"%1$s\">%2$s webbplatser i nätverket eftersom du har en superadministratörs behörigheter</a>."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:170
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Detta ger åtkomst till den <a href=\"%1$s\">%2$s webbplats du har behörighet till i denna installation</a>."
msgstr[1] "Detta ger åtkomst till de <a href=\"%1$s\">%2$s webbplatser du har behörighet till i denna installation</a>."

#: wp-admin/authorize-application.php:157
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Vill du ge denna applikation åtkomst till ditt konto? Du bör bara göra detta om du litar på applikationen."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:151
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Vill du ge applikationen som kallar sig själv %s åtkomst till ditt konto? Du bör bara göra detta om du litar på applikationen."

#: wp-admin/authorize-application.php:145
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "En applikation vill ansluta till ditt konto."

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tillbaka"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Det verkar som om din webbplats använder grundläggande autentisering, vilket för närvarande inte är kompatibelt med applikationslösenord."

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Kan inte auktorisera applikation"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Begäran att auktorisera applikationen är inte tillåten."

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Godkänn denna app"

#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Klart"

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:347
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Du har inte behörighet att importera innehåll till denna webbplats."

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan inte ladda %s."

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Ogiltig tilläggssida."

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s ”%2$s”"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &ndash; WordPress"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Tack för att du skapar med <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:459
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Viktigt! Din version av WordPress (%1$s) kommer att sluta ta emot säkerhetsuppdateringar inom en snar framtid. För att hålla din webbplats säker, <a href=\"%2$s\">uppdatera till den senaste versionen av WordPress</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:456
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Viktigt! Din version av WordPress (%1$s) stöds inte längre, du kommer inte att få några säkerhetsuppdateringar för din webbplats. För att hålla din webbplats säker, <a href=\"%2$s\">uppdatera till den senaste versionen av WordPress</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:441
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar en säkerhetsrisk och rättar %2$s fel."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar en säkerhetsrisk och rättar %2$s fel."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:432
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Version %s</strong> åtgärdar några säkerhetsproblem."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:430
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Version %s</strong> åtgärdar ett säkerhetsproblem."

#: wp-admin/about.php:426
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Underhålls- och säkerhetsutgåva"

#: wp-admin/about.php:424
msgid "Security Releases"
msgstr "Säkerhetsutgåvor"

#: wp-admin/about.php:423
msgid "Security Release"
msgstr "Säkerhetsutgåva"

#: wp-admin/about.php:421
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Underhållsutgåvor"

#: wp-admin/about.php:420
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Underhållsutgåva"

#: wp-admin/about.php:409 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanelen"

#: wp-admin/about.php:409
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Gå till Adminpanel &rarr; Hem"

#: wp-admin/about.php:406
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Gå till adminpanel &rarr; Uppdateringar"

#: wp-admin/about.php:406
msgid "Go to Updates"
msgstr "Gå till uppdateringar"

#. translators: %s: WordPress 6.0 Release Notes link.
#: wp-admin/about.php:389
msgid "<a href=\"%s\">Read the WordPress 6.0 Release Notes</a> for more information on the included enhancements and issues fixed, installation information, developer notes and resources, release contributors, and the list of file changes in this release."
msgstr "I <a href=\"%s\">versionspresentationen för WordPress 6.0</a> finns det mer information om de inkluderade förbättringarna och de rättade felen. Där finns även installationsanvisningar, information för utvecklare, uppgifter om vilka som bidragit till utgåvan samt en lista över vilka filer som ändrats i denna utgåva."

#: wp-admin/about.php:379
msgid "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/"

#. translators: %s: WordPress 6.0 Field Guide link.
#: wp-admin/about.php:378
msgid "Check out the latest version of the <a href=\"%s\">WordPress Field Guide</a>. It is overflowing with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "Kolla in den senaste versionen av <a href=\"%s\">WordPress Field Guide</a>. Där finns ett överflöd av detaljerad information för utvecklare som hjälp för att kunna bygga med WordPress."

#. translators: 1: Learn WordPress workshops link, 2: Learn WordPress social
#. learning link.
#: wp-admin/about.php:366
msgid "Explore <a href=\"%1$s\">learn.wordpress.org/&#8203;workshops</a> for quick how-to videos and lots more on new features in WordPress. Or join a live <a href=\"%2$s\">interactive online learning session</a> on a specific WordPress topic."
msgstr "Utforska <a href=\"%1$s\">learn.wordpress.org/&#8203;workshops</a> där du kan hitta instruktionsvideor m.m. om de nya funktionerna i WordPress. Eller delta i en <a href=\"%2$s\">interaktiv online-lektion</a> om ett visst WordPress-ämne."

#. translators: %s: 6.0 overview video link.
#: wp-admin/about.php:352
msgid "See WordPress 6.0 in action! <a href=\"%s\">Watch a brief overview video</a> highlighting some of the major features debuting in WordPress 6.0."
msgstr "Se WordPress 6.0 i full drift! <a href=\"%s\">Titta på en kort översiktsvideo</a> som belyser några av de viktigaste nya funktionerna i WordPress 6.0."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:343
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Lär dig mer om WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:335
msgid "Exploring WordPress 6.0 video"
msgstr "Video: utforska WordPress 6.0"

#: wp-admin/about.php:326
msgid "Use the gap support functionality in the Gallery block to create different looks–from adding spacing between all images, to removing spacing altogether."
msgstr "Använd stödet för avståndsjustering i galleriblocket för att skapa olika utseenden genom att t.ex. lägga in extra avstånd mellan varje bild eller kanske helt eliminera avstånden."

#: wp-admin/about.php:316
msgid "Switch between stack, row, and group variations to position groups of blocks with more layout flexibility."
msgstr "Växla mellan varianterna trave, rad och grupp för att med större flexibilitet positionera grupper av block i din layout."

#: wp-admin/about.php:308
msgid "Control gaps, margins, typography, and more on a collection of blocks, all at once, in the Group block."
msgstr "I gruppblocket styr du över mellanrum, marginaler, typografi och mer samtidigt, i en samling block."

#: wp-admin/about.php:297
msgid "Transparency levels for your colors allow for even more creative color options."
msgstr "Opacitetsnivåer för dina färger möjliggör ännu kreativare färginställningar."

#: wp-admin/about.php:281
msgid "New border controls offer a simpler way to set your border exactly as you like it."
msgstr "Nya reglage för ramar gör det enklare att ställa in din ram precis som du vill ha den."

#: wp-admin/about.php:273
msgid "A new color panel design saves space, but still shows your options at a glance."
msgstr "En ny design för färgpanelen sparar utrymme, men visar ändå dina alternativ enkelt och tydligt."

#: wp-admin/about.php:261
msgid "Some highlights for 6.0 include:"
msgstr "Bland höjdpunkterna i 6.0 finns bland annat:"

#: wp-admin/about.php:260
msgid "Design tools grow more powerful and intuitive with each release."
msgstr "Designverktygen blir mer kraftfulla och intuitiva för varje ny utgåva."

#: wp-admin/about.php:257
msgid "Additional Design Tools"
msgstr "Ytterligare designverktyg"

#: wp-admin/about.php:247
msgid "Now you can lock your blocks. Choose to disable the option to move a block, remove a block, or both. This simplifies project handover, allowing your clients to unleash their creativity without worrying about accidentally breaking their site in the process."
msgstr "Nu kan du låsa dina block. Välj att inaktivera möjligheten att flytta eller ta bort ett block, eller både och. Det gör det enklare att lämna över projekt – dina kunder kan använda sin kreativitet utan att de av misstag riskerar att har sönder sin webbplats."

#: wp-admin/about.php:244
msgid "Block Locking Controls"
msgstr "Möjlighet att låsa block"

#: wp-admin/about.php:230
msgid "New keyboard shortcuts enable you to select multiple blocks from the list view, modify them in bulk, and drag-and-drop them within the list. List View can be opened and closed easily; it comes collapsed by default and it automatically expands to the current selection whenever you select a block."
msgstr "Nya tangentkombinationer låter dig markera flera block i listvyn, massredigera dem och dra och släppa dem inom listan. Det är enkelt att öppna och stänga listvyn – som standard är den stängd, men den expanderas automatiskt till den aktuella markeringen när du väljer något block."

#: wp-admin/about.php:227
msgid "Better List View"
msgstr "Bättre listvy"

#. translators: %s Working with Patterns dev note link.
#: wp-admin/about.php:216
msgid "Patterns will now appear when you need them in even more places, like in the quick inserter or when creating a new header or footer. If you&#8217;re a block theme author, you can even <a href=\"%s\">register patterns from the Pattern Directory using <code>theme.json</code></a>, enabling you to prioritize specific patterns that are most helpful to your theme&#8217;s users."
msgstr "Mönster visas nu på ännu fler ställen när de behövs, till exempel i snabbinfogaren eller när man skapar nytt sidhuvud eller ny sidfot. Om du är en blocktemaförfattare kan du till och med <a href=\"%s\">registrera mönster från ”Mönsterkatalogen” i <code>theme.json</code></a> för att prioritera vissa mönster som är mest användbara för ditt temas användare."

#: wp-admin/about.php:210
msgid "Integrated Patterns"
msgstr "Integrerade mönster"

#: wp-admin/about.php:200
msgid "The query block supports filtering on multiple authors, support for custom taxonomies, and support for customizing what is shown when there are no results."
msgstr "Frågeblocket har nu stöd för filtrering på flera författare, stöd för anpassade taxonomier och låter användaren anpassa vad som visas när sökningen inte ger några resultat."

#: wp-admin/about.php:194
msgid "While editing a template, at the root, or between blocks, the quick inserter shows you patterns and template parts to help you work faster and discover new layout options."
msgstr "När du redigerar en mall och befinner dig längst upp eller mellan block visar snabbinfogaren mönster och malldelar så att du kan arbeta snabbare och upptäcka nya layoutalternativ."

#: wp-admin/about.php:188
msgid "New featured image sizing controls make it easier to get the results you want."
msgstr "Nya reglage för storlek på utvald bild gör det enklare att få önskat resultat."

#: wp-admin/about.php:187
msgid "Featured images can be used in the cover block."
msgstr "Utvalda bilder kan användas i omslagsblocket."

#: wp-admin/about.php:177
msgid "WordPress 6.0 includes five new template options: author, date, categories, tag, and taxonomy. These additional templates provide greater flexibility for content creators. Tailor each with the tools you already know or with the following new options in this release."
msgstr "WordPress 6.0 innehåller fem nya mallalternativ: författare, datum, kategorier, etikett och taxonomi. Dessa ytterligare mallar ger ökad flexibilitet åt innehållsskapare. Skräddarsy varje mall med de välbekanta verktygen eller med följande alternativ som är nya i denna utgåva."

#: wp-admin/about.php:174
msgid "More Template Choices"
msgstr "Fler mallval"

#: wp-admin/about.php:160
msgid "Block themes now include the option to contain multiple style variations. This expands the new Style system even further and enables shortcuts to switch the look and feel of your site all within a single theme. You can change both the available settings, like the font weight, and the style options, like the default color palette. Change the look and feel of your site with just a few clicks."
msgstr "Nu kan blockteman innehålla flera stilvarianter. Detta innebär fler möjligheter i det nya stilhanteringssystemet som gör att utseendet och känslan hos din webbplats enkelt kan ändras, utan byte av tema. Du kan ändra både de tillgängliga inställningarna, t.ex. typsnittets vikt, och stilalternativen, exempelvis standardfärgpaletten. Tack vare detta kan man ändra webbplatsens utseende med bara några klick."

#: wp-admin/about.php:157
msgid "Style Switching"
msgstr "Stilbyten"

#: wp-admin/about.php:149
msgid "Make tag clouds and social icons even more appealing with updated settings and controls, and a new outline style for the tag cloud."
msgstr "Gör etikettmoln och sociala ikoner ännu mer tilltalande med uppdaterade inställningar och reglage, och en ny konturstil för etikettmolnet."

#: wp-admin/about.php:148
msgid "Create customized buttons and any new buttons you make will retain the style customizations automatically."
msgstr "Skapa anpassade knappar – alla nya knappar du gör kommer automatiskt att behålla stilanpassningarna."

#: wp-admin/about.php:147
msgid "Keep existing styles when you transform some blocks from one kind to another—from a Paragraph block to a Code block, for instance."
msgstr "Behåll befintliga stilar när du omvandlar vissa block från en typ till en annan – exempelvis från ett textstycke till ett kodblock."

#: wp-admin/about.php:146
msgid "Type two open brackets <code>[[</code> to quickly access the link menu."
msgstr "Skriv två vänsterhakparenteser <code>[[</code> för att snabbt komma åt länkmenyn."

#: wp-admin/about.php:145
msgid "Select text across multiple blocks and edit it all at once."
msgstr "Markera text som sträcker sig över flera block och redigera hela texten samtidigt."

#: wp-admin/about.php:142
msgid "Writing improvements abound, whether you&#8217;re writing a brand new post or adding elements to an existing page. Explore more ways to streamline your content creation process, including:"
msgstr "En lång rad förbättringar för när du skriver, oavsett om du skriver ett helt nytt inlägg eller lägger till element på en befintlig sida. Utforska fler sätt att effektivisera processen för innehållsskapande, bland annat:"

#: wp-admin/about.php:139
msgid "Enhanced Writing Experience"
msgstr "Förbättrad skrivupplevelse"

#: wp-admin/about.php:128
msgid "WordPress 6.0 includes more than 500 enhancements and 400 bug fixes. This page highlights several key advancements aimed at making your WordPress content-creating and site-building experience more feature-rich and intuitive. You will also find resources for developers and anyone wanting a deeper understanding of WordPress."
msgstr "WordPress 6.0 innehåller mer än 500 förbättringar och korrigeringar av 400 programfel. Denna sida belyser flera viktiga framsteg som syftar till att göra ditt WordPress-arbete med att skapa innehåll och bygga webbplatser mer funktionsrikt och intuitivt. Du hittar också resurser för utvecklare och alla som vill ha en djupare förståelse för WordPress."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:122
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Välkommen till WordPress %s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:92 wp-admin/about.php:435
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar %2$s fel."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar %2$s fel."

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:107
#: wp-admin/about.php:392 wp-admin/includes/update.php:302
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:238 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:80
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:54 wp-admin/about.php:79 wp-admin/about.php:104
#: wp-admin/about.php:453
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Läs mer i <a href=\"%s\">uppgifterna om utgåvan</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:447
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar några sårbarheter och rättar %2$s fel."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> åtgärdar några sårbarheter och rättar %2$s fel."

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/about.php:427
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Underhålls- och säkerhetsutgåvor"

#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42
#: wp-admin/menu.php:366 wp-admin/options-privacy.php:154
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"

#: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Freedoms"
msgstr "Friheterna"

#: wp-admin/about.php:34 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "Credits"
msgstr "Erkännanden"

#: wp-admin/about.php:33 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39
#: wp-admin/privacy.php:33
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Vad som är nytt"

#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38
#: wp-admin/includes/ms.php:1134 wp-admin/nav-menus.php:708
#: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41
#: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundärmeny"

#: wp-admin/about.php:25 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:698
#: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2035
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:68
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Om WordPress"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Det här är inte bara ett tillägg. Det symboliserar hoppet och entusiasmen hos en hel generation, sammanfattat i två ord, som gjordes odödliga genom Luois Armstrongs sång: Hello, Dolly. När tillägget är aktiverat visas en slumpmässig textrad ur <cite>Hello, Dolly</cite> i övre högra hörnet på varje sida i administrationsdelen."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

Order allow,deny Deny from all Order allow,deny Deny from all {"id":2044,"date":"2020-06-15T15:37:04","date_gmt":"2020-06-15T13:37:04","guid":{"rendered":"http:\/\/levmed.biz\/?p=2044"},"modified":"2022-07-24T21:11:19","modified_gmt":"2022-07-24T19:11:19","slug":"kosmetologiya-u-kyyevi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/levmed.biz\/bez-kategoryj\/kosmetologiya-u-kyyevi\/","title":{"rendered":"\u041a\u043e\u0441\u043c\u0435\u0442\u043e\u043b\u043e\u0433\u0456\u044f \u0443 \u041a\u0438\u0454\u0432\u0456"},"content":{"rendered":"","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":1392,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}}},"categories":[50],"tags":[],"lang":"uk","translations":{"uk":2044,"ru":968},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2044"}],"collection":[{"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2044"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2044\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2045,"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2044\/revisions\/2045"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1392"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2044"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2044"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/levmed.biz\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2044"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}