????

Your IP : 18.216.204.164


Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/elementor-pt_BR.po

# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 00:30:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: modules/link-in-bio/widgets/link-in-bio.php:28
msgid "Minimalist"
msgstr "Minimalista"

#: modules/link-in-bio/module.php:35
msgid "Create bio link landing pages and digital business cards that convert with Link in Bio widgets. Share your link in bio pages on your social media profiles. Create as many as you need for different audiences and goals."
msgstr "Crie páginas de destino com links de biografia e cartões de visita digitais que convertem com os widgets \"Link na biografia\". Compartilhe seu link em páginas de biografia nos seus perfis de mídia social. Crie quantas vezes você precisar para diferentes públicos e objetivos."

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1534
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:324
msgid "CTA link"
msgstr "Link do CTA"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:276
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:234
msgid "Images Per Row"
msgstr "Imagens por linha"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:219
msgid "Add up to <b>%d</b> Images"
msgstr "Adicione até <b>%d</b> imagens"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:207
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1015
msgid "Image Links"
msgstr "Links de imagens"

#: modules/floating-buttons/widgets/contact-buttons.php:25
msgid "Single Chat"
msgstr "Bate-papo individual"

#: modules/floating-buttons/module.php:354
msgid "Add a Floating button so your users can easily get in touch!"
msgstr "Adicione um botão flutuante para que seus usuários possam contatar você facilmente!"

#: modules/floating-buttons/module.php:283
msgid "Entire Site"
msgstr "Todo o site"

#: modules/floating-buttons/module.php:212
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"

#: modules/floating-buttons/module.php:209
msgid "Click Tracking"
msgstr "Rastreamento de cliques"

#: modules/floating-buttons/module.php:60
msgid "Boost visitor engagement with Floating Buttons. The Floating Button template library offers a variety of interactive one-click contact options, highlighted links, and calls to action to increase your website conversions."
msgstr "Aumente o envolvimento dos visitantes com os botões flutuantes. A biblioteca de modelos de botões flutuantes oferece uma variedade de opções interativas de contato com um clique, links destacados e chamadas para ação para aumentar as conversões do seu site."

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:100
#: modules/floating-buttons/module.php:352
msgid "Floating Button"
msgstr "Botão flutuante"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:92
msgid "Set as Entire Site"
msgstr "Definir como todo o site"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:85
msgid "Remove From Entire Site"
msgstr "Remover de todo o site"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:27
msgid "After publishing this widget, you will be able to set it as visible on the entire site in the Admin Table."
msgstr "Após publicar este widget, você poderá defini-lo como visível em todo o site na tabela administrativa."

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:99
msgid "Close Links Popup"
msgstr "Fechar pop-up de links"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:88
msgid "Toggle Links Popup"
msgstr "Alternar pop-up de links"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-core-render.php:57
msgid "Links window"
msgstr "Janela de links"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3023
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3010
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview mode or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "A visibilidade responsiva só terá efeito no modo de pré-visualização ou na página ativa, e não durante a edição no Elementor."

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2986
msgid "Full Width on Mobile"
msgstr "Largura total em dispositivos móveis"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2422
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2442
msgid "Text and Icon Color"
msgstr "Cor do texto e do ícone"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2381
msgid "Link Spacing"
msgstr "Espaçamento entre links"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2331
msgid "Info Links"
msgstr "Links de informações"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2197
msgid "Resource Links"
msgstr "Links de recursos"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2167
msgid "Adjust transition duration to change the speed of the <b>hover animation on desktop</b> and the <b>click animation on touchscreen</b>."
msgstr "Ajuste a duração da transição para alterar a velocidade da <b>animação ao passar o mouse no desktop</b> e da <b>animação ao clicar na tela sensível ao toque</b>."

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2093
msgid "Button Bar"
msgstr "Barra de botões"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2048
msgid "Tooltips"
msgstr "Caixas de informação (tooltips)"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1997
msgid "Buttons Spacing"
msgstr "Espaçamento dos botões"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1771
msgid "Bubble Background Color"
msgstr "Cor de fundo do balão"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1428
msgid "Hover animation is <b>desktop only</b>"
msgstr "A animação ao passar o mouse é <b>apenas para desktop</b>"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:777
msgid "Enter description"
msgstr "Digite a descrição"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:762
msgid "Enter title"
msgstr "Digite o título"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:702
msgid "Add between <b>%1$d</b> to <b>%2$d</b> icons"
msgstr "Adicione entre os ícones <b>%1$d</b> e <b>%2$d</b>"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:688
msgid "Start conversation:"
msgstr "Iniciar conversa:"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:658
msgid "Typing Animation"
msgstr "Animação da digitação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:593
msgid "Active Dot"
msgstr "Ponto ativo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:519
msgid "Enter the text"
msgstr "Digite o texto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:513
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:686
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1817
msgid "Call to Action Text"
msgstr "Texto da chamada para ação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:504
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamada para ação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:503
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:499
msgid "Display Text"
msgstr "Exibir texto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:483
msgid "Notification Dot"
msgstr "Ponto de notificação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:384
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:916
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:506
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:751
msgid "Paste Waze link"
msgstr "Colar o link do Waze"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:126
msgid "Tooltip"
msgstr "Caixa de informação (tooltip)"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:68
msgid "Call now"
msgstr "Ligar agora"

#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:22
#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:26
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:104
#: modules/floating-buttons/module.php:59 assets/js/editor.js:50451
msgid "Floating Buttons"
msgstr "Botões flutuantes"

#: modules/editor-events/module.php:54
msgid "Editor events processing"
msgstr "Processamento de eventos do editor"

#: modules/editor-events/module.php:53
msgid "Elementor Editor Events"
msgstr "Eventos do editor do Elementor"

#: modules/announcements/module.php:98
msgid "<p>With AI for text, code, image generation and editing, you can bring your vision to life faster than ever. Start your free trial now - <b>no credit card required!</b></p>"
msgstr "<p>Com a IA para a geração e edição de texto, código e imagens, você pode dar vida às suas ideias mais rápido do que nunca. Comece sua avaliação gratuita agora - <b>não é necessário cartão de crédito!</b></p>"

#: modules/announcements/module.php:97
msgid "Discover your new superpowers "
msgstr "Descubra seus novos superpoderes "

#. translators: 1: `<a>` opening tag, 2: `</a>` closing tag.
#: includes/widgets/video.php:345
msgid "Note: Autoplay is affected by %1$s Google’s Autoplay policy %2$s on Chrome browsers."
msgstr "Observação: A reprodução automática é afetada pela %1$s política de reprodução automática do Google %2$s nos navegadores Chrome."

#: includes/widgets/image.php:368
msgid "Scale Down"
msgstr "Reduzir escala"

#. translators: %s: <head> tag.
#: includes/settings/settings.php:409
msgid "Internal Embedding places all CSS in the %s which works great for troubleshooting, while External File uses external CSS file for better performance (recommended)."
msgstr "A incorporação interna coloca todo o CSS no %s, o que funciona muito bem para a solução de problemas, enquanto o arquivo externo usa um arquivo CSS externo para melhorar o desempenho (recomendado)."

#: includes/editor-templates/panel.php:152
msgid "Copy and Share Link"
msgstr "Copiar e compartilhar o link"

#: includes/controls/repeater.php:194
msgid "In a Repeater control, if you specify a minimum number of items, you must also specify a default value that contains at least that number of items."
msgstr "Em um controle repetidor, se você especificar um número mínimo de itens, também deve especificar um valor padrão que contenha pelo menos esse número de itens."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:75
msgid "Overscroll Behavior"
msgstr "Comportamento da rolagem excessiva"

#: core/document-types/page-base.php:189
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "Nenhum(a) %s encontrado(a) na lixeira."

#: core/document-types/page-base.php:188
msgid "No %s found."
msgstr "Nenhum(a) %s encontrado(a)."

#: core/document-types/page-base.php:187
msgid "Search %s"
msgstr "Pesquisar %s"

#: core/document-types/page-base.php:185
msgid "New %s"
msgstr "Novo(a) %s"

#: core/document-types/page-base.php:181
msgid "All %s"
msgstr "Todos(as) %s"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:25
msgid "Create Forms and Collect Leads %s with Elementor Pro"
msgstr "Crie formulários e colete leads %s com o Elementor Pro"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:25
msgid "Enjoy creative freedom %s with Custom Icons"
msgstr "Desfrute da liberdade criativa %s com ícones personalizados"

#: modules/element-cache/module.php:142
msgid "Specify the duration for which data is stored in the cache. Elements caching speeds up loading by serving pre-rendered copies of elements, rather than rendering them fresh each time. This control ensures efficient performance and up-to-date content."
msgstr "Especifique a duração pela qual os dados serão armazenados no cache. O cache de elementos acelera o carregamento ao fornecer cópias pré-renderizadas dos elementos, em vez de renderizá-las novamente a cada vez. Este controle garante um desempenho eficiente e conteúdo atualizado."

#: modules/element-cache/module.php:140
msgid "1 Year"
msgstr "1 ano"

#: modules/element-cache/module.php:139
msgid "1 Month"
msgstr "1 mês"

#: modules/element-cache/module.php:138
msgid "2 Weeks"
msgstr "2 semanas"

#: modules/element-cache/module.php:137
msgid "1 Week"
msgstr "1 semana"

#: modules/element-cache/module.php:136
msgid "3 Days"
msgstr "3 dias"

#: modules/element-cache/module.php:135
msgid "1 Day"
msgstr "1 dia"

#: modules/element-cache/module.php:134
msgid "12 Hours"
msgstr "12 horas"

#: modules/element-cache/module.php:133
msgid "6 Hours"
msgstr "6 horas"

#: modules/element-cache/module.php:132
msgid "1 Hour"
msgstr "1 hora"

#: modules/element-cache/module.php:126
msgid "Element Cache Expiration"
msgstr "Expiração do cache do elemento"

#: modules/element-cache/module.php:105
msgid "Cache Settings"
msgstr "Configurações do cache"

#: modules/element-cache/module.php:45
msgid "Elements caching reduces loading times by serving up a copy of an element instead of rendering it fresh every time the page is loaded. When active, Elementor will determine which elements can benefit from static loading - but you can override this."
msgstr "O armazenamento em cache de elementos, reduz o tempo de carregamento, fornecendo uma cópia de um elemento em vez de renderizá-lo novamente toda vez que a página for carregada. Quando ativo, o Elementor irá determinar quais elementos podem se beneficiar do carregamento estático, mas você pode substituir isso."

#: modules/element-cache/module.php:43
msgid "Element Caching"
msgstr "Cache de elementos"

#: includes/managers/elements.php:298 modules/link-in-bio/module.php:34
msgid "Link In Bio"
msgstr "Link na biografia"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:121
msgid "Contact Buttons"
msgstr "Botões de contato"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:107
msgid "Icons Per Row"
msgstr "Ícones por linha"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:202
msgid "Powered by Elementor"
msgstr "Desenvolvido pelo Elementor"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:231
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:225
msgid "Viber"
msgstr "Viber"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:219
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:213
msgid "File Download"
msgstr "Baixar arquivo"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:195
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:189
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:183
msgid "Waze"
msgstr "Waze"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:171
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:165
msgid "Behance"
msgstr "Behance"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:153
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:147
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:141
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:135
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:123
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:117
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:111
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:105
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:99
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:93
msgid "Save contact (vCard)"
msgstr "Salvar contato (vCard)"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1727
msgid "Bottom Border"
msgstr "Borda inferior"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1023
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1699
msgid "Image Height"
msgstr "Altura da imagem"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1663
msgid "Image Shape"
msgstr "Formato da imagem"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2466
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1188
msgid "Dividers"
msgstr "Divisores"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:966
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:962
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:903
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1236
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:875
msgid "About Me"
msgstr "Sobre mim"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:874
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:869
msgid "About Heading"
msgstr "Título \"Sobre\""

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:853
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1312
msgid "Title or Tagline"
msgstr "Título ou frase de efeito (slogan)"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:844
msgid "Sara Parker"
msgstr "Sara Parker"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:830
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1276
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1618
msgid "Apply Full Screen Height on"
msgstr "Aplicar altura total da tela em"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1601
msgid "Full Screen Height"
msgstr "Altura total da tela"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554
msgid "Layout Width"
msgstr "Largura do layout"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:789
msgid "Add Icon"
msgstr "Adicionar ícone"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:127
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:579
msgid "Enter icon text"
msgstr "Digite o texto do ícone"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:715
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:561
msgid "Add up to <b>%d</b> icons"
msgstr "Adicione até <b>%d</b> ícones"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2205
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:549
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1373
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:535
msgid "Add CTA Link"
msgstr "Adicionar link do CTA"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:869
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:524
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:772
msgid "Enter your username"
msgstr "Digite seu nome de usuário"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:485
msgid "Enter your number"
msgstr "Digite seu número"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:787
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:430
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:671
msgid "Enter your email"
msgstr "Digite seu e-mail"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:419
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:409
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:639
msgid "Enter your link"
msgstr "Digite seu link"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:346
msgid "Link Type"
msgstr "Tipo de link"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:325
msgid "Enter link text"
msgstr "Digite o texto do link"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:306
msgid "Add up to <b>%d</b> CTA links"
msgstr "Adicione até <b>%d</b> links de CTA"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:294
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1064
msgid "CTA Link Buttons"
msgstr "Botões de link do CTA"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:85
msgid "Healthy Living Resources"
msgstr "Recursos para uma vida saudável"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:82
msgid "Meal Prep"
msgstr "Preparo da refeição"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:79
msgid "Top 10 Recipes"
msgstr "As 10 principais receitas"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:76
msgid "Get Healthy"
msgstr "Fique saudável"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:43
msgid "Join me on my journey to a healthier lifestyle"
msgstr "Junte-se a mim na minha jornada para um estilo de vida mais saudável"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:40
msgid "Kitchen Chronicles"
msgstr "Crônicas da cozinha"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2717
msgid "Close Animation"
msgstr "Animação de fechamento"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2707
msgid "Open Animation"
msgstr "Animação de abertura"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2028
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2119
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2812
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:108
msgid "Sharp"
msgstr "Acentuado"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2022
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2113
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2806
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1148
msgid "Corners"
msgstr "Cantos"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:226
msgid "Chat Box"
msgstr "Caixa de bate-papo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1740
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1598
msgid "Close Button Color"
msgstr "Cor do botão “Fechar\""

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1584
msgid "Close Button"
msgstr "Botão \"Fechar\""

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:689
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:996
msgid "Type your text here"
msgstr "Digite seu texto aqui"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:165
msgid "Click to start chat"
msgstr "Clique para iniciar o bate-papo"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:162
msgid "Send Button"
msgstr "Botão “Enviar\""

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:649
msgid "14:20"
msgstr "14:20"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:648
msgid "2:20 PM"
msgstr "2:20 PM"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:644
msgid "Time format"
msgstr "Formato da hora"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:636
msgid "Hey, how can I help you today?"
msgstr "Olá! Como posso te ajudar hoje?"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:622
msgid "Rob"
msgstr "Rob"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:612
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1655
msgid "Message Bubble"
msgstr "Balão da mensagem"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:580
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1473
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagem do perfil"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:111
msgid "Type your title here"
msgstr "Digite seu título aqui"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:110
msgid "Store Manager"
msgstr "Gerente da loja"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:103
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:623
msgid "Type your name here"
msgstr "Digite seu nome aqui"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:102
msgid "Rob Jones"
msgstr "Rob Jones"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:359
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:931
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:321
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:845
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:726
msgid "+"
msgstr "+"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:300
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:630
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:637
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:821
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:823
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1709
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:455
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:466
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:705
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:707
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:284
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:806
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:808
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:437
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:448
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:690
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:692
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:273
msgid "@"
msgstr "@"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:201
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:264
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:785
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:669
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:446
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:728
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:587
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:47
msgid "Chat Button"
msgstr "Botão de bate-papo"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:122
msgid "Cannot Install"
msgstr "Não foi possível instalar"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:114 modules/apps/admin-apps-page.php:147
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Não foi possível ativar"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:298
msgid "Space between"
msgstr "Espaço entre"

#: includes/settings/settings.php:440
msgid "Reduce unnecessary render-blocking loads by dequeuing unused Gutenberg block editor scripts and styles."
msgstr "Reduza as cargas de bloqueio de renderização desnecessárias, removendo da fila os scripts e estilos não usados do editor de blocos do Gutenberg."

#. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute.
#: includes/settings/settings.php:425
msgid "Improve performance by applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold."
msgstr "Melhore o desempenho, aplicando %1$s na imagem LCP e %2$s nas imagens abaixo da dobra."

#: includes/settings/settings.php:393
msgid "Improve loading times on your site by selecting the optimization tools that best fit your requirements. "
msgstr "Melhore o tempo de carregamento do seu site, selecionando as ferramentas de otimização que melhor atendam aos seus requisitos. "

#: core/settings/editor-preferences/model.php:211
msgid "Decide where you want to go when leaving the editor."
msgstr "Decida para onde você quer ir quando sair do editor."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:187
#: modules/styleguide/module.php:125
msgid "Temporarily overlay the canvas with the style guide to preview your changes to global colors and fonts."
msgstr "Sobreponha temporariamente a tela com o guia de estilo para pré-visualizar suas alterações nas cores e fontes globais."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:182
#: modules/styleguide/module.php:123
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:448
msgid "Show global settings"
msgstr "Mostrar configurações globais"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:166
msgid "This refers to elements you’ve hidden in the Responsive Visibility settings."
msgstr "Isso se refere aos elementos que você ocultou nas configurações de visibilidade responsiva."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:161
msgid "Show hidden elements"
msgstr "Mostrar elementos ocultos"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:154
msgid "This only applies while you’re working in the editor. The front end won’t be affected."
msgstr "Isso se aplica apenas enquanto você estiver trabalhando no editor. A interface não será afetada."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:149
msgid "Expand images in lightbox"
msgstr "Expandir imagens na lightbox"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:142
msgid "Show additional actions while hovering over the handle of an element."
msgstr "Mostrar ações adicionais ao passar o mouse sobre a alça de um elemento."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:138
msgid "Show quick edit options"
msgstr "Mostrar opções de edição rápida"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:129
msgid "Choose which device to display when clicking the Responsive Mode icon."
msgstr "Escolha o dispositivo a ser exibido ao clicar no ícone do “Modo responsivo”."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:85
msgid "Set light or dark mode, or auto-detect to sync with your operating system settings."
msgstr "Defina o modo claro ou escuro, ou a detecção automática para sincronizar com as configurações do sistema operacional."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:76
msgid "Dark mode"
msgstr "Modo escuro"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:72
msgid "Light mode"
msgstr "Modo claro"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:68
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Panel"
msgstr "Painel"

#: core/experiments/manager.php:475
msgid "New plugin onboarding."
msgstr "Integração de novos plugins."

#: core/experiments/manager.php:474
msgid "Plugin Onboarding"
msgstr "Integração de plugins"

#: core/experiments/manager.php:466
msgid "Reduce the DOM size by eliminating HTML tags in various elements and widgets. This experiment includes markup changes so it might require updating custom CSS/JS code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "Reduza o tamanho do DOM eliminando as tags HTML em vários elementos e widgets. Este experimento inclui alterações de marcação, portanto, pode exigir a atualização do código CSS/JS personalizado e causar problemas de compatibilidade com plugins de terceiros."

#: core/experiments/manager.php:464
msgid "Optimized Markup"
msgstr "Marcação otimizada"

#: core/admin/admin.php:966 includes/controls/gallery.php:120
#: includes/controls/media.php:270
msgid "Optimize your images to enhance site performance by using Image Optimizer."
msgstr "Otimize suas imagens para melhorar o desempenho do site usando o Image Optimizer."

#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33
msgid "Upgrade Sale Now"
msgstr "Promoção para atualizar agora"

#: core/admin/admin.php:350
msgid "Discounted Upgrades Now!"
msgstr "Agora com desconto nas atualizações!"

#: core/admin/admin-notices.php:468
msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload."
msgstr "Compacte e otimize imagens automaticamente, redimensione arquivos maiores ou converta-os em WebP. Otimize imagens individualmente, em massa ou no envio."

#: core/admin/admin-notices.php:467
msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor"
msgstr "Use o Image Optimizer by Elementor para acelerar seu site"

#: modules/home/module.php:92
msgid "Default Elementor menu page."
msgstr "Página de menu padrão do Elementor."

#: modules/home/module.php:91
msgid "Elementor Home Screen"
msgstr "Tela inicial do Elementor"

#: includes/widgets/counter.php:434
msgid "Number Gap"
msgstr "Espaço entre números"

#: includes/widgets/counter.php:406
msgid "Number Alignment"
msgstr "Alinhamento de números"

#: includes/widgets/counter.php:370
msgid "Number Position"
msgstr "Posição do número"

#: includes/widgets/counter.php:354
msgid "Title Gap"
msgstr "Espaço do título"

#: includes/widgets/counter.php:325
msgid "Title Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento vertical do título"

#: includes/widgets/counter.php:296
msgid "Title Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento horizontal do título"

#: includes/widgets/counter.php:257
msgid "Title Position"
msgstr "Posição do título"

#: includes/user.php:315
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Você não tem permissão para instalar plugins."

#: includes/settings/settings.php:215
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#: elementor.php:90
msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated."
msgstr "O Elementor não está funcionando porque o WordPress está desatualizado."

#. translators: %s: PHP version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:69 elementor.php:93
msgid "Update to version %s and get back to creating!"
msgstr "Atualize para a versão %s e volte a criar!"

#: elementor.php:66
msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated."
msgstr "O Elementor não está funcionando porque o PHP está desatualizado."

#: core/files/uploads-manager.php:570
msgid "You do not have permission to upload JSON files."
msgstr "Você não tem permissão para enviar arquivos JSON."

#: core/experiments/manager.php:452
msgid "Use this experiment to improve control loading. This experiment improves site performance by loading controls only when needed."
msgstr "Use este experimento para melhorar o carregamento de controles. Este experimento melhora o desempenho do site ao carregar controles apenas quando necessário."

#: core/experiments/manager.php:450
msgid "Optimized Control Loading"
msgstr "Carregamento de controle otimizado"

#: core/experiments/manager.php:442
msgid "Improve the performance of the Nested widgets."
msgstr "Melhore o desempenho dos widgets aninhados."

#: core/experiments/manager.php:440
msgid "Nested Elements Performance"
msgstr "Desempenho de elementos aninhados"

#: core/admin/admin.php:968
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Otimizador de imagens"

#: core/admin/admin.php:968 modules/apps/admin-apps-page.php:119
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28
msgid "Whether the current user can edit or delete this post"
msgstr "Se o usuário atual pode editar ou excluir este post"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:132
msgid "Want to create custom text paths with SVG?"
msgstr "Quer criar caminhos de texto personalizados com SVG?"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36
msgid "Add any icon, anywhere on your website"
msgstr "Adicione qualquer ícone, em qualquer lugar do seu site"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33
msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice"
msgstr "Expanda sua biblioteca de ícones para além do FontAwesome e adicione bibliotecas de ícones %s de sua escolha"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31
msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website"
msgstr "Mantenha-se em conformidade com o GDPR com fontes personalizadas que permitem desativar %s fontes do Google no seu site"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
msgstr "Envie qualquer fonte para manter seu site fiel à sua marca"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Stay on brand with a Custom Font"
msgstr "Mantenha a identidade da marca com uma fonte personalizada"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
msgstr "Aproveite a IA do Elementor para gerar instantaneamente códigos personalizados para o Elementor"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
msgstr "Use código personalizado para criar interações personalizadas sofisticadas para envolver os visitantes"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28
msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*"
msgstr "Adicione fragmento de código (snippet) personalizado em qualquer lugar do seu site, inclusive no cabeçalho ou no rodapé, para medir o desempenho da sua página*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code"
msgstr "Desfrute da liberdade criativa com código personalizado"

#: modules/apps/module.php:70
msgid "For Elementor"
msgstr "Para o Elementor"

#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Add-ons"
msgstr "Explorar complementos"

#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Add-ons"
msgstr "Novo! Complementos populares"

#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187
#: assets/js/editor.js:38165
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:34
msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website."
msgstr "Observe que determinadas ferramentas e serviços nesta página são desenvolvidos por empresas terceirizadas e não fazem parte do conjunto de produtos ou suporte do Elementor. Antes de usá-los, recomendamos que você os avalie de forma independente. Além disso, ao clicar em seus botões de ação, você poderá ser redirecionado para um site externo."

#: includes/widgets/text-editor.php:150
msgid "10"
msgstr "10"

#: includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "9"
msgstr "9"

#: includes/widgets/text-editor.php:148
msgid "8"
msgstr "8"

#: includes/widgets/text-editor.php:147
msgid "7"
msgstr "7"

#: includes/widgets/text-editor.php:146
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/widgets/text-editor.php:145
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/widgets/text-editor.php:144
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/widgets/text-editor.php:143
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/widgets/text-editor.php:142
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/widgets/text-editor.php:141
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/widgets/icon-box.php:333 includes/widgets/image-box.php:306
msgid "Content Spacing"
msgstr "Espaçamento do conteúdo"

#: includes/widgets/common.php:923
msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site."
msgstr "Explore pacotes adicionais de formas premium e use-os no seu site."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:325
msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs."
msgstr "É altamente recomendável %1$sfazer backup do banco de dados%2$s antes de substituir URLs."

#: includes/controls/base-units.php:138
msgid "Custom unit"
msgstr "Unidade personalizada"

#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc."
msgstr "Conceder amplo acesso para editar o widget HTML pode representar um risco de segurança para o seu site, pois permite que os usuários executem scripts maliciosos etc."

#: core/role-manager/role-manager.php:213
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
msgstr "Ative a opção para usar o widget HTML"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Access all Pro widgets."
msgstr "Acesse todos os widgets do Pro."

#: includes/editor-templates/navigator.php:19
msgid "Access all Pro widgets"
msgstr "Acesse todos os widgets Pro"

#: core/utils/hints.php:144 core/utils/hints.php:146
#: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85
msgid "Don’t show again."
msgstr "Não mostrar novamente."

#: includes/managers/controls.php:1316 assets/js/editor.js:52517
msgid "Sticky"
msgstr "Fixo"

#: includes/managers/controls.php:1307 assets/js/editor.js:52502
msgid "Mouse Effects"
msgstr "Efeitos do mouse"

#: includes/managers/controls.php:1298 assets/js/editor.js:52487
msgid "Scrolling Effects"
msgstr "Efeitos de rolagem"

#: core/admin/admin-notices.php:463 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar plugin"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48
msgid "* Requires an Advanced subscription or higher"
msgstr "* Requer uma assinatura \"Advanced\" ou superior"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35
msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*"
msgstr "Colete envios de leads diretamente dentro do seu painel administrativo do WordPress para gerenciar, analisar e executar ações em massa nos leads enviados*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
msgstr "Integre seu programa de marketing favorito*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33
msgid "Use any field to collect the information you need"
msgstr "Use qualquer campo para coletar as informações de que você precisa"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32
msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors"
msgstr "Crie formulários de uma ou várias etapas para envolver e converter visitantes"

#: includes/widgets/video.php:111
msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Obtenha o widget de lista de reprodução de vídeo e aumente sua caixa de ferramentas com o Elementor Pro."

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Grab your visitors' attention"
msgstr "Chame a atenção de seus visitantes"

#: includes/widgets/testimonial.php:178
msgid "Designer"
msgstr "Designer"

#: includes/widgets/testimonial.php:163
msgid "John Doe"
msgstr "Fulano de Tal"

#: includes/widgets/image-gallery.php:245
msgid "Custom Spacing"
msgstr "Espaçamento personalizado"

#: includes/widgets/button.php:100
msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "Obtenha o widget de chamada para ação e aumente sua caixa de ferramentas com o Elementor Pro."

#: includes/widgets/button.php:99
msgid "Convert visitors into customers"
msgstr "Converta visitantes em clientes"

#: includes/template-library/manager.php:438
msgid "You do not have permission to export this template."
msgstr "Você não tem permissão para exportar este modelo."

#: includes/template-library/manager.php:434
msgid "You do not have permission to access this template."
msgstr "Você não tem permissão para acessar este modelo."

#: includes/template-library/manager.php:430
msgid "Invalid template type or template does not exist."
msgstr "Tipo de modelo inválido ou modelo não existe."

#: includes/managers/controls.php:1267 assets/js/editor.js:52472
msgid "Display Conditions"
msgstr "Condições de exibição"

#: includes/editor-templates/templates.php:220
msgid "Generate Variations"
msgstr "Gerar variações"

#: includes/controls/groups/background.php:162
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
msgstr "Defina as localizações e o ângulo de cada ponto de interrupção para garantir que o gradiente se adapte a diferentes tamanhos de tela."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc."
msgstr "Conceder amplo acesso para enviar arquivos JSON pode representar um risco de segurança para o seu site, pois esses arquivos podem conter scripts maliciosos etc."

#: core/role-manager/role-manager.php:197
#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Heads up"
msgstr "Atenção"

#: core/role-manager/role-manager.php:195
msgid "Enable the option to upload JSON files"
msgstr "Ativar a opção para enviar arquivos JSON"

#: core/files/uploads-manager.php:288
msgid "Invalid file name."
msgstr "Nome de arquivo inválido."

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:58
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
msgstr "Este resultado inclui o widget Elementor Pro %s. Atualize agora para desbloqueá-lo e aumentar seu kit de ferramentas de criação web."

#: modules/element-manager/ajax.php:153
msgid "Unexpected elements data."
msgstr "Dados de elementos inesperados."

#: modules/element-manager/ajax.php:147
msgid "No elements to save."
msgstr "Nenhum elemento para salvar."

#: modules/element-manager/ajax.php:126
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Widgets do WordPress"

#: modules/element-manager/ajax.php:116
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce inválido."

#: modules/element-manager/ajax.php:111
msgid "You do not have permission to edit these settings."
msgstr "Você não tem permissão para editar estas configurações."

#: modules/ai/module.php:155
msgid "Tap into the potential of AI to easily create and customize containers to your specifications, right within Elementor. This feature comes packed with handy AI tools, including generation, variations, and URL references."
msgstr "Aproveite o potencial da IA para criar e personalizar facilmente contêineres de acordo com suas especificações, diretamente dentro do Elementor. Este recurso vem repleto de ferramentas úteis de IA, incluindo geração, variações e referências de URL."

#: includes/widgets/image-gallery.php:94 includes/widgets/testimonial.php:95
msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget."
msgstr "Use layouts interessantes de alvenaria e outros recursos de sobreposição com o widget de Galeria Pro do Elementor."

#: includes/widgets/image-carousel.php:95
msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel."
msgstr "Tenha total liberdade para projetar cada slide com o Carrossel Pro do Elementor."

#: includes/widgets/heading.php:138
msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget."
msgstr "Crie títulos cativantes que rotacionam com o widget de Manchete animada."

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgid "Parent Template:"
msgstr "Modelo principal (ascendente):"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Nenhum modelo encontrado na lixeira"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgid "No Templates found"
msgstr "Nenhum modelo encontrado"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgid "Search Template"
msgstr "Pesquisar modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgid "View Template"
msgstr "Ver modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgid "All Templates"
msgstr "Todos os modelos"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgid "Add New Template"
msgstr "Adicionar novo modelo"

#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:313
#: includes/widgets/testimonial.php:309
msgid "Image Resolution"
msgstr "Resolução da imagem"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
msgid "No Wrap"
msgstr "Sem envolver"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
msgid "Wrap"
msgstr "Envolver"

#: core/experiments/manager.php:408
msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases."
msgstr "O conteúdo baseado em contêiner ficará oculto em seu site e poderá não ser recuperável em todos os casos."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
msgid "Element Manager"
msgstr "Gerenciador de elementos"

#: core/admin/admin.php:631
msgid "AI Prompts Library"
msgstr "Biblioteca de prompts (solicitações) de IA"

#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:131
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "Recomendamos usar a versão PHP %s ou superior."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor largura total"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Tela do Elementor"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:304
msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page"
msgstr "Informe ao Google que esta seção contém perguntas frequentes. Certifique-se de usá-la apenas uma vez por página"

#: modules/image-loading-optimization/module.php:243
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Uma imagem não deve ser carregada lentamente e marcada como de alta prioridade ao mesmo tempo."

#: includes/settings/settings.php:415
msgid "Optimized Image Loading"
msgstr "Carregamento de imagem otimizado"

#: includes/settings/settings.php:432
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
msgstr "Carregamento otimizado do Gutenberg"

#: modules/ai/module.php:154 assets/js/ai-layout.js:838
msgid "Build with AI"
msgstr "Construa com IA"

#: includes/widgets/video.php:294
msgid "VideoPress URL"
msgstr "URL do VideoPress"

#: includes/widgets/video.php:143
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: includes/widgets/star-rating.php:111
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de classificação por estrelas em sua versão antiga. Arraste um novo widget de classificação para sua página para usar uma versão mais recente, que oferece recursos melhores."

#: includes/widgets/rating.php:300
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
msgstr "Classificado como %1$s de %2$s"

#: includes/settings/tools.php:147
msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Ocorreu um erro, a versão selecionada é inválida. Tente selecionar uma versão diferente."

#: includes/controls/groups/typography.php:218
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"

#: includes/controls/groups/typography.php:196
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da linha"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgid "Text Shadow"
msgstr "Sombra do texto"

#: includes/controls/groups/image-size.php:380
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: includes/controls/groups/image-size.php:301
msgid "Image Dimension"
msgstr "Dimensão da imagem"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
msgid "Justify Items"
msgstr "Justificar itens"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Encolhimento flexível"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
msgid "Flex Grow"
msgstr "Crescimento flexível"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
msgid "Shrink"
msgstr "Encolher"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgid "Grow"
msgstr "Crescer"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
msgid "Custom Order"
msgstr "Ordem personalizada"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "Este controle afetará apenas os elementos contidos."

#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
msgid "Align Self"
msgstr "Alinhar-se"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
msgid "Flex Basis"
msgstr "Base flexível"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
msgid "Align Content"
msgstr "Alinhar conteúdo"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
msgstr "Os itens dentro do contêiner podem permanecer em uma única linha (sem envolver) ou quebrar em várias linhas (envolver)."

#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
msgid "Align Items"
msgstr "Alinhar itens"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
msgid "Justify Content"
msgstr "Justificar conteúdo"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgid "Column - reversed"
msgstr "Coluna - invertida"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgid "Row - reversed"
msgstr "Linha - invertida"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgid "Column - vertical"
msgstr "Coluna - vertical"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgid "Row - horizontal"
msgstr "Linha - horizontal"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtros CSS"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"

#: includes/controls/groups/border.php:69
msgid "Groove"
msgstr "Sulco"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgid "Border Type"
msgstr "Tipo de borda"

#: includes/controls/groups/background.php:606
msgid "Background Fallback"
msgstr "Plano de fundo alternativo"

#: includes/controls/groups/background.php:477
msgid "Display Size"
msgstr "Tamanho de exibição"

#: includes/controls/groups/background.php:300
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"

#: includes/controls/groups/background.php:244
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"

#: includes/controls/groups/background.php:233
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: includes/controls/groups/background.php:232
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: includes/controls/groups/background.php:200
msgid "Second Color"
msgstr "Segunda cor"

#: includes/controls/groups/background.php:154
msgid "Background Type"
msgstr "Tipo de plano de fundo"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"

#: core/admin/admin-notices.php:412
msgid "Encountering issues after updating the version? Don’t worry - we’ve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s"
msgstr "Encontrando problemas após atualizar a versão? Não se preocupe - reunimos todas as correções para resolução de problemas comuns. %1$sEncontre uma solução%2$s"

#: core/admin/admin-notices.php:410
msgid "The version was updated successfully!"
msgstr "A versão foi atualizada!"

#: app/modules/onboarding/module.php:134
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Você não tem permissões para executar esta ação."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1185
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1254
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "Abas. Abra itens com \"Enter\" ou \"Espaço\", feche com \"Escape\" e navegue usando as teclas de \"Seta\"."

#. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.)
#: core/document-types/page-base.php:186
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: modules/site-navigation/module.php:68
msgid "Pages Panel"
msgstr "Painel de páginas"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:180
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:884
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:176
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:876
msgid "Above"
msgstr "Acima"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:385
msgid "Space between Items"
msgstr "Espaço entre os itens"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:340
msgid "One"
msgstr "Um"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:337
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "Máximo de itens expandidos"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327
msgid "All collapsed"
msgstr "Todos recolhidos"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:326
msgid "First expanded"
msgstr "Primeiro expandido"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:323
msgid "Default State"
msgstr "Estado padrão"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:316
msgid "Interactions"
msgstr "Interações"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:236
msgid "Collapse"
msgstr "Recolher"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222
#: assets/js/ai-admin.js:9449 assets/js/ai-gutenberg.js:11291
#: assets/js/ai-layout.js:5691 assets/js/ai-media-library.js:11078
#: assets/js/ai.js:12351
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:152
msgid "Item Position"
msgstr "Posição do item"

#: modules/apps/admin-pointer.php:30
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
msgstr "Descubra nossa coleção de plugins e complementos cuidadosamente selecionados para aprimorar seu site Elementor e liberar sua criatividade."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
msgid "Learn more about this page."
msgstr "Saiba mais sobre esta página."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "Potencialize seu processo de criação na web com complementos, plugins e mais ferramentas especialmente selecionadas para liberar sua criatividade, aumentar a produtividade e melhorar seu site desenvolvido com o Elementor."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:24
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
msgstr "Complementos populares, novas possibilidades."

#: includes/widgets/video.php:922
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
msgstr "Observação: Esses controles foram descontinuados e só estão visíveis se estavam em uso anteriormente. A largura e a posição do vídeo agora são definidas com base em sua proporção."

#: includes/widgets/video.php:237
msgid "Choose Video File"
msgstr "Escolher arquivo de vídeo"

#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:918
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: includes/widgets/icon-box.php:210 includes/widgets/image-box.php:186
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1445
msgid "Box"
msgstr "Caixa"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "As alterações serão refletidas apenas após %1$s salvar %3$s e %2$s recarregar %3$s a pré-visualização."

#: core/admin/admin.php:636
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "Construa de forma inteligente com IA"

#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11043
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12885 assets/js/ai-media-library.js:12672
#: assets/js/ai.js:13945
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "Observação: Role as abas se elas não couberem no contêiner principal."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:358
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Rolagem horizontal"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:141
msgid "Item #3"
msgstr "Item Nº 3"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138
msgid "Item #2"
msgstr "Item Nº 2"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:135
msgid "Item #1"
msgstr "Item Nº 1"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:101
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:102
msgid "Item Title"
msgstr "Título do item"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55
msgid "item #%s"
msgstr "item Nº%s"

#: includes/widgets/toggle.php:139
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de \"Alternância\" na sua versão antiga. Arraste um novo widget \"Sanfona\" para sua página para usar uma versão mais recente, que oferece recursos aninhados."

#: includes/widgets/image.php:380
msgid "Object Position"
msgstr "Posição do objeto"

#: includes/widgets/icon.php:321
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajustar ao tamanho"

#: includes/widgets/accordion.php:136
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de \"Sanfona\" em sua versão antiga. Qualquer novo widget de \"Sanfona\" arrastado para a tela será o novo widget de \"Sanfona\", com recursos aninhados melhorados."

#: includes/frontend.php:1380
msgid "Go to slide"
msgstr "Ir para o slide"

#: includes/frontend.php:1379
msgid "This is the last slide"
msgstr "Este é o último slide"

#: includes/frontend.php:1378
msgid "This is the first slide"
msgstr "Este é o primeiro slide"

#: includes/frontend.php:1377
msgid "Next slide"
msgstr "Próximo slide"

#: includes/frontend.php:1376
msgid "Previous slide"
msgstr "Slide anterior"

#: includes/frontend.php:1375
msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right"
msgstr "Carrossel | Rolagem horizontal: Setas para esquerda e direita"

#: includes/editor-templates/navigator.php:98
msgid "Show/hide Element"
msgstr "Mostrar/ocultar elemento"

#: includes/editor-templates/navigator.php:85
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "Mostrar/ocultar elementos internos"

#: includes/editor-templates/navigator.php:74
msgid "Resize navigator"
msgstr "Redimensionar navegador"

#: includes/editor-templates/navigator.php:73
msgid "Resize structure"
msgstr "Redimensionar estrutura"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:94
msgid "Panels"
msgstr "Painéis"

#: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86
#: assets/js/editor.js:14323
msgid "Clear gallery"
msgstr "Limpar galeria"

#: core/document-types/page-base.php:257
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permitir comentários"

#: core/document-types/page-base.php:245
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: includes/template-library/sources/local.php:512
msgid "Invalid template type."
msgstr "Tipo de modelo inválido."

#: core/admin/admin.php:348
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Obter o Elementor Pro"

#: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:1246
#: assets/js/ai-admin.js:7779 assets/js/ai-gutenberg.js:3006
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9621 assets/js/ai-layout.js:1174
#: assets/js/ai-layout.js:4021 assets/js/ai-media-library.js:2875
#: assets/js/ai-media-library.js:9408 assets/js/ai.js:3638
#: assets/js/ai.js:10681
msgid "AI"
msgstr "IA"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:349
#: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:211
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "Gerencie as configurações do lightbox do seu site no painel %1$sLightbox%2$s."

#: includes/elements/container.php:368 includes/elements/container.php:386
msgid "Container Layout"
msgstr "Layout do contêiner"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:15
msgid "Globals"
msgstr "Globais"

#: includes/editor-templates/navigator.php:49
msgid "Close navigator"
msgstr "Fechar o navegador"

#: includes/editor-templates/navigator.php:48
msgid "Close structure"
msgstr "Fechar a estrutura"

#: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:35230
msgid "Expand all elements"
msgstr "Expandir todos os elementos"

#: includes/editor-templates/global.php:70 includes/elements/container.php:102
#: includes/elements/container.php:110 includes/elements/container.php:374
#: assets/js/editor.js:33348 assets/js/editor.js:41973
msgid "Grid"
msgstr "Grade"

#: includes/editor-templates/global.php:62 includes/elements/container.php:373
msgid "Flexbox"
msgstr "Flexbox"

#: includes/editor-templates/global.php:54
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "Qual layout você gostaria de usar?"

#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "Selecione sua estrutura"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "Fluxo automático"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
#: includes/elements/container.php:345
msgid "Gaps"
msgstr "Espaçamentos"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "Contorno da grade"

#: includes/controls/gaps.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
msgid "Row"
msgstr "Linha"

#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "Alterar unidades"

#: core/experiments/manager.php:420
msgid "Create pixel perfect layouts by placing elements in a customizable grid. Activate to add the CSS Grid option to container elements."
msgstr "Crie layouts com pixels perfeitos colocando elementos em uma grade personalizável. Ative para adicionar a opção Grade CSS aos elementos do contêiner."

#: core/experiments/manager.php:416
msgid "Grid Container"
msgstr "Contêiner de grade"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:96
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"

#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: assets/js/packages/editor/editor.js:2
#: assets/js/packages/editor/editor.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "Editar \"%s\" com o Elementor"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:100
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "Defina um seletor diferente para o título no painel %1$sLayout%2$s."

#: includes/widgets/icon-list.php:581
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "Ajustar a posição vertical"

#: includes/elements/column.php:210 includes/widgets/icon-list.php:524
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento horizontal"

#: includes/widgets/alert.php:495 includes/widgets/alert.php:550
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "Dispensar este alerta."

#: core/editor/editor.php:613
msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way."
msgstr "Dê uma espiada no novo editor desenvolvido com React. O lindo design e o layout experimental da barra superior são apenas algumas das ferramentas incríveis que estão a caminho."

#: core/editor/editor.php:610
msgid "Editor Top Bar"
msgstr "Barra superior do editor"

#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "Tablet no modo paisagem"

#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "Tablet no modo retrato"

#: core/admin/admin-notices.php:519 core/admin/admin.php:980
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dispensar esta notificação."

#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "Uma tag de gerador é um metaelemento que indica os atributos usados para criar uma página da web. É usada para fins analíticos."

#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "Tag do gerador"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:222
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "%d linha do banco de dados foi afetada."
msgstr[1] "%d linhas do banco de dados foram afetadas."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
msgid "Accent Color"
msgstr "Cor de realce"

#: core/experiments/manager.php:643
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desativar tudo"

#: core/experiments/manager.php:642
msgid "Activate All"
msgstr "Ativar tudo"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:625
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "Personalize sua experiência com o Elementor, controlando quais recursos e experimentos estão ativos em seu site. Ajude a tornar o Elementor melhor %1$scompartilhando sua experiência e feedback conosco%2$s."

#: core/experiments/manager.php:619
msgid "Experiments and Features"
msgstr "Experimentos e recursos"

#: core/experiments/manager.php:433
msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "Prepare seu site para futuras melhorias nos recursos do carrossel, atualizando a biblioteca \"Swiper\" integrada ao seu site da versão 5.36 para a versão 8.45. Este experimento inclui alterações de marcação, então pode ser necessário atualizar o código personalizado e pode causar problemas de compatibilidade com plugins de terceiros."

#: core/experiments/manager.php:432
msgid "Upgrade Swiper Library"
msgstr "Atualizar a biblioteca Swiper"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:697
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"

#: includes/widgets/video.php:846
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:516
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:575
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:660
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:743
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:789
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:836
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:411
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:450
msgid "Distance from content"
msgstr "Distância do conteúdo"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:430
msgid "Gap between tabs"
msgstr "Espaço entre as abas"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:415
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "Observação: Escolha em qual ponto de interrupção as abas mudarão automaticamente para um layout vertical (\"sanfona\")."

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:403
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:323
msgid "Align Title"
msgstr "Alinhar título"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:159
msgid "Tab #3"
msgstr "Aba Nº 3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:66
msgid "Tab #%d"
msgstr "Aba Nº %d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:47
msgid "Tab #%s"
msgstr "Aba Nº %s"

#: modules/nested-elements/module.php:20
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected."
msgstr "Crie uma experiência de usuário enriquecedora colocando widgets em camadas dentro de abas \"aninhadas\", etc. Quando ativado, ativaremos automaticamente os novos recursos aninhados. Os seus widgets antigos não serão afetados."

#: modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "Elementos aninhados"

#: includes/widgets/video.php:586
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "O atributo de pré-carregamento permite especificar como o vídeo deve ser carregado quando a página for carregada."

#: includes/widgets/video.php:580
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"

#: includes/widgets/video.php:577
msgid "Preload"
msgstr "Pré-carregamento"

#: includes/widgets/tabs.php:135
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "No momento, você está editando um widget de \"Abas\" em sua versão antiga. Qualquer novo widget de abas arrastado para a tela será o novo widget de abas, com recursos aninhados melhorados."

#: includes/settings/settings.php:360
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "Desative esta opção se você quiser evitar que as fontes do Google sejam carregadas. Esta configuração é recomendada ao carregar fontes de uma origem diferente (plugin, tema ou %1$sfontes personalizadas%2$s)."

#: includes/settings/settings.php:351
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fontes do Google"

#: modules/lazyload/module.php:25
msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score"
msgstr "O carregamento lento de imagens que não estão na área visível melhora o desempenho do carregamento inicial da página e a experiência do usuário. Ao ativar este experimento, todas as imagens de plano de fundo, exceto a primeira na sua página, serão carregadas de forma lenta para melhorar a pontuação do LCP (maior pintura com conteúdo)"

#: modules/lazyload/module.php:23
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "Imagens de fundo com carregamento lento"

#: includes/elements/container.php:1797
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "Observação: Evite aplicar propriedades de transformação em contêineres fixos. Isso pode resultar em comportamentos inesperados."

#: core/admin/admin.php:968 modules/apps/admin-apps-page.php:111
#: modules/apps/admin-apps-page.php:144
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: includes/elements/container.php:602
msgid "(link)"
msgstr "(link)"

#: includes/controls/groups/typography.php:150
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(Preto)"

#: includes/controls/groups/typography.php:149
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(Extra negrito)"

#: includes/controls/groups/typography.php:148
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(Negrito)"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(Semi negrito)"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(Médio)"

#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normal)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(Leve)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(Extra leve)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(Fino)"

#: core/experiments/manager.php:715
msgid "Requires"
msgstr "Requer"

#: app/modules/import-export/module.php:235
msgid "Remove Kit"
msgstr "Remover kit"

#: app/modules/import-export/module.php:228
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "Remover o kit mais recente"

#: app/modules/import-export/module.php:190
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "Remova todo o conteúdo e as configurações do site que vieram com \"%1$s\" em %2$s.%3$s Suas configurações originais do site serão restauradas."

#: app/modules/import-export/module.php:182
#: app/modules/import-export/module.php:185
#: app/modules/import-export/module.php:191
msgid "imported kit"
msgstr "kit importado"

#: app/modules/import-export/module.php:181
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "Remova todo o conteúdo e as configurações do site que vieram com \"%1$s\" em %2$s %3$s e reverta para as configurações do site que foram fornecidas com \"%4$s\" em %5$s."

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:25148
msgid "Item #%d"
msgstr "Item Nº %d"

#: includes/widgets/image-carousel.php:261
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "Ícone de seta próximo"

#: includes/widgets/image-carousel.php:206
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "Ícone de seta anterior"

#: includes/widgets/alert.php:376
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2877
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Posição horizontal"

#: includes/widgets/alert.php:358
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2931
msgid "Vertical Position"
msgstr "Posição vertical"

#: includes/widgets/alert.php:143 includes/widgets/alert.php:324
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Ícone de dispensar"

#: includes/elements/container.php:623
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "Não adicione links aos elementos aninhados neste contêiner, pois isso quebrará o layout."

#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "A qualquer momento, você pode alterar as configurações em %1$sPreferências do usuário%2$s"

#: includes/editor-templates/panel.php:56
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "Agora você pode escolher para onde deseja ir no site a partir das seguintes opções"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:209
msgid "WP Dashboard"
msgstr "Painel do WP"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:208
msgid "All Posts"
msgstr "Todos os posts"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:207
msgid "This Post"
msgstr "Este post"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:203
msgid "Exit to"
msgstr "Sair para"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "Define o espaço padrão dentro do contêiner (o padrão é 10px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
msgid "Container Padding"
msgstr "Preenchimento do contêiner"

#: core/experiments/manager.php:388
msgid ""
"Create advanced layouts and responsive designs with the new %1$sFlexbox Container element%2$s.\n"
"\t\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n"
"\t\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. Ready to give it a try? Check out the %3$sFlexbox playground%4$s."
msgstr ""
"Crie layouts avançados e designs responsivos com o novo elemento %1$sContêiner Flexbox%2$s.\n"
"\t\t\t\t\tEste experimento substitui a estrutura atual de seção/coluna, mas você ainda manterá suas\n"
"\t\t\t\t\tseções, seções internas e colunas existentes e poderá editá-las. Pronto para experimentar? Confira o %3$sPlayground Flexbox%4$s."

#: core/experiments/manager.php:417
msgid "Feature"
msgstr "Recurso"

#: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:357
#: core/experiments/manager.php:441 core/experiments/manager.php:451
#: core/experiments/manager.php:465 includes/settings/settings.php:386
#: includes/settings/settings.php:389 modules/element-cache/module.php:44
#: modules/lazyload/module.php:24
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"

#: app/modules/onboarding/module.php:152
msgid "There was a problem setting your site name."
msgstr "Houve um problema ao definir o nome do seu site."

#: core/admin/admin-notices.php:367
msgid "Try it out"
msgstr "Experimente"

#: core/admin/admin-notices.php:364
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "Com nossos recursos experimentais de aumento de velocidade, você pode ir mais rápido do que nunca. Procure pelo rótulo \"Desempenho\" em nossa página \"Experimentos\" e ative esses experimentos para melhorar a velocidade de carregamento do seu site."

#: core/admin/admin-notices.php:363
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "Melhore a pontuação de desempenho do seu site."

#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2367
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "Libere todo o poder dos recursos e ferramentas de criação de sites do Elementor."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140
#: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234
msgid "Notes"
msgstr "Anotações"

#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
#: includes/editor-templates/navigator.php:20
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:29
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:102
#: includes/managers/controls.php:1158 includes/widgets/button.php:102
#: includes/widgets/heading.php:140 includes/widgets/image-carousel.php:97
#: includes/widgets/image-gallery.php:96 includes/widgets/testimonial.php:97
#: includes/widgets/video.php:113 modules/admin-top-bar/module.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:87
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
#: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624
#: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3417
#: assets/js/editor.js:8397 assets/js/editor.js:52477 assets/js/editor.js:52492
#: assets/js/editor.js:52507 assets/js/editor.js:52522
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:513
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1458
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualizar agora"

#: core/admin/admin.php:642 core/role-manager/role-manager.php:241
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:46
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:64
#: includes/editor-templates/panel.php:341 includes/managers/controls.php:1149
#: includes/widgets/button.php:98 includes/widgets/heading.php:137
#: includes/widgets/image-carousel.php:94 includes/widgets/image-gallery.php:93
#: includes/widgets/testimonial.php:94 includes/widgets/video.php:109
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:1620 assets/js/ai-admin.js:3596
#: assets/js/ai-admin.js:3726 assets/js/ai-gutenberg.js:3380
#: assets/js/ai-gutenberg.js:5356 assets/js/ai-gutenberg.js:5486
#: assets/js/ai-layout.js:1411 assets/js/ai-layout.js:1683
#: assets/js/ai-media-library.js:3249 assets/js/ai-media-library.js:5225
#: assets/js/ai-media-library.js:5355 assets/js/ai.js:4012 assets/js/ai.js:5988
#: assets/js/ai.js:6118 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6885
#: assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:767
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: modules/announcements/module.php:105
msgid "Let's do it"
msgstr "Vamos lá"

#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "Copie todas as seções e colunas selecionadas e as cole em um contêiner abaixo do original."

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Converter"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Converter em contêiner"

#: includes/widgets/video.php:982
msgid "Play Video about"
msgstr "Reproduzir vídeo sobre"

#: includes/widgets/image-carousel.php:593
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"

#: includes/elements/container.php:532
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "Para obter um contêiner com altura total, use %s."

#: includes/elements/container.php:72 includes/elements/container.php:407
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10435
#: assets/js/editor.js:33348 assets/js/editor.js:39035
msgid "Container"
msgstr "Contêiner"

#: includes/elements/column.php:418 includes/elements/section.php:693
#: includes/widgets/heading.php:328
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"

#: includes/elements/column.php:417 includes/elements/section.php:692
#: includes/widgets/heading.php:327
msgid "Exclusion"
msgstr "Exclusão"

#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/section.php:691
#: includes/widgets/heading.php:326
msgid "Difference"
msgstr "Diferença"

#: includes/editor-templates/global.php:35 assets/js/editor.js:33207
msgid "Add New Container"
msgstr "Adicionar novo contêiner"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: includes/controls/groups/background.php:726
#: includes/widgets/image-carousel.php:392
msgid "Lazyload"
msgstr "Carregamento lento"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:229
msgid "System Fonts"
msgstr "Fontes do sistema"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:180
msgid "System Colors"
msgstr "Cores do sistema"

#: core/experiments/manager.php:386
msgid "Flexbox Container"
msgstr "Contêiner Flexbox"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Importar/exportar"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Rastreador de eventos do Elementor"

#: app/modules/onboarding/module.php:259 app/modules/onboarding/module.php:344
msgid "There was a problem uploading your file."
msgstr "Houve um problema ao enviar o seu arquivo."

#: app/modules/onboarding/module.php:209
msgid "There was a problem setting your site logo."
msgstr "Houve um problema ao definir o logo do seu site."

#: elementor.php:72 elementor.php:96 assets/js/ai-admin.js:1659
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3419 assets/js/ai-layout.js:1450
#: assets/js/ai-media-library.js:3288 assets/js/ai.js:4051
msgid "Show me how"
msgstr "Me mostre como"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Adicionar novo modelo de página"

#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6885 assets/js/notes.js:153
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "Conectar e ativar"

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "Uso dos elementos"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:122
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "Defina sua chave da API do Google Maps na página %1$sConfigurações de integrações%3$s do Elementor. Crie sua chave %2$saqui.%3$s"

#: includes/base/element-base.php:1333
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Ponto de ancoragem Y"

#: includes/base/element-base.php:1305
msgid "X Anchor Point"
msgstr "Ponto de ancoragem X"

#: includes/base/element-base.php:1231 includes/base/element-base.php:1235
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Girar verticalmente"

#: includes/base/element-base.php:1212 includes/base/element-base.php:1216
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Girar horizontalmente"

#: includes/base/element-base.php:1188
msgid "Skew Y"
msgstr "Inclinar em Y"

#: includes/base/element-base.php:1166
msgid "Skew X"
msgstr "Inclinar em X"

#: includes/base/element-base.php:1154
msgid "Skew"
msgstr "Inclinar"

#: includes/base/element-base.php:1130
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala em Y"

#: includes/base/element-base.php:1108
msgid "Scale X"
msgstr "Escala em X"

#: includes/base/element-base.php:1075
msgid "Keep Proportions"
msgstr "Manter proporções"

#: includes/base/element-base.php:1035
msgid "Offset Y"
msgstr "Deslocar em Y"

#: includes/base/element-base.php:1009
msgid "Offset X"
msgstr "Deslocar em X"

#: includes/base/element-base.php:974
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"

#: includes/base/element-base.php:951
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotacionar em Y"

#: includes/base/element-base.php:928
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotacionar em X"

#: includes/base/element-base.php:912
msgid "3D Rotate"
msgstr "Rotação 3D"

#: includes/base/element-base.php:848
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Custom Code"
msgstr "Código personalizado"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
msgid "Stroke Color"
msgstr "Cor do traço"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
msgid "Text Stroke"
msgstr "Traço do texto"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6644
#: assets/js/ai-admin.js:14534 assets/js/ai-gutenberg.js:8486
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16376 assets/js/ai-layout.js:3173
#: assets/js/ai-layout.js:6019 assets/js/ai-media-library.js:8273
#: assets/js/ai-media-library.js:16163 assets/js/ai.js:9442
#: assets/js/ai.js:9546 assets/js/ai.js:17436
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6640
#: assets/js/ai-admin.js:14530 assets/js/ai-gutenberg.js:8482
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16372 assets/js/ai-layout.js:3169
#: assets/js/ai-layout.js:6015 assets/js/ai-media-library.js:8269
#: assets/js/ai-media-library.js:16159 assets/js/ai.js:9438
#: assets/js/ai.js:9542 assets/js/ai.js:17432
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de serviço"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "Ao clicar em \"Cadastrar\", você concorda com os %1$s e %2$s do Elementor"

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Registro"

#: core/experiments/manager.php:648
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Experimentos em andamento"

#: core/experiments/manager.php:605
msgid "Stable Features"
msgstr "Recursos estáveis"

#: core/experiments/manager.php:360
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "Os \"Ícones de fontes em linha\" irão renderizar os ícones como SVG em linha sem carregar as bibliotecas do Font-Awesome e Eicons, assim como seus arquivos CSS e fontes relacionadas."

#: core/experiments/manager.php:356
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "Ícones de fontes em linha"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Experimentos do Elementor"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Título inválido"

#: includes/settings/tools.php:140
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "Não é permitido reverter versões"

#: modules/page-templates/module.php:314
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "O modelo de página padrão, conforme definido no Painel do Elementor → Menu de hambúrguer → Configurações do site."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:306
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "Observação! Não foi possível desativar todos os seus plugins no \"Modo seguro\". %1$sLeia mais%2$s sobre este problema"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sClique aqui%2$s para solucionar problemas"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/floating-buttons/module.php:362 modules/landing-pages/module.php:211
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "Ou visualize %1$sItens excluídos%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Saiba mais sobre %1$sRevisões do WordPress%2$s"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "O argumento %1$s está obsoleto desde a versão %2$s!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "O argumento %1$s está obsoleto desde a versão %2$s! Em vez disso, use %3$s."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:384
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
msgstr "%1$sClique aqui%2$s para receber nossas primeiras atualizações por e-mail."

#: includes/managers/controls.php:1135
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "Conheça as transições de página"

#: includes/managers/controls.php:1123
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "As transições de página permitem estilizar animações de entrada e saída entre páginas, bem como exibir um carregador até que os recursos da sua página sejam carregados."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Selecione um ou vá em frente e %1$scrie um%2$s agora."

#: includes/elements/column.php:419 includes/elements/container.php:852
#: includes/elements/section.php:690 includes/widgets/heading.php:329
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosidade"

#: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:850
#: includes/elements/section.php:688 includes/widgets/heading.php:324
msgid "Saturation"
msgstr "Saturação"

#: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:849
#: includes/elements/section.php:687 includes/widgets/heading.php:323
msgid "Color Dodge"
msgstr "Subexposição de cores"

#: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:848
#: includes/elements/section.php:686 includes/widgets/heading.php:322
msgid "Lighten"
msgstr "Clarear"

#: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:847
#: includes/elements/section.php:685 includes/widgets/heading.php:321
msgid "Darken"
msgstr "Escurecer"

#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:846
#: includes/elements/section.php:684 includes/widgets/heading.php:320
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"

#: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:845
#: includes/elements/section.php:683 includes/widgets/heading.php:319
msgid "Screen"
msgstr "Tela"

#: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:844
#: includes/elements/section.php:682 includes/widgets/heading.php:318
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"

#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "Tela ampla <br> As configurações adicionadas para o dispositivo de tela ampla (widescreen) serão aplicadas aos tamanhos de tela %dpx e superiores"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:223
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Você pode ativá-lo na %1$spágina de configurações do Elementor%2$s."

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1380
msgid "Hide On %s"
msgstr "Ocultar em %s"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Os modelos ajudam você a %1$strabalhar de forma eficiente%2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "Para que o estilo do tema tenha efeito em todos os elementos relevantes do Elementor, desative as cores e fontes padrão na %1$spágina de configurações%2$s."

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1117
msgid "Page Transitions"
msgstr "Transições de página"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "As configurações de ponto de interrupção de tela ampla (widescreen) serão aplicadas a partir do valor selecionado e acima."

#: core/experiments/manager.php:376
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "Tenha um design perfeito em pixels para todos os tamanhos de tela. Agora você pode adicionar até 6 pontos de interrupção personalizáveis além da configuração padrão para desktop: dispositivo móvel, dispositivo móvel extra, tablet, tablet extra, notebook e tela ampla (widescreen)."

#: core/experiments/manager.php:373
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção personalizados adicionais"

#: includes/managers/elements.php:320
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64
#: core/experiments/manager.php:582
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:539
#: assets/js/app-packages.js:5378
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Seções"

#: includes/settings/tools.php:416
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "Parece que o seu site não tem nenhum kit ativo. O kit ativo inclui todas as configurações do seu site. Ao recriar o seu kit, você poderá começar a editar as configurações do seu site novamente."

#: includes/settings/tools.php:412 includes/settings/tools.php:415
#: assets/js/editor.js:28845
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Recriar kit"

#: includes/settings/tools.php:299
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings."
msgstr "Os estilos definidos no Elementor são salvos em arquivos CSS na pasta de envios e no banco de dados do site. Recrie esses arquivos e configurações de acordo com as configurações mais recentes."

#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "Gerar arquivos e dados novamente"

#: includes/settings/tools.php:295
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "Gerar CSS e dados novamente"

#: includes/settings/tools.php:94
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "O novo kit foi criado"

#: includes/settings/tools.php:89
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar um kit."

#: includes/settings/tools.php:83
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Já existe um kit ativo."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Submissions"
msgstr "Envios"

#: includes/editor-templates/panel.php:314
#: includes/editor-templates/panel.php:316 assets/js/editor.js:13457
msgid "Color Sampler"
msgstr "Amostragem de cores"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
msgid "Default device view"
msgstr "Visualização padrão do dispositivo"

#: core/experiments/manager.php:343
msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "Observação! O modo \"Carregamento de CSS melhorado\" reduz a quantidade de código CSS carregado na página por padrão. Quando ativado, o código CSS será carregado, em vez de em linha ou em um arquivo dedicado, apenas quando necessário. A ativação deste experimento pode causar conflitos com plugins incompatíveis."

#: core/experiments/manager.php:339
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "Carregamento de CSS melhorado"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:147
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:167
msgid "Kit not found"
msgstr "Kit não encontrado"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "O kit não existe."

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/import-export-admin.js:315
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407
msgid "Kit Library"
msgstr "Biblioteca de kits"

#: includes/settings/tools.php:322 assets/js/app.js:8333 assets/js/app.js:9054
msgid "Important:"
msgstr "Importante:"

#: includes/settings/settings.php:311
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:304
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "A API de incorporação do Google Maps é um serviço gratuito do Google que permite incorporar mapas do Google em seu site. Para mais detalhes, visite a página %1$sUsando chaves de API%2$s do Google Maps."

#: includes/settings/settings.php:300
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "API de incorporação do Google Maps"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Compatibilidade desconhecida"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Compatibilidade não especificada"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatível"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Compatível"

#: includes/widgets/common.php:1090
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2026
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2117
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2810
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:106
msgid "Round"
msgstr "Redondo"

#: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1088
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetir X (horizontal)"

#: includes/controls/groups/background.php:465 includes/widgets/common.php:1089
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetir Y (vertical)"

#: includes/controls/groups/background.php:462 includes/widgets/common.php:1086
msgid "No-repeat"
msgstr "Não repetir"

#: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1083
#: includes/widgets/common.php:1087
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: includes/controls/groups/background.php:384 includes/widgets/common.php:1047
msgid "Y Position"
msgstr "Posição Y"

#: includes/controls/groups/background.php:341 includes/widgets/common.php:1011
msgid "X Position"
msgstr "Posição X"

#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:327
#: includes/controls/groups/background.php:715 includes/widgets/common.php:997
#: includes/widgets/image.php:391
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:176
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior à direita"

#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:326
#: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:996
#: includes/widgets/image.php:390
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:175
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior à esquerda"

#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:325
#: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:995
#: includes/widgets/image.php:389
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:174
msgid "Bottom Center"
msgstr "Inferior ao centro"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:324
#: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:994
#: includes/widgets/image.php:388
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:173
msgid "Top Right"
msgstr "Superior à direita"

#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:323
#: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:993
#: includes/widgets/image.php:387
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:172
msgid "Top Left"
msgstr "Superior à esquerda"

#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:322
#: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:992
#: includes/widgets/image.php:386
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:171
msgid "Top Center"
msgstr "Superior ao centro"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:321
#: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:991
#: includes/widgets/image.php:385
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:170
msgid "Center Right"
msgstr "Centro à direita"

#: includes/controls/groups/background.php:268
#: includes/controls/groups/background.php:320
#: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:990
#: includes/widgets/image.php:384
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:169
msgid "Center Left"
msgstr "Centro à esquerda"

#: includes/controls/groups/background.php:267
#: includes/controls/groups/background.php:319
#: includes/controls/groups/background.php:707 includes/widgets/common.php:989
#: includes/widgets/image.php:383
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:168
msgid "Center Center"
msgstr "Centro ao centro"

#: includes/base/element-base.php:1063 includes/base/element-base.php:1086
#: includes/widgets/common.php:954
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: includes/widgets/common.php:939
msgid "Fit"
msgstr "Ajustar"

#: includes/widgets/common.php:919
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Precisa de mais formas?"

#: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexágono"

#: includes/widgets/common.php:132
msgid "Blob"
msgstr "Mancha"

#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"

#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Sketch"
msgstr "Esboço"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "Flor"

#: includes/widgets/accordion.php:244 includes/widgets/toggle.php:247
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:291
msgid "FAQ Schema"
msgstr "Dado estruturado (schema) de perguntas frequentes"

#: includes/settings/settings.php:378
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)."
msgstr "Defina a forma como as fontes do Google estão sendo carregadas, selecionando a propriedade \"font-display\" (Padrão: Automático)."

#: includes/settings/settings.php:378
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "A propriedade \"font-display\" define como os arquivos de fonte são carregados e exibidos pelo navegador."

#: includes/settings/settings.php:376
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: includes/settings/settings.php:374
msgid "Swap"
msgstr "Trocar"

#: includes/settings/settings.php:373
msgid "Blocking"
msgstr "Bloquear"

#: includes/settings/settings.php:367
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Carregamento de fontes do Google"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Gerenciar pontos de interrupção"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "Desktop <br> As configurações adicionadas ao dispositivo base serão aplicadas a todos os pontos de interrupção, a menos que sejam editadas"

#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br> As configurações adicionadas ao dispositivo %1$s serão aplicadas às telas %2$spx e inferiores"

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Tela ampla (widescreen)"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "O processo de atualização do banco de dados está sendo executado em segundo plano. Está demorando?"

#: core/admin/admin-notices.php:326
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Com o Elementor Pro, você pode controlar o acesso do usuário e garantir que ninguém bagunce o seu design."

#: core/admin/admin-notices.php:325
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Gerenciando um site com vários usuários?"

#: core/admin/admin-notices.php:236
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Gostando de usar o Elementor?"

#: app/modules/import-export/module.php:119
msgid "Template Kits"
msgstr "Kits de modelos"

#: app/modules/import-export/module.php:116
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Importação/exportação de kits"

#: app/modules/import-export/module.php:161
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "Aplique o design e as configurações de outro site a este."

#: app/modules/import-export/module.php:159
msgid "Start Import"
msgstr "Iniciar importação"

#: app/modules/import-export/module.php:156
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "Importar um kit de modelo"

#: app/modules/import-export/module.php:149
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "Empacote todo o seu site - ou apenas alguns de seus elementos - para serem usados em outro site."

#: app/modules/import-export/module.php:147
msgid "Start Export"
msgstr "Iniciar exportação"

#: app/modules/import-export/module.php:144
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "Exportar um kit de modelo"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn more link.
#: app/modules/import-export/module.php:137
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "Crie sites mais rapidamente com um kit de modelos que contém alguns ou todos os componentes de um site completo, como modelos, conteúdo e configurações do site. %1$sVocê pode importar um kit e aplicá-lo ao seu site, ou exportar os elementos deste site para serem usados em qualquer outro lugar. %2$s"

#: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:372
#: core/editor/editor.php:614 core/experiments/manager.php:344
#: core/experiments/manager.php:361 core/experiments/manager.php:377
#: core/experiments/manager.php:409 core/experiments/manager.php:421
#: core/experiments/manager.php:636 includes/controls/url.php:78
#: includes/elements/section.php:473 includes/settings/settings-page.php:404
#: includes/widgets/common.php:924 includes/widgets/video.php:587
#: modules/nested-elements/module.php:21
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:133 assets/js/app.js:8323
#: assets/js/editor.js:27948
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1136
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "O arquivo enviado não pôde ser movido"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1120
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Este tipo de arquivo não é permitido por motivos de segurança."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1088
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "O arquivo remoto é muito grande, o limite é %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1080
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "O arquivo baixado tem tamanho incorreto"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "O arquivo baixado está vazio"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1066
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "O servidor remoto não respondeu"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1057
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "O servidor remoto retornou o seguinte resultado inesperado: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1048
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "A solicitação falhou devido a um erro: %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1032
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:988
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de arquivo inválido"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:971
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "A coleta de anexos não está ativada"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Item de menu ignorado devido a um slug de menu inválido: %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:871
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Item de menu ignorado devido à falta de um slug de menu"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:577
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Falha ao importar %1$s: Tipo de post inválido %2$s"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:478
#: core/utils/import-export/wp-import.php:669
#: core/utils/import-export/wp-import.php:719
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Falha ao importar%1$s %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:378
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Falha ao criar novo usuário para %s. Seus posts serão atribuídos ao usuário atual."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:313
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Falha ao importar o autor %s. Seus posts serão atribuídos ao usuário atual."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "O arquivo não existe, tente novamente."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Ocorreu um erro ao ler este arquivo WXR"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Este não parece ser um arquivo WXR, número de versão WXR ausente/inválido"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "As opções de dispositivos móveis e tablets não podem ser excluídas."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção ativos"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:756
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:803
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:849
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:503
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:574
msgid "Stroke"
msgstr "Traço"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:468
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:365
msgid "Starting Point"
msgstr "Ponto inicial"

#: includes/controls/groups/typography.php:243
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:330
msgid "Word Spacing"
msgstr "Espaçamento entre palavras"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:200
msgid "Show Path"
msgstr "Mostrar caminho"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:182
msgid "Text Direction"
msgstr "Direção do texto"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "Tipo de caminho"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:97
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "Adicione seu texto curvado aqui"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:226
msgid "Text Path"
msgstr "Caminho do texto"

#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "Espiral"

#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "Oval"

#: modules/shapes/module.php:21
msgid "Arc"
msgstr "Arco"

#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "Onda"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Install & Activate"
msgstr "Instalar e ativar"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "Dê uma espiada em nossas versões de desenvolvimento em andamento e nos ajude a melhorar o Elementor até a perfeição. As versões da edição para desenvolvedores contém recursos experimentais para fins de teste."

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Edição para desenvolvedores do Elementor"

#: core/experiments/manager.php:778
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inativo por padrão"

#: core/experiments/manager.php:777
msgid "Active by default"
msgstr "Ativo por padrão"

#. translators: %s Release status.
#: core/experiments/manager.php:667
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: core/experiments/manager.php:635
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "Para usar um experimento ou recurso no seu site, basta clicar no menu suspenso ao lado dele e mudar para \"Ativo\". Você sempre pode desativá-los a qualquer momento."

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59
msgid "Experiments"
msgstr "Experimentos"

#: core/experiments/manager.php:570
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "A versão atual do Elementor não tem nenhum recurso experimental. Se você estiver curioso, certifique-se de voltar em versões futuras."

#: core/experiments/manager.php:567
msgid "No available experiments"
msgstr "Nenhum experimento disponível"

#: core/experiments/manager.php:508
msgid "Stable"
msgstr "Estável"

#: core/experiments/manager.php:507
msgid "Release Candidate"
msgstr "Candidato a lançamento"

#: core/experiments/manager.php:506 assets/js/ai-admin.js:1247
#: assets/js/ai-admin.js:7780 assets/js/ai-gutenberg.js:3007
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9622 assets/js/ai-layout.js:1175
#: assets/js/ai-layout.js:4022 assets/js/ai-media-library.js:2876
#: assets/js/ai-media-library.js:9409 assets/js/ai.js:3639
#: assets/js/ai.js:10682
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/experiments/manager.php:505
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: core/experiments/manager.php:504
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"

#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Nenhuma página de destino encontrada na lixeira"

#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "Nenhuma página de destino encontrada"

#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Pesquisar páginas de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "Ver página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Todas as páginas de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "Nova página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Editar página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Adicionar nova página de destino"

#: modules/landing-pages/module.php:204
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "Crie páginas de destino (landing pages) eficazes para as campanhas de marketing de sua empresa."

#: modules/landing-pages/module.php:48
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Adiciona um novo tipo de conteúdo do Elementor que permite criar páginas de destino (landing pages) bonitas instantaneamente, em um fluxo de trabalho otimizado."

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11044 assets/js/editor.js:52226
msgid "Landing Pages"
msgstr "Páginas de destino"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "Página de destino"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
#: modules/element-manager/ajax.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Testado até a versão %s"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
#: assets/js/element-manager-admin.js:2313
#: assets/js/element-manager-admin.js:2374
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Alguns dos plugins que você está usando não foram testados com a última versão do %1$s (%2$s). Para evitar problemas, certifique-se de que todos estejam atualizados e sejam compatíveis antes de atualizar o %1$s."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Alerta de compatibilidade"

#: includes/elements/section.php:301
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Espaço entre colunas personalizado"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Manter minhas configurações"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "Ao remover este modelo, você irá excluir todas as configurações do seu site. Se este modelo for excluído, todas as configurações associadas - cores e fontes globais, estilo do tema, layout, plano de fundo e configurações de lightbox - serão removidas do seu site existente. Esta ação não pode ser desfeita."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir suas configurações do site?"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "O valor global que você está tentando usar não está disponível."

#: includes/controls/media.php:196
msgid "Choose SVG"
msgstr "Escolher SVG"

#. Description of the plugin
#: elementor.php
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "O construtor de sites Elementor tem tudo: construtor de páginas do tipo arrastar e soltar, design perfeito em pixels, edição responsiva para dispositivos móveis e muito mais. Comece agora!"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:175 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/editor.js:47022
msgid "Global Colors"
msgstr "Cores globais"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:413
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: includes/widgets/social-icons.php:463
msgid "Rows Gap"
msgstr "Espaço entre as linhas"

#: includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Apply Link On"
msgstr "Aplicar link em"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:162
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:130
msgid "Items"
msgstr "Itens"

#: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:365
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"

#: includes/widgets/image.php:358
msgid "Object Fit"
msgstr "Ajuste do objeto"

#: includes/frontend.php:1366
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:403
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "Torne-se um super colaborador ao optar por compartilhar dados não confidenciais do plugin e receber as nossas atualizações periódicas por e-mail."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:818
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "A atualização mais recente inclui algumas alterações substanciais em diferentes áreas do plugin. É altamente recomendável que você faça um %1$sbackup do seu site antes de atualizar%2$s e certifique-se de atualizar primeiro em um ambiente de teste"

#: core/admin/admin.php:812
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Atenção, faça backup antes de atualizar!"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:40
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:38145
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:3
msgid "User Preferences"
msgstr "Preferências do usuário"

#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115
#: assets/js/app.js:11050 assets/js/app.js:11531 assets/js/editor.js:46971
#: assets/js/editor.js:46975 assets/js/editor.js:46985
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:352 assets/js/editor.js:47394
msgid "Additional Settings"
msgstr "Configurações adicionais"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:173 assets/js/editor.js:47402
msgid "Design System"
msgstr "Sistema de design"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Família de fontes alternativas"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "A meta tag `theme-color` estará disponível apenas em navegadores e dispositivos compatíveis."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Fundo do navegador em dispositivos móveis"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Dimensões sugeridas para o favicon: 512 × 512 pixels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon do site"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Dimensões sugeridas para a imagem: %1$s × %2$s pixels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1048
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "Escolher descrição"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "Descrição do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "Escolher nome"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1044
msgid "Site Name"
msgstr "Nome do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Identidade do site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186
#: modules/page-templates/module.php:159
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Layout de página padrão"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11052
msgid "Layout Settings"
msgstr "Configurações de layout"

#: modules/page-templates/module.php:363
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "As alterações serão refletidas na pré-visualização apenas após o recarregamento da página."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
msgid "Reset Data"
msgstr "Redefinir dados"

#: includes/controls/media.php:286
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Clique no ícone de mídia para enviar o arquivo"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Assista ao guia completo"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "Conheça o Elementor assistindo à nossa série de vídeos \"Iniciando\". Ela o guiará pelos passos necessários para criar seu site. Em seguida, clique para criar sua primeira página."

#: includes/settings/settings.php:339 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156
#: assets/js/editor.js:39930 assets/js/editor.js:39940
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Ativar envios de arquivos não filtrados"

#: modules/safe-mode/module.php:383
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Se você estiver enfrentando um problema de carregamento, fale com o administrador do seu site para solucionar o problema usando o \"Modo seguro\"."

#: includes/frontend.php:1367
msgid "Download image"
msgstr "Baixar imagem"

#: includes/frontend.php:1365
msgid "Pin it"
msgstr "Fixar"

#: includes/frontend.php:1364
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Compartilhar no Twitter"

#: includes/frontend.php:1363
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartilhar no Facebook"

#: includes/controls/url.php:120
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Atributos personalizados"

#: includes/controls/url.php:77
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Defina atributos personalizados para o elemento de link. Separe as chaves de atributo dos valores usando o caractere | (barra vertical). Separe os pares de chave-valor com uma vírgula."

#: includes/editor-templates/panel.php:339
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Obtenha mais recursos dinâmicos incorporando dezenas de tags dinâmicas nativas do Elementor."

#: includes/editor-templates/panel.php:338
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Você está perdendo!"

#: includes/editor-templates/panel.php:335
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Conteúdo dinâmico do Elementor"

#: includes/editor-templates/panel.php:307
#: includes/editor-templates/panel.php:309
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Tags dinâmicas"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "É altamente recomendável fazer o backup de seu banco de dados antes de realizar esta atualização."

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "O processo de atualização inclui uma atualização do banco de dados"

#: includes/managers/controls.php:1213
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Os atributos permitem que você adicione atributos HTML personalizados a qualquer elemento."

#: includes/managers/controls.php:1211
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Conheça nossos atributos"

#: includes/managers/controls.php:1201
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Clique aqui para executar agora"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Tamanho dos ícones de navegação"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Tamanho dos ícones da barra de ferramentas"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1370
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1368
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:56
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Use o widget %s e dezenas de outros recursos profissionais para ampliar sua caixa de ferramentas e criar sites de forma mais rápida e melhores."

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:54
msgid "%s Widget"
msgstr "Widget %s"

#: core/experiments/manager.php:145 includes/editor-templates/global.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:9626 assets/js/ai-gutenberg.js:11468
#: assets/js/ai-media-library.js:11255 assets/js/ai.js:12528
#: assets/js/app.js:7894 assets/js/editor.js:47283
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Kit padrão"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Foco"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Campos do formulário"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Espaçamento entre parágrafos"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:200
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: core/kits/documents/kit.php:155
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
msgid "Already connected."
msgstr "Já conectado."

#: includes/widgets/image-carousel.php:431
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Pausar na interação"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:185
msgid "%s Video Player"
msgstr "Reprodutor de vídeo %s"

#: includes/controls/groups/background.php:701
msgid "Background Position"
msgstr "Posição do fundo"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81
#: includes/controls/groups/background.php:485
#: includes/controls/groups/background.php:690 includes/widgets/image.php:367
msgid "Contain"
msgstr "Conter"

#: includes/controls/groups/background.php:484
#: includes/controls/groups/background.php:689 includes/widgets/image.php:366
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:912
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:967
msgid "Cover"
msgstr "Cobertura"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80
#: includes/controls/groups/background.php:483
#: includes/controls/groups/background.php:688
#: includes/elements/container.php:585 includes/widgets/social-icons.php:281
#: includes/widgets/video.php:581
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: includes/controls/groups/background.php:682
msgid "Background Size"
msgstr "Tamanho do fundo"

#: includes/settings/settings-page.php:396
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Compartilhamento de dados de uso"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "A conexão com a biblioteca falhou. Tente recarregar a página e tente novamente"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Connected as %s"
msgstr "Conectado como %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:80
msgid "Auto detect"
msgstr "Detecção automática"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:53
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ícones personalizados"

#: includes/controls/groups/background.php:654
msgid "Transition"
msgstr "Transição"

#: includes/controls/groups/background.php:644
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Limpar registro"

#: includes/frontend.php:1373 assets/js/app.js:7833 assets/js/app.js:9515
#: assets/js/app.js:10431
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1653
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1704
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1983
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2260
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: includes/frontend.php:1372 assets/js/app.js:8707 assets/js/app.js:9502
#: assets/js/app.js:10424
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/widgets/divider.php:649
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"

#: includes/widgets/divider.php:478
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13
msgid "Add Element"
msgstr "Adicionar elemento"

#: includes/widgets/divider.php:322 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: includes/widgets/divider.php:292
msgctxt "Shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:283
msgctxt "Shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"

#: includes/widgets/divider.php:274
msgctxt "Shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Árvores"

#: includes/widgets/divider.php:265
msgctxt "Shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Quadrados"

#: includes/widgets/divider.php:256
msgctxt "Shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Listras"

#: includes/widgets/divider.php:247
msgctxt "Shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Folhas"

#: includes/widgets/divider.php:238
msgctxt "Shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Semicírculo"

#: includes/widgets/divider.php:229
msgctxt "Shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Pinheiro"

#: includes/widgets/divider.php:220
msgctxt "Shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"

#: includes/widgets/divider.php:211
msgctxt "Shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Retângulos"

#: includes/widgets/divider.php:203
msgctxt "Shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogramo"

#: includes/widgets/divider.php:195
msgctxt "Shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Losango"

#: includes/widgets/divider.php:187
msgctxt "Shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Mais"

#: includes/widgets/divider.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"

#: includes/widgets/divider.php:163
msgctxt "Shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulado"

#: includes/widgets/divider.php:155
msgctxt "Shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Ao quadrado"

#: includes/widgets/divider.php:146
msgctxt "Shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Barras"

#: includes/widgets/divider.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"

#: includes/widgets/divider.php:130
msgctxt "Shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Curvado"

#: includes/widgets/divider.php:122
msgctxt "Shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Cacheado"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:112
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Galeria básica"

#: includes/controls/groups/background.php:753
msgid "Out"
msgstr "Externo"

#: includes/controls/groups/background.php:752
msgid "In"
msgstr "Interno"

#: includes/controls/groups/background.php:737
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Efeito Ken Burns"

#: includes/controls/groups/background.php:607
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Esta imagem de capa substituirá o vídeo de fundo, caso o vídeo não possa ser carregado."

#: includes/controls/groups/background.php:582 includes/widgets/video.php:357
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Reproduzir em dispositivos móveis"

#: includes/controls/groups/background.php:527
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Link do YouTube/Vimeo ou link para o arquivo de vídeo (recomenda-se mp4)."

#: includes/settings/tools.php:367
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"

#: core/document-types/post.php:51
msgid "Post"
msgstr "Post"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Caminho do arquivo: %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:193
msgid "Need Help"
msgstr "Preciso de ajuda"

#: includes/controls/groups/background.php:572
msgid "Play Once"
msgstr "Reproduzir uma vez"

#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "Enviar arquivo SVG"

#: includes/controls/media.php:193
msgid "Choose Video"
msgstr "Escolher vídeo"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Seu e-mail"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Como testador beta, você receberá uma atualização que inclui uma versão de teste do Elementor e seu conteúdo diretamente no seu e-mail"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Receber atualizações da versão beta"

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Recomendamos que você só ative esse recurso se compreender os riscos de segurança envolvidos."

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "O Elementor tentará limpar os arquivos não filtrados, removendo possíveis códigos e scripts maliciosos."

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Observação! Permitir o envio de qualquer arquivo (incluindo SVG e JSON) é um possível risco à segurança."

#: includes/template-library/sources/local.php:615
msgid "Template not exist."
msgstr "O modelo não existe."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:891 includes/elements/container.php:1751
#: includes/elements/section.php:1354 includes/widgets/common.php:1125
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "A visibilidade responsiva terá efeito apenas no modo de pré-visualização %1$s %2$s ou na página ao vivo, e não durante a edição no Elementor."

#: includes/base/widget-base.php:1035
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"

#: includes/managers/icons.php:557
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Ótimo! O processo de atualização para o Font Awesome 5 foi concluído."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Atualizar para o Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Esta ação não é reversível e não pode ser desfeita revertendo para versões anteriores."

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Observe que o processo de atualização pode fazer com que alguns dos ícones do Font Awesome 4 usados anteriormente pareçam um pouco diferentes devido a pequenas alterações de design feitas pelo Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "Ao atualizar, sempre que você editar uma página contendo um ícone do Font Awesome 4, o Elementor o converterá para o novo ícone do Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Acesse mais de 1.500 ícones incríveis do Font Awesome 5 e desfrute de um melhor desempenho e flexibilidade de design."

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Atualização do Font Awesome"

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "O script de suporte do Font Awesome 4 (shim.js) é um script que garante que todos os ícones do Font Awesome 4 selecionados anteriormente sejam exibidos corretamente ao usar a biblioteca do Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Carregar suporte para o Font Awesome 4"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "Todos os ícones"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Marcas"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Sólidos"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Regular"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "O arquivo .htaccess do seu site parece estar faltando."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Alguns dos arquivos do seu tema estão faltando."

#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Este arquivo não é permitido por motivos de segurança."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "Cadastrar"

#: includes/controls/media.php:299 includes/controls/media.php:301
#: assets/js/editor.js:8226
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"

#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8826
msgid "Icon Library"
msgstr "Biblioteca de ícones"

#: core/editor/editor.php:204
msgid "Document not found."
msgstr "Documento não encontrado."

#: includes/elements/container.php:1514 includes/widgets/common.php:460
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Orientação vertical"

#: includes/base/element-base.php:997 includes/elements/container.php:1438
#: includes/elements/container.php:1476 includes/elements/container.php:1538
#: includes/elements/container.php:1575 includes/widgets/common.php:384
#: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484
#: includes/widgets/common.php:521
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2902
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2956
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"

#: includes/elements/container.php:1413 includes/widgets/common.php:359
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientação horizontal"

#: includes/elements/container.php:1394 includes/widgets/common.php:345
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: includes/elements/container.php:1393 includes/widgets/common.php:344
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"

#: includes/elements/container.php:1376 includes/widgets/common.php:328
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "O posicionamento personalizado não é considerado uma prática recomendada para o design responsivo da web e não deve ser usado com muita frequência."

#: includes/elements/container.php:1375 includes/widgets/common.php:327
msgid "Please note!"
msgstr "Observe!"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242
msgid "Custom Width"
msgstr "Largura personalizada"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrador"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Obter ajuda"

#: includes/elements/container.php:584 includes/elements/section.php:453
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/elements/container.php:579 includes/elements/section.php:448
msgid "Overflow"
msgstr "Transbordar"

#: includes/elements/column.php:826 includes/elements/container.php:1671
#: includes/elements/section.php:1263 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "Efeitos de movimento"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:430
msgid "Space Evenly"
msgstr "Espaço uniforme"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:429
msgid "Space Around"
msgstr "Espaço ao redor"

#: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common.php:299
#: includes/widgets/image-carousel.php:681
msgid "Vertical Align"
msgstr "Alinhar verticalmente"

#: modules/safe-mode/module.php:374
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Tendo problemas para carregar o Elementor? Ative o \"Modo seguro\" para solucionar problemas."

#: modules/safe-mode/module.php:272
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "O problema provavelmente foi causado por um dos seus plugins ou tema."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:118
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Observação: O link de ID aceita APENAS estes caracteres: %s"

#: includes/controls/media.php:199
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:379
msgid "Choose File"
msgstr "Escolher arquivo"

#: includes/widgets/video.php:226
msgid "External URL"
msgstr "URL externo"

#: includes/widgets/image-gallery.php:205
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: includes/widgets/read-more.php:121
msgid "Read More Text"
msgstr "Texto \"Leia mais\""

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:112
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Observação: Este widget afeta apenas temas que usam `%s` em páginas de arquivo."

#: includes/widgets/read-more.php:92
msgid "Continue reading"
msgstr "Continuar lendo"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Read More"
msgstr "Leia mais"

#: includes/widgets/google-maps.php:136
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:375
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:907
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:492
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:742
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1507
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continuar lendo %s"

#: includes/frontend.php:1500
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mais&hellip;)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1415
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoria"

#: includes/template-library/sources/local.php:320
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as categorias"

#: includes/template-library/sources/local.php:319
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/template-library/sources/local.php:318
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "O construtor de pop-ups permite que você aproveite todos os recursos incríveis do Elementor, para que você possa criar pop-ups bonitos e de alta conversão. Adquira o Elementor Pro e comece a criar seus pop-ups hoje mesmo."

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Obter o construtor de pop-ups"

#: includes/template-library/sources/local.php:1720
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46
#: assets/js/app.js:11035
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250
msgid "Popups"
msgstr "Pop-ups"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1719
#: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:46996
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:4
msgid "Theme Builder"
msgstr "Construtor de temas"

#: modules/safe-mode/module.php:370
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Ativar o \"Modo seguro\""

#: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Não consegue editar?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Ainda está tendo problemas?"

#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "O editor foi carregado?"

#: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Desativar o \"Modo seguro\""

#: modules/safe-mode/module.php:260
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Modo seguro ATIVADO"

#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Não foi possível ativar o \"Modo seguro\""

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "O \"Modo seguro\" permite que você solucione problemas carregando apenas o editor, sem carregar o tema ou qualquer outro plugin."

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modo seguro"

#: core/upgrade/manager.php:47
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Atualizador de dados do Elementor"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
#: core/base/background-task.php:312
msgid "Every %d minutes"
msgstr "A cada %d minutos"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "O processo de atualização do banco de dados foi concluído. Agradecemos por atualizar para a versão mais recente!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "O banco de dados do seu site precisa ser atualizado para a versão mais recente."

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "Não suportado"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11539
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/widgets/video.php:498
msgid "Any Video"
msgstr "Qualquer vídeo"

#: includes/widgets/video.php:497
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Canal de vídeo atual"

#: includes/widgets/rating.php:114 includes/widgets/star-rating.php:372
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Cor não marcada"

#: includes/widgets/star-rating.php:301
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"

#: includes/widgets/star-rating.php:174
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"

#: includes/widgets/star-rating.php:166
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Estilo não marcado"

#: includes/widgets/rating.php:139 includes/widgets/star-rating.php:122
msgid "Rating Scale"
msgstr "Escala de classificação"

#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:132
#: includes/widgets/rating.php:156 includes/widgets/star-rating.php:135
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"

#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:104
msgid "Star Rating"
msgstr "Classificação por estrelas"

#: includes/widgets/image.php:145 includes/widgets/image.php:157
msgid "Custom Caption"
msgstr "Legenda personalizada"

#: includes/widgets/image-gallery.php:157 includes/widgets/image.php:144
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Legenda do anexo"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:208
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7524
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do teclado"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:107
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Mostrar/ocultar painel"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:167
msgid "Go To"
msgstr "Acessar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12912
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14754 assets/js/ai-media-library.js:14541
#: assets/js/ai.js:15814
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12901
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14743 assets/js/ai-media-library.js:14530
#: assets/js/ai.js:15803 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Digite para encontrar qualquer coisa no Elementor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191
#: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:38157
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:10
msgid "Finder"
msgstr "Localizador"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Personalizador"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:12
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina inicial"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:45533
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Desconectado."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10900
msgid "Connected successfully."
msgstr "Conectado."

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: assets/js/ai-admin.js:1668 assets/js/ai-admin.js:6654
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3428 assets/js/ai-gutenberg.js:8496
#: assets/js/ai-layout.js:1459 assets/js/ai-layout.js:3183
#: assets/js/ai-media-library.js:3297 assets/js/ai-media-library.js:8283
#: assets/js/ai.js:4060 assets/js/ai.js:9463 assets/js/ai.js:9556
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: core/base/document.php:1961
msgid "Future"
msgstr "Futuro"

#: includes/widgets/video.php:600
msgid "Poster"
msgstr "Capa"

#: includes/widgets/video.php:460
msgid "Lazy Load"
msgstr "Carregamento lento"

#: includes/widgets/video.php:162 includes/widgets/video.php:187
#: includes/widgets/video.php:211 includes/widgets/video.php:271
msgid "Enter your URL"
msgstr "Digite seu URL"

#: includes/widgets/accordion.php:153 includes/widgets/accordion.php:157
#: includes/widgets/icon-box.php:167 includes/widgets/image-box.php:143
#: includes/widgets/tabs.php:152 includes/widgets/tabs.php:156
#: includes/widgets/testimonial.php:126 includes/widgets/text-editor.php:118
#: includes/widgets/toggle.php:156 includes/widgets/toggle.php:160
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Boas-vindas ao Elementor"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Crie seu primeiro post"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Crie sua primeira página"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:792
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciando"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27962
msgid "Inner Section"
msgstr "Seção interna"

#: includes/editor-templates/navigator.php:113
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Depois de preencher sua página com conteúdo, esta janela lhe dará uma visão geral de todos os elementos da página. Desta forma, você pode mover facilmente qualquer seção, coluna ou widget."

#: includes/editor-templates/navigator.php:112
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "A navegação fácil está aqui!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:107
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:42
#: includes/editor-templates/panel.php:90
#: includes/editor-templates/panel.php:96 assets/js/editor.js:31633
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: modules/announcements/module.php:111 assets/js/app-packages.js:2843
#: assets/js/app.js:3964
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1269
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1475
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1556
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1799
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1974
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2295
msgid "Skip"
msgstr "Pular"

#: includes/controls/url.php:68
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:900
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:262
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:147
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Cole o URL ou digite"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Barra de depuração"

#: core/admin/admin-notices.php:287
msgid "Hide Notification"
msgstr "Ocultar notificação"

#: core/admin/admin-notices.php:281
msgid "Happy To Help"
msgstr "Feliz em ajudar"

#: core/admin/admin-notices.php:278
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Você criou mais de 10 páginas com o Elementor. Ótimo trabalho! Se você puder, dedique um minuto para nos ajudar deixando uma avaliação de cinco estrelas no WordPress.org."

#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid "Congrats!"
msgstr "Parabéns!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1369
#: includes/widgets/google-maps.php:156 assets/js/ai-admin.js:10047
#: assets/js/ai-admin.js:10050 assets/js/ai-gutenberg.js:11889
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11892 assets/js/ai-media-library.js:11676
#: assets/js/ai-media-library.js:11679 assets/js/ai.js:12949
#: assets/js/ai.js:12952
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "A barra de depuração adiciona um menu na barra de administração que lista todos os modelos que estão sendo usados em uma página que está sendo exibida."

#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "Único"

#: includes/widgets/video.php:432
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/widgets/video.php:419
msgid "Modest Branding"
msgstr "Marca discreta"

#: includes/widgets/video.php:405
msgid "Video Info"
msgstr "Informações do vídeo"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:207
#: includes/widgets/video.php:258 includes/widgets/video.php:282
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:144
msgid "Self Hosted"
msgstr "Auto-hospedado"

#: includes/widgets/video.php:142
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:136
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:215
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "Certifique-se de que o ID seja único e não seja usado em nenhum outro lugar na página onde este formulário é exibido. Este campo permite os caracteres %1$sA-z 0-9%2$s e sublinhado, sem espaços."

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:204
msgid "Button ID"
msgstr "ID do botão"

#: includes/widgets/audio.php:189
msgid "Artwork"
msgstr "Arte"

#: includes/managers/elements.php:309
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
#: includes/managers/elements.php:302
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: includes/managers/elements.php:288
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:53
#: assets/js/ai-admin.js:7998 assets/js/ai-gutenberg.js:9840
#: assets/js/ai-layout.js:4240 assets/js/ai-media-library.js:9627
#: assets/js/ai.js:10900
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:840
#: includes/elements/section.php:678 includes/widgets/heading.php:314
msgid "Blend Mode"
msgstr "Modo de mesclagem"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30632
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: includes/editor-templates/global.php:51
msgid "Drag widget here"
msgstr "Arraste o widget aqui"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturação"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Desfoque"

#: includes/controls/groups/background.php:562 includes/widgets/video.php:322
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Especificar um horário de término (em segundos)"

#: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:320
msgid "End Time"
msgstr "Horário de término"

#: includes/controls/groups/background.php:550 includes/widgets/video.php:311
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Especificar um horário de início (em segundos)"

#: includes/controls/groups/background.php:548 includes/widgets/video.php:309
msgid "Start Time"
msgstr "Horário de início"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Espere! Não desative o Elementor. Você precisa ativar tanto o Elementor quanto o Elementor Pro para que o plugin funcione."

#: core/admin/feedback.php:115
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Eu tenho o Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Depurador do Elementor"

#: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:2124 assets/js/gutenberg.js:148
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Voltar ao editor do WordPress"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:389
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:267
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: core/document-types/page-base.php:183
#: includes/template-library/sources/local.php:1376
msgid "Add New %s"
msgstr "Adicionar novo(a) %s"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:373 includes/elements/column.php:447
#: includes/elements/container.php:794 includes/elements/container.php:908
#: includes/elements/section.php:632 includes/elements/section.php:736
#: includes/widgets/image-box.php:411 includes/widgets/image-box.php:446
#: includes/widgets/image.php:423 includes/widgets/image.php:457
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1491
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"

#: includes/widgets/image.php:301
msgid "Max Width"
msgstr "Largura máxima"

#: includes/controls/groups/background.php:264
#: includes/controls/groups/background.php:312
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1388 includes/widgets/common.php:339
#: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:748
#: includes/widgets/divider.php:914 includes/widgets/image-carousel.php:541
#: includes/widgets/image-carousel.php:605 includes/widgets/tabs.php:166
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:250
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:932
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:987
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:197
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:872
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: includes/template-library/sources/local.php:232
#: assets/js/new-template.js:149
msgid "New Template"
msgstr "Novo modelo"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:409
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Gostando do %1$s? Deixe-nos uma classificação de %2$s. Agradecemos muito pelo seu apoio!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de conhecimento"

#: modules/page-templates/module.php:350
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Este modelo inclui o cabeçalho, conteúdo com largura total e rodapé"

#: modules/page-templates/module.php:338
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Sem cabeçalho, sem rodapé, apenas o Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:326
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Modelo de página padrão do seu tema."

#: modules/page-templates/module.php:295
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout da página"

#: includes/frontend.php:1371 includes/widgets/video.php:980
msgid "Play Video"
msgstr "Reproduzir vídeo"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:108
#: includes/widgets/icon-list.php:199
msgid "Inline"
msgstr "Em linha"

#: includes/widgets/counter.php:192
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: core/document-types/page-base.php:182
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: includes/template-library/sources/local.php:1336
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Adicione modelos e reutilize-os em seu site. Exporte e importe facilmente para qualquer outro projeto, otimizando seu fluxo de trabalho."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1369
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Crie seu(ua) primeiro(a) %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:1241
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Meus modelos"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Criar modelo"

#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Digite o nome do modelo (opcional)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Dê um nome ao seu modelo"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Selecione o tipo de modelo no qual você deseja trabalhar"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Escolha o tipo de modelo"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Use modelos para criar as diferentes partes do seu site e reutilize-os com um clique sempre que necessário."

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:237
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fontes personalizadas"

#: includes/editor-templates/templates.php:182
msgid "More actions"
msgstr "Mais ações"

#: includes/editor-templates/templates.php:102
msgid "Search Templates:"
msgstr "Pesquisar modelos:"

#: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:11821 assets/js/editor.js:10151
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/editor-templates/global.php:122
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Esta tag não tem configurações."

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1222 core/settings/page/model.php:127
#: includes/editor-templates/panel.php:84
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24
msgid "%s Settings"
msgstr "Configurações do %s"

#: core/role-manager/role-manager.php:239
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Quer dar acesso apenas ao conteúdo?"

#: core/role-manager/role-manager.php:157
msgid "No access to editor"
msgstr "Sem acesso ao editor"

#: core/role-manager/role-manager.php:150
msgid "Role Excluded"
msgstr "Função excluída"

#: core/role-manager/role-manager.php:114
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Gerencie o que seus usuários podem editar no Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:50
msgid "Role Manager"
msgstr "Gerenciador de funções"

#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:375
msgid "Fallback"
msgstr "Alternativo"

#: core/document-types/page-base.php:230
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem destacada"

#: core/document-types/page-base.php:124
msgid "Body Style"
msgstr "Estilo do corpo"

#: core/base/document.php:257
msgid "Document"
msgstr "Documento"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Ação não encontrada."

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Token expirado."

#: includes/widgets/image-carousel.php:162
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Defina quantos slides são rolados por deslizamento."

#: includes/controls/groups/background.php:447
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Observação: A fixação de anexos funciona apenas no desktop."

#: core/admin/admin.php:478
msgid "Create New Post"
msgstr "Criar novo post"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (acesso antecipado)"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Versão atual"

#: includes/widgets/video.php:449
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Quando você ativa o modo de privacidade, o YouTube/Vimeo não armazena informações sobre os visitantes do seu site, a menos que eles reproduzam o vídeo."

#: includes/controls/groups/background.php:596 includes/widgets/video.php:447
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Modo de privacidade"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Digite seu shortcode"

#: includes/widgets/image.php:160
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Digite a legenda da sua imagem"

#: includes/widgets/html.php:103
msgid "Enter your code"
msgstr "Digite seu código"

#: includes/widgets/heading.php:172
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Adicione o texto do seu título aqui"

#: includes/widgets/alert.php:132 includes/widgets/icon-box.php:168
#: includes/widgets/image-box.php:144
msgid "Enter your description"
msgstr "Digite sua descrição"

#: includes/widgets/alert.php:119
msgid "This is an Alert"
msgstr "Isso é um alerta"

#: includes/widgets/accordion.php:195 includes/widgets/toggle.php:198
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:118
msgid "Active Icon"
msgstr "Ícone ativo"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1547
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Última edição em %1$s por %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1540
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Rascunho salvo em %1$s por %2$s"

#: core/base/document.php:1534
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "j \\d\\e M, H:i"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:198
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Ótimo! Seu %s está ativo."

#: core/kits/documents/kit.php:156
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11247
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531
#: assets/js/app.js:3652
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar arquivo"

#: includes/editor-templates/templates.php:264
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2146
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2490
msgid "or"
msgstr "ou"

#: includes/editor-templates/templates.php:263
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Arraste e solte seu arquivo de modelo .JSON ou .ZIP"

#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importar modelo para sua biblioteca"

#: includes/editor-templates/templates.php:253
#: includes/editor-templates/templates.php:269
#: includes/editor-templates/templates.php:282
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:56 assets/js/app.js:7574
#: assets/js/app.js:8580
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2502
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"

#: includes/editor-templates/templates.php:252
#: includes/editor-templates/templates.php:268
#: includes/editor-templates/templates.php:281
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Quer saber mais sobre a biblioteca do Elementor?"

#: includes/editor-templates/templates.php:160
msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"

#: includes/editor-templates/templates.php:123
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de criação"

#: includes/editor-templates/templates.php:119
msgid "Created By"
msgstr "Criado por"

#: includes/editor-templates/templates.php:103
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: includes/editor-templates/templates.php:94
msgid "My Favorites"
msgstr "Meus favoritos"

#: includes/editor-templates/templates.php:72
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
msgid "Trend"
msgstr "Tendência"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: includes/editor-templates/templates.php:11
#: includes/editor-templates/templates.php:12
msgid "Import Template"
msgstr "Importar modelo"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:216
#: includes/controls/media.php:218 includes/controls/media.php:295
#: includes/controls/media.php:297 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:64
#: assets/js/ai-admin.js:2927 assets/js/ai-admin.js:7425
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4687 assets/js/ai-gutenberg.js:9267
#: assets/js/ai-layout.js:3667 assets/js/ai-media-library.js:4556
#: assets/js/ai-media-library.js:9054 assets/js/ai.js:5319
#: assets/js/ai.js:10327
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:73
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30617
#: assets/js/editor.js:50897
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastar e soltar"

#: includes/editor-templates/panel.php:161
#: includes/editor-templates/panel.php:163 assets/js/editor.js:36480
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ocultar painel"

#: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:33195
#: assets/js/editor.js:33694
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15
msgid "Save as Template"
msgstr "Salvar como modelo"

#: includes/editor-templates/panel.php:143
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvar rascunho"

#: includes/editor-templates/panel.php:128
#: includes/editor-templates/panel.php:130
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
msgid "Save Options"
msgstr "Salvar opções"

#: core/base/document.php:171 includes/editor-templates/panel.php:123
#: assets/js/editor.js:25564
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: includes/editor-templates/panel.php:110
#: includes/editor-templates/panel.php:113
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:22
msgid "Preview Changes"
msgstr "Pré-visualizar alterações"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:78
msgid "Search Widget:"
msgstr "Pesquisar widget:"

#: core/experiments/manager.php:644 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Voltar ao padrão"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Linha através (tachado)"

#: includes/controls/groups/typography.php:189
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Sobrelinhado"

#: includes/controls/groups/typography.php:188
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Decoração"

#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "Valores desvinculados"

#: core/admin/admin.php:618
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/admin/admin.php:598
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(abre em uma nova janela)"

#: core/admin/admin.php:566
msgid "News & Updates"
msgstr "Notícias e atualizações"

#: core/admin/admin.php:533
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "j \\d\\e M"

#: core/admin/admin.php:525
msgid "Recently Edited"
msgstr "Editado recentemente"

#: core/admin/admin.php:475
msgid "Create New Page"
msgstr "Criar nova página"

#: core/admin/admin.php:429
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Visão geral do Elementor"

#: core/document-types/page-base.php:215
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"

#: includes/template-library/sources/local.php:493
#: includes/template-library/sources/local.php:609
#: includes/template-library/sources/local.php:751
msgid "Access denied."
msgstr "Acesso negado."

#: includes/settings/settings.php:281
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Desativar fontes padrão"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
#: includes/controls/groups/flex-container.php:211
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
#: includes/elements/column.php:217 includes/widgets/accordion.php:409
#: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:274
#: includes/widgets/counter.php:308 includes/widgets/counter.php:382
#: includes/widgets/counter.php:418 includes/widgets/icon-list.php:567
#: includes/widgets/image-carousel.php:693 includes/widgets/rating.php:203
#: includes/widgets/tabs.php:199 includes/widgets/tabs.php:229
#: includes/widgets/toggle.php:433 includes/widgets/traits/button-trait.php:150
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:294
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:223
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:265
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:335
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
#: includes/elements/column.php:215 includes/widgets/accordion.php:405
#: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:270
#: includes/widgets/counter.php:300 includes/widgets/counter.php:374
#: includes/widgets/counter.php:410 includes/widgets/icon-list.php:559
#: includes/widgets/image-carousel.php:685 includes/widgets/rating.php:195
#: includes/widgets/tabs.php:191 includes/widgets/tabs.php:221
#: includes/widgets/toggle.php:429 includes/widgets/traits/button-trait.php:146
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:286
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:157
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:215
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:257
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:327
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Algo deu errado. Clique em \"Saiba mais\" e siga cada uma das etapas para resolver o problema rapidamente."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "A pré-visualização não pôde ser carregada"

#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "Notificação de atualização"

#. Author URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Quando começar a trabalhar, você poderá refazer/desfazer qualquer ação que fizer no editor."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Ainda não há histórico"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Mude para a aba \"Revisões\" para versões anteriores"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:50619
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:126
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:50616
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:144
#: includes/editor-templates/panel.php:100
#: includes/editor-templates/panel.php:102 assets/js/ai-admin.js:2672
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4432 assets/js/ai-media-library.js:4301
#: assets/js/ai.js:5064 assets/js/editor.js:51221
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:898
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Cor da interface do usuário ao passar o mouse"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:886
msgid "UI Color"
msgstr "Cor da interface do usuário"

#: includes/widgets/video.php:369
msgid "Mute"
msgstr "Sem som"

#: includes/template-library/sources/local.php:978
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Escolha um arquivo JSON de modelo do Elementor ou um arquivo .zip de modelos do Elementor e adicione-os à lista de modelos disponíveis em sua biblioteca."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Abra todos os links de imagem em uma janela pop-up de lightbox. O lightbox funcionará automaticamente em qualquer link que direcione para um arquivo de imagem."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Lightbox de imagem"

#: includes/settings/tools.php:401
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Observação: Não recomendamos a atualização para uma versão beta em sites de produção."

#: includes/settings/tools.php:393
msgid "Beta Tester"
msgstr "Testador beta"

#: includes/settings/tools.php:380
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Ative o \"Testador beta\" para ser notificado quando uma nova versão beta do Elementor ou Elementor Pro estiver disponível. A versão beta não será instalada automaticamente. Você sempre terá a opção de ignorá-la."

#: includes/settings/tools.php:377
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Torne-se um \"Testador beta\""

#: includes/settings/tools.php:370
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Atenção: Faça backup do seu banco de dados antes de fazer a reversão."

#: includes/settings/tools.php:362
msgid "Rollback Version"
msgstr "Reverter a versão"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:353
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Está tendo um problema com a versão %s do Elementor? Reverta para uma versão anterior ao aparecimento do problema."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:346
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de versão"

#: includes/settings/settings.php:327
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Alternar o método de carregamento do editor"

#: includes/settings/settings.php:297
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.strings.js:3
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "Define o espaçamento padrão entre widgets (Padrão: 20px)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175
#: includes/settings/tools.php:349 assets/js/admin.js:2309
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Reverter para a versão anterior"

#: includes/elements/column.php:863 includes/elements/container.php:1708
#: includes/elements/section.php:1300 includes/widgets/common.php:652
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1358
msgid "Animation Delay"
msgstr "Atraso da animação"

#: includes/elements/column.php:754 includes/elements/container.php:1612
#: includes/elements/section.php:1211 includes/widgets/common.php:558
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1251
#: includes/controls/groups/background.php:672 includes/elements/column.php:318
#: includes/elements/column.php:478 includes/elements/column.php:586
#: includes/elements/container.php:720 includes/elements/container.php:939
#: includes/elements/container.php:1088 includes/elements/section.php:580
#: includes/elements/section.php:767 includes/elements/section.php:874
#: includes/widgets/alert.php:428 includes/widgets/common.php:718
#: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:234
#: includes/widgets/icon-list.php:453 includes/widgets/icon-list.php:680
#: includes/widgets/image-box.php:464 includes/widgets/image.php:483
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:434
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1435
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2174
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:592
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:443
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:621
msgid "Transition Duration"
msgstr "Duração da transição"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
#: includes/elements/column.php:231
msgid "Widgets Space"
msgstr "Espaço entre widgets"

#: includes/controls/url.php:117
msgid "Add nofollow"
msgstr "Adicionar nofollow (não seguir)"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em nova janela"

#: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105
msgid "Link Options"
msgstr "Opções de link"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"

#. Translators: %s: Element name.
#. Translators: %s: Element Name.
#: core/document-types/page-base.php:184 assets/js/editor.js:30414
#: assets/js/editor.js:30600 assets/js/editor.js:32779
#: assets/js/editor.js:33243 assets/js/editor.js:33344
#: assets/js/editor.js:33673 assets/js/editor.js:37078
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: includes/settings/settings.php:405
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Incorporação interna"

#: includes/settings/settings.php:404
msgid "External File"
msgstr "Arquivo externo"

#: includes/settings/settings.php:398
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Método de impressão CSS"

#: includes/settings/settings.php:335
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Para solucionar conflitos de configuração do servidor."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:333
#: includes/settings/settings.php:345 includes/settings/settings.php:356
#: includes/settings/settings.php:420 includes/settings/settings.php:437
#: includes/settings/tools.php:399 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:363
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3960
#: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:39930
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:332
#: includes/settings/settings.php:344 includes/settings/settings.php:357
#: includes/settings/settings.php:421 includes/settings/settings.php:438
#: includes/settings/tools.php:398 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:362
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: core/base/document.php:1967 assets/js/element-manager-admin.js:2297
#: assets/js/element-manager-admin.js:2374
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:112
#: includes/widgets/text-editor.php:374
msgid "Space"
msgstr "Espaço"

#: includes/widgets/text-editor.php:124 includes/widgets/text-editor.php:281
msgid "Drop Cap"
msgstr "Letra inicial decorativa (capitular)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "O Elementor permite que você oculte o título da página. Isso funciona para temas que têm o seletor \"h1.entry-title\". Se o seletor do seu tema for diferente, digite-o acima."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Seletor do título da página"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:57
msgid "Paste Style"
msgstr "Colar estilo"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18963
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: core/document-types/page-base.php:96
msgid "Hide Title"
msgstr "Ocultar título"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:109
msgid "Canvas"
msgstr "Tela"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Modo de manutenção ATIVADO"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Escolher modelo"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Para ativar o modo \"Manutenção\", você deve definir um modelo para a página do modo de manutenção."

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:10296
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar modelo"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Funções"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Conectado"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Quem pode acessar"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "\"Em breve\" retorna o código HTTP 200, o que significa que o site está pronto para ser indexado."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "O \"Modo de manutenção\" retorna o código HTTP 503, para que os mecanismos de pesquisa saibam que devem voltar um pouco mais tarde. Não é recomendável usar esse modo por mais do que alguns dias."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Escolha entre o modo \"Em breve\" (retornando o código HTTP 200) ou modo \"Manutenção\" (retornando o código HTTP 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"

#: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:50896
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Escolher modo"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Defina todo o seu site como MODO DE MANUTENÇÃO, o que significa que o site estará off-line temporariamente para manutenção, ou defina-o como modo EM BREVE, o que significa que o site estará off-line até que esteja pronto para ser lançado."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Modo de manutenção"

#: includes/elements/container.php:1282 includes/elements/section.php:1062
msgid "Bring to Front"
msgstr "Trazer para frente"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:345
#: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:207
#: includes/widgets/video.php:714 includes/widgets/video.php:862
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/column.php:218
#: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:220
#: includes/widgets/toggle.php:299
msgid "Space Between"
msgstr "Espaço entre"

#: includes/widgets/icon-list.php:212
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/shapes.php:212
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Livro"

#: includes/shapes.php:208
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Dividido"

#: includes/shapes.php:204
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Seta"

#: includes/shapes.php:200
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Padrão de ondas"

#: includes/shapes.php:196
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Pincel de ondas"

#: includes/shapes.php:191
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"

#: includes/shapes.php:186
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Curva assimétrica"

#: includes/shapes.php:182
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Curva"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Opacidade em leque"

#: includes/shapes.php:175
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Opacidade em inclinação"

#: includes/shapes.php:170
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinação"

#: includes/shapes.php:165
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triângulo assimétrico"

#: includes/shapes.php:161
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"

#: includes/shapes.php:156
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Pirâmides"

#: includes/shapes.php:153 includes/widgets/divider.php:171
#: includes/widgets/divider.php:301
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigue-zague"

#: includes/shapes.php:147
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Nuvens"

#: includes/shapes.php:141
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Gotas"

#: includes/shapes.php:137
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Montanhas"

#: includes/elements/container.php:1269 includes/elements/section.php:1049
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"

#: includes/elements/container.php:1255 includes/elements/section.php:1035
msgid "Flip"
msgstr "Girar"

#: includes/elements/container.php:1139 includes/elements/section.php:919
msgid "Shape Divider"
msgstr "Divisor de forma"

#: includes/widgets/tabs.php:257
msgid "Navigation Width"
msgstr "Largura da navegação"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149
#: includes/base/element-base.php:871 includes/elements/column.php:303
#: includes/elements/column.php:432 includes/elements/column.php:551
#: includes/elements/container.php:705 includes/elements/container.php:883
#: includes/elements/container.php:1041 includes/elements/section.php:565
#: includes/elements/section.php:721 includes/elements/section.php:839
#: includes/widgets/alert.php:411 includes/widgets/common.php:703
#: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:219
#: includes/widgets/icon-box.php:414 includes/widgets/icon-list.php:433
#: includes/widgets/icon-list.php:661 includes/widgets/icon.php:251
#: includes/widgets/image-box.php:431 includes/widgets/image.php:450
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:382
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1194
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1953
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2435
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2615
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:648
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:715
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:527
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:767
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:969
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:555
msgid "Hover"
msgstr "Ao passar o mouse"

#: includes/elements/column.php:775 includes/elements/container.php:1633
#: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:578
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:213
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3040
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:122
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:141
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Adicione seu ID personalizado SEM o símbolo \"#\" - por exemplo: meu-id"

#: includes/elements/column.php:766 includes/elements/container.php:1624
#: includes/elements/section.php:1223 includes/widgets/common.php:569
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3031
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:113
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:132
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#: includes/controls/groups/background.php:229
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/controls/groups/background.php:183
#: includes/controls/groups/background.php:212
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: includes/settings/settings.php:285
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Marcar esta caixa desativará as fontes padrão do Elementor e fará com que o Elementor herde as fontes do seu tema."

#: includes/settings/settings.php:277
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Marcar esta caixa desativará as cores padrão do Elementor e fará com que o Elementor herde as cores do seu tema."

#: core/admin/admin.php:379
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Tutoriais em vídeo"

#: core/admin/admin.php:379
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Ver tutoriais em vídeo do Elementor"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Documentação e perguntas frequentes"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Ver a documentação do Elementor"

#: includes/settings/tools.php:337
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Digite os URLs antigos e novos de sua instalação do WordPress para atualizar todos os dados do Elementor (relevante para transferências de domínio ou mudança para \"HTTPS\")."

#: includes/settings/tools.php:333
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Atualizar o endereço do site (URL)"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:315 includes/settings/tools.php:319
#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Replace URL"
msgstr "Substituir URL"

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:170
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Recomendamos definir a memória para pelo menos %1$s. (%2$s ou mais é preferível). Para mais informações, leia sobre <a href=\"%3$s\">como aumentar a memória alocada para o PHP</a>."

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s atrás (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j \\d\\e M à\\s H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Salvamento automático"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Parece que o recurso de revisão de posts não está disponível em seu site."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Comece a projetar sua página e você poderá ver todo o histórico de revisões aqui."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "O histórico de revisões permite que você salve as versões anteriores do seu trabalho e as restaure a qualquer momento."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:174
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "Por"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Ainda não há revisões salvas"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separador de milhar"

#: includes/managers/controls.php:1078
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "O CSS personalizado permite que você adicione código CSS a qualquer widget e veja sua renderização ao vivo diretamente no editor."

#: includes/managers/controls.php:1090
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Conheça nosso CSS personalizado"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1072
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:101
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Com este recurso, você pode salvar um widget como global e adicioná-lo a várias áreas. Todas as áreas podem ser editadas em um único local."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:100
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Conheça nosso widget global"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:65
#: assets/js/ai-admin.js:7929 assets/js/ai-gutenberg.js:9771
#: assets/js/ai-layout.js:4171 assets/js/ai-media-library.js:9558
#: assets/js/ai.js:10831
msgid "Go Pro"
msgstr "Torne-se Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:28
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Tenha mais recursos com o Elementor Pro"

#: includes/base/element-base.php:915 includes/base/element-base.php:1078
#: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:267
#: includes/widgets/icon.php:324 includes/widgets/text-editor.php:126
#: includes/widgets/video.php:717 modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "Off"
msgstr "Desativado"

#: includes/base/element-base.php:914 includes/base/element-base.php:1077
#: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:268
#: includes/widgets/icon.php:325 includes/widgets/text-editor.php:127
#: includes/widgets/video.php:718 modules/shapes/widgets/text-path.php:202
msgid "On"
msgstr "Ativado"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra grande"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra pequeno"

#: includes/settings/settings.php:291
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Melhorar o Elementor"

#: includes/frontend.php:1214
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Dados inválidos: O ID do modelo não pode ser o mesmo do modelo editado atualmente. Escolha um modelo diferente."

#: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320
msgid "Skin"
msgstr "Aparência"

#: includes/editor-templates/panel.php:219
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s estão desativados"

#: includes/editor-templates/panel.php:183
msgid "Update changes to page"
msgstr "Atualizar alterações na página"

#: core/admin/admin-notices.php:244
msgid "No thanks"
msgstr "Não"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Digite o seletor do elemento principal (ascendente) ao qual as seções esticadas se ajustarão (ex: #principal / .wrapper / main etc.). Deixe em branco para ajustar à largura da página."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Seção esticada ajustada para"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "Define a largura padrão da área de conteúdo (padrão: 1140px)"

#: includes/elements/section.php:472
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Estique a seção até a largura total da página usando JS."

#: includes/elements/section.php:464
msgid "Stretch Section"
msgstr "Esticar seção"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Learn more."
msgstr "Saiba mais."

#: includes/elements/section.php:1331
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Inverter colunas"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:125
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307
msgid "Mobile"
msgstr "Dispositivos móveis"

#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "Vincular valores entre si"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/template-library/sources/remote.php:61
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: includes/template-library/sources/local.php:985
msgid "Import Now"
msgstr "Importar agora"

#: includes/template-library/sources/local.php:976
msgid "Import Templates"
msgstr "Importar modelos"

#: includes/template-library/sources/local.php:948
msgid "Export Template"
msgstr "Exportar modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:497
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"

#: includes/template-library/sources/local.php:277
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: includes/template-library/sources/local.php:209
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: includes/settings/tools.php:307
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "A biblioteca do Elementor é atualizada automaticamente diariamente. Você também pode atualizá-la manualmente clicando no botão de sincronização."

#: includes/editor-templates/templates.php:16
#: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:303
#: includes/settings/tools.php:306
msgid "Sync Library"
msgstr "Sincronizar biblioteca"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:434
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:10433
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Digite o nome do modelo"

#: includes/editor-templates/templates.php:192
#: includes/template-library/sources/local.php:1163 assets/js/app.js:12017
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/editor-templates/templates.php:136
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Fique ligado! Mais modelos incríveis chegando em breve."

#: includes/editor-templates/templates.php:39
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485
msgid "Back to Library"
msgstr "Voltar à biblioteca"

#: includes/editor-templates/templates.php:178
#: includes/editor-templates/templates.php:202
#: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:6725
#: assets/js/ai-gutenberg.js:8567 assets/js/ai-media-library.js:8354
#: assets/js/ai.js:9627 assets/js/editor.js:8644
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10788
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: core/base/document.php:170 includes/editor-templates/global.php:23
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1374
#: assets/js/ai-admin.js:1177 assets/js/ai-gutenberg.js:2937
#: assets/js/ai-layout.js:1105 assets/js/ai-media-library.js:2806
#: assets/js/ai.js:3569 assets/js/app-packages.js:2029
#: assets/js/app-packages.js:4006 assets/js/app-packages.js:4527
#: assets/js/app.js:2905 assets/js/app.js:5023 assets/js/app.js:5426
#: assets/js/app.js:7558 assets/js/app.js:8390 assets/js/app.js:11918
#: assets/js/e8a7573e654d921656ab.bundle.js:221 assets/js/editor.js:47286
#: assets/js/import-export-admin.js:328
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1718 assets/js/app.js:11034
msgid "Saved Templates"
msgstr "Modelos salvos"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:181
msgid "Template Library"
msgstr "Biblioteca de modelos"

#: includes/editor-templates/global.php:47
msgid "Add Template"
msgstr "Adicionar modelo"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Se quiser modificar o código-fonte do seu tema, recomendamos o uso de um <a href=\"%s\">tema filho (descendente)</a>."

#: app/modules/import-export/module.php:152
#: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:330
#: modules/apps/admin-apps-page.php:184 modules/safe-mode/module.php:375
#: modules/safe-mode/module.php:384
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696
#: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3831 assets/js/app.js:7842
#: assets/js/app.js:8984 assets/js/app.js:10452 assets/js/app.js:10762
#: assets/js/app.js:10808 assets/js/app.js:11917 assets/js/editor.js:14655
#: assets/js/editor.js:28492 assets/js/editor.js:28523
#: assets/js/editor.js:40485 assets/js/element-manager-admin.js:2184
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:224 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/editor.js:47031
msgid "Global Fonts"
msgstr "Fontes globais"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:288
#: includes/widgets/icon-box.php:450 includes/widgets/icon.php:289
#: includes/widgets/image-box.php:485 includes/widgets/image.php:501
#: includes/widgets/social-icons.php:555
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:449
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1417
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2453
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:435
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animação ao passar o mouse"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2157
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: includes/elements/column.php:851 includes/elements/container.php:1696
#: includes/elements/section.php:1288 includes/widgets/common.php:640
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1349
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2732
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1694
#: includes/elements/section.php:1286 includes/widgets/common.php:638
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1347
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2730
msgid "Slow"
msgstr "Lento"

#: includes/settings/settings.php:273
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Desativar cores padrão"

#: includes/elements/column.php:836 includes/elements/container.php:1681
#: includes/elements/section.php:1273 includes/widgets/common.php:625
#: includes/widgets/video.php:910
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1333
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animação de entrada"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Interno"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:171
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:175
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Espalhar"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Desfocar"

#: includes/widgets/testimonial.php:203
msgid "Aside"
msgstr "Nota"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:113
msgid "Testimonial"
msgstr "Depoimento"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:187
msgid "Custom Colors"
msgstr "Cores personalizadas"

#: includes/widgets/social-icons.php:194 includes/widgets/social-icons.php:343
msgid "Official Color"
msgstr "Cor oficial"

#: includes/widgets/social-icons.php:266
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2027
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2118
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2811
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:107
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:89
#: includes/widgets/social-icons.php:232
msgid "Social Icons"
msgstr "Ícones sociais"

#: includes/widgets/progress.php:105
msgid "My Skill"
msgstr "Minha habilidade"

#: includes/widgets/audio.php:236
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:337
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:860
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:513
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:766
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: includes/widgets/audio.php:225
msgid "Play Counts"
msgstr "Contagem de reproduções"

#: includes/widgets/audio.php:214
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: includes/widgets/audio.php:203
msgid "Share Button"
msgstr "Botão \"Compartilhar\""

#: includes/widgets/audio.php:178 includes/widgets/video.php:564
msgid "Download Button"
msgstr "Botão \"Baixar\""

#: includes/widgets/audio.php:167
msgid "Like Button"
msgstr "Botão \"Curtir\""

#: includes/widgets/audio.php:156
msgid "Buy Button"
msgstr "Botão \"Comprar\""

#: includes/widgets/audio.php:126
msgid "Visual Player"
msgstr "Reprodutor visual"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:159
#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:100
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:345 includes/elements/container.php:756
#: includes/elements/section.php:607
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1472
msgid "Background Overlay"
msgstr "Sobreposição de fundo"

#: includes/elements/section.php:290
msgid "Extended"
msgstr "Estendido"

#: core/admin/feedback.php:137
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Se tiver um momento, compartilhe por que está desativando o Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:129
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback rápido"

#: core/admin/feedback.php:121
msgid "Please share the reason"
msgstr "Compartilhe o motivo"

#: core/admin/feedback.php:120
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: core/admin/feedback.php:111
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "É uma desativação temporária"

#: core/admin/feedback.php:107
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Não consegui fazer o plugin funcionar"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Compartilhe qual plugin"

#: core/admin/feedback.php:103
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontrei um plugin melhor"

#: core/admin/feedback.php:99
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Não preciso mais do plugin"

#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Atualizar agora"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Ver detalhes da versão %s do Elementor"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Há uma nova versão disponível do Elementor Page Builder. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Ver detalhes da versão %3$s</a> ou <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">atualizar agora</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/widgets/image.php:180
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizado"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30644
#: assets/js/editor.js:32708 assets/js/editor.js:41863
#: assets/js/editor.js:42905
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:270 includes/elements/container.php:667
#: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:308
#: includes/widgets/accordion.php:479 includes/widgets/common.php:676
#: includes/widgets/toggle.php:340 includes/widgets/toggle.php:503
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1619
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1453
#: assets/js/ai-admin.js:11039 assets/js/ai-gutenberg.js:12881
#: assets/js/ai-media-library.js:12668 assets/js/ai.js:13941
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"

#: includes/elements/section.php:292
msgid "Wider"
msgstr "Mais amplo"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:294
#: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/tools.php:290
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/widgets/video.php:538
msgid "Intro Byline"
msgstr "Linha de introdução"

#: includes/widgets/accordion.php:445 includes/widgets/divider.php:772
#: includes/widgets/divider.php:939 includes/widgets/image-carousel.php:709
#: includes/widgets/image-carousel.php:843
#: includes/widgets/image-gallery.php:228
#: includes/widgets/image-gallery.php:382 includes/widgets/image.php:634
#: includes/widgets/rating.php:77 includes/widgets/social-icons.php:435
#: includes/widgets/star-rating.php:334 includes/widgets/toggle.php:469
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:612
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:930
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: includes/widgets/image-carousel.php:546
#: includes/widgets/image-carousel.php:609
msgid "Outside"
msgstr "Fora"

#: includes/widgets/image-carousel.php:545
#: includes/widgets/image-carousel.php:610
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"

#: includes/controls/groups/background.php:748
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:503
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:172
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: includes/widgets/image-carousel.php:492
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocidade da animação"

#: includes/elements/container.php:571 includes/widgets/audio.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:385
msgid "Additional Options"
msgstr "Opções adicionais"

#: includes/widgets/image-carousel.php:194
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Setas e pontos"

#: includes/widgets/image-carousel.php:177
msgid "Image Stretch"
msgstr "Esticar imagem"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:113
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrossel de imagens"

#: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1690
#: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:634
#: includes/widgets/counter.php:170
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1343
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2726
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:351
msgid "Animation Duration"
msgstr "Duração da animação"

#: includes/widgets/alert.php:222
msgid "Left Border Width"
msgstr "Largura da borda esquerda"

#: includes/controls/groups/image-size.php:303
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Você pode cortar o tamanho da imagem original para qualquer tamanho personalizado. Também é possível definir um único valor para altura ou largura para manter a proporção do tamanho original."

#: includes/widgets/audio.php:247 includes/widgets/video.php:552
msgid "Controls Color"
msgstr "Cor dos controles"

#: includes/widgets/video.php:524
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Imagem de introdução"

#: includes/widgets/video.php:510
msgid "Intro Title"
msgstr "Título da introdução"

#: includes/widgets/video.php:378
msgid "Loop"
msgstr "Repetir"

#: includes/widgets/video.php:333
msgid "Video Options"
msgstr "Opções de vídeo"

#: includes/controls/groups/background.php:524
msgid "Video Link"
msgstr "Link do vídeo"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:177
#: includes/widgets/video.php:141
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44
#: includes/widgets/video.php:129 includes/widgets/video.php:732
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "O servidor não tem o ImageMagick ou o GD instalados e/ou ativados! Qualquer uma dessas bibliotecas é necessária para que o WordPress possa redimensionar imagens. Fale com o administrador do seu servidor para ativar isso antes de continuar."

#: includes/widgets/image-carousel.php:480
msgid "Fade"
msgstr "Esmaecer"

#: includes/widgets/image-carousel.php:475
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"

#: includes/controls/media.php:344
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: includes/controls/gallery.php:93
msgid "Edit gallery"
msgstr "Editar galeria"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"

#: includes/elements/column.php:182 includes/widgets/icon-box.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:555 includes/widgets/image-box.php:222
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento vertical"

#: includes/controls/groups/background.php:633
#: includes/widgets/image-carousel.php:462
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Repetição infinita (loop)"

#: includes/widgets/image-carousel.php:196
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"

#: includes/widgets/accordion.php:225 includes/widgets/counter.php:224
#: includes/widgets/icon-box.php:188 includes/widgets/image-box.php:164
#: includes/widgets/progress.php:113 includes/widgets/toggle.php:228
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:254
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Tag HTML do título"

#: includes/widgets/icon-box.php:153 includes/widgets/image-box.php:129
msgid "This is the heading"
msgstr "Este é o título"

#: includes/elements/column.php:794 includes/elements/container.php:1652
#: includes/elements/section.php:1251 includes/widgets/common.php:596
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3057
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Adicione sua classe personalizada SEM o ponto. Por exemplo: my-class"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "A lista de fontes usadas se a fonte escolhida não estiver disponível."

#: includes/widgets/wordpress.php:214
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:19615
#: assets/js/editor.js:21589 assets/js/editor.js:22020
#: assets/js/editor.js:37243
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:82
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64
#: includes/managers/controls.php:334
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
#: includes/settings/settings.php:216 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9681 assets/js/editor.js:38141 assets/js/editor.js:47410
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/controls/groups/typography.php:178
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Oblíquo"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizar"

#: includes/controls/groups/typography.php:164
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: includes/controls/groups/typography.php:163
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculas"

#. Author of the plugin
#: elementor.php
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:663 includes/widgets/video.php:790
msgid "Play Icon"
msgstr "Ícone de reprodução"

#: includes/widgets/video.php:616 includes/widgets/video.php:623
#: includes/widgets/video.php:778
msgid "Image Overlay"
msgstr "Sobreposição de imagem"

#: includes/widgets/video.php:390
msgid "Player Controls"
msgstr "Controles do reprodutor"

#: includes/widgets/video.php:494
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Vídeos sugeridos"

#: includes/widgets/video.php:740
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção da tela"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:129
#: includes/widgets/video.php:140
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle Content"
msgstr "Conteúdo da alternância"

#: includes/widgets/toggle.php:116
msgid "Toggle Title"
msgstr "Título da alternância"

#: includes/widgets/toggle.php:159
msgid "Toggle #2"
msgstr "Alternância Nº 2"

#: includes/widgets/toggle.php:155
msgid "Toggle #1"
msgstr "Alternância Nº 1"

#: includes/widgets/toggle.php:150
msgid "Toggle Items"
msgstr "Itens da alternância"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:105
#: includes/widgets/toggle.php:258
msgid "Toggle"
msgstr "Alternância"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:109
#: includes/widgets/text-editor.php:209
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"

#: includes/widgets/tabs.php:124 includes/widgets/tabs.php:125
msgid "Tab Content"
msgstr "Conteúdo da aba"

#: includes/widgets/tabs.php:111 includes/widgets/tabs.php:112
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:97
msgid "Tab Title"
msgstr "Título da aba"

#: includes/widgets/tabs.php:155
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:156
msgid "Tab #2"
msgstr "Aba Nº 2"

#: includes/widgets/tabs.php:151
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:153
msgid "Tab #1"
msgstr "Aba Nº 1"

#: includes/widgets/tabs.php:146
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:148
msgid "Tabs Items"
msgstr "Itens das abas"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:100
#: includes/widgets/tabs.php:249 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:32
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:88
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:425
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"

#: includes/widgets/image-carousel.php:414
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pausar ao passar o mouse"

#: includes/widgets/image-carousel.php:447
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Velocidade da reprodução automática"

#: includes/widgets/image-carousel.php:195
#: includes/widgets/image-carousel.php:529
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"

#: includes/widgets/image-carousel.php:479
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Escolha a barra lateral"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Nenhuma barra lateral foi encontrada"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: includes/widgets/progress.php:297
msgid "Title Style"
msgstr "Estilo do título"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1787
msgid "Chat Background Color"
msgstr "Cor de fundo do bate-papo"

#: includes/widgets/progress.php:189
msgid "Web Designer"
msgstr "Web designer"

#: includes/widgets/progress.php:188
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "exemplo: Web designer"

#: includes/widgets/progress.php:183 includes/widgets/progress.php:256
msgid "Inner Text"
msgstr "Texto interno"

#: includes/widgets/progress.php:171
msgid "Display Percentage"
msgstr "Exibir porcentagem"

#: includes/widgets/progress.php:156
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:92
#: includes/widgets/progress.php:199
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progresso"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:102
msgid "For Example: About"
msgstr "Por exemplo: Sobre"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:97
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "O ID da âncora do menu."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:103
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Este ID será o ID CSS que você terá que usar em sua própria página, sem o #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:90
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Âncora do menu"

#: includes/widgets/image-box.php:194 includes/widgets/testimonial.php:198
msgid "Image Position"
msgstr "Posição da imagem"

#: includes/widgets/image-box.php:280 includes/widgets/image-carousel.php:725
msgid "Image Spacing"
msgstr "Espaçamento da imagem"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1640
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:92
msgid "Image Box"
msgstr "Caixa da imagem"

#: includes/widgets/social-icons.php:501
msgid "Icon Hover"
msgstr "Ícone ao passar o mouse"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179
#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:263
#: includes/widgets/divider.php:984 includes/widgets/icon-box.php:544
#: includes/widgets/icon.php:387 includes/widgets/tabs.php:293
#: includes/widgets/text-editor.php:423 includes/widgets/toggle.php:266
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:502
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:506
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:565
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:650
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1034
msgid "Border Width"
msgstr "Largura da borda"

#: includes/base/element-base.php:878 includes/base/element-base.php:890
#: includes/widgets/divider.php:963 includes/widgets/icon-box.php:522
#: includes/widgets/icon.php:366 modules/shapes/widgets/text-path.php:266
msgid "Rotate"
msgstr "Rotacionar"

#: includes/widgets/divider.php:897 includes/widgets/icon-box.php:396
#: includes/widgets/icon-box.php:434 includes/widgets/icon.php:232
#: includes/widgets/icon.php:272 includes/widgets/social-icons.php:217
#: includes/widgets/social-icons.php:366 includes/widgets/social-icons.php:524
#: includes/widgets/text-editor.php:322
msgid "Secondary Color"
msgstr "Cor secundária"

#: includes/widgets/divider.php:880 includes/widgets/icon-box.php:380
#: includes/widgets/icon-box.php:421 includes/widgets/icon.php:215
#: includes/widgets/icon.php:258 includes/widgets/social-icons.php:203
#: includes/widgets/social-icons.php:352 includes/widgets/social-icons.php:509
#: includes/widgets/text-editor.php:307
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor primária"

#: includes/widgets/icon-box.php:134 includes/widgets/icon.php:146
#: includes/widgets/social-icons.php:267
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1668
#: assets/js/ai-admin.js:11093 assets/js/ai-gutenberg.js:12935
#: assets/js/ai-media-library.js:12722 assets/js/ai.js:13995
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:133
#: includes/widgets/icon.php:145 includes/widgets/social-icons.php:268
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1667
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:130
#: includes/widgets/icon.php:142 includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: includes/widgets/divider.php:819 includes/widgets/icon-box.php:117
#: includes/widgets/icon.php:132 includes/widgets/text-editor.php:297
msgid "Framed"
msgstr "Emoldurado"

#: includes/widgets/divider.php:818 includes/widgets/icon-box.php:116
#: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:296
msgid "Stacked"
msgstr "Empilhado"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:184
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:214
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1260
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1960
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2569
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2638
msgid "Icon Color"
msgstr "Cor do Ícone"

#: includes/widgets/icon-list.php:127 includes/widgets/icon-list.php:128
msgid "List Item"
msgstr "Item da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:181
msgid "List Item #3"
msgstr "Item Nº 3 da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:174
msgid "List Item #2"
msgstr "Item Nº 2 da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:167
msgid "List Item #1"
msgstr "Item Nº 1 da lista"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:92
msgid "Icon List"
msgstr "Lista de ícones"

#: includes/widgets/icon-box.php:304
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:174
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1103
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2359
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Espaçamento do ícone"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:92
msgid "Icon Box"
msgstr "Caixa de ícone"

#: includes/widgets/html.php:93 includes/widgets/html.php:100
msgid "HTML Code"
msgstr "Código HTML"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:211
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:253
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23
#: includes/elements/column.php:258 includes/elements/container.php:612
#: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:520
#: includes/widgets/heading.php:213
msgid "HTML Tag"
msgstr "Tag HTML"

#: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/heading.php:171
#: includes/widgets/icon-box.php:154 includes/widgets/image-box.php:130
#: includes/widgets/progress.php:104
msgid "Enter your title"
msgstr "Digite seu título"

#: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:156
#: includes/widgets/heading.php:235
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:838
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:843
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1284
msgid "Heading"
msgstr "Título"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, Londres, Reino Unido"

#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:107
#: includes/widgets/google-maps.php:194
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:368
#: includes/widgets/image-carousel.php:374
#: includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-gallery.php:152
#: includes/widgets/image-gallery.php:298 includes/widgets/image.php:140
#: includes/widgets/image.php:547
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:622
#: includes/widgets/image-gallery.php:220
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: includes/widgets/image-gallery.php:209
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: includes/widgets/image-carousel.php:321
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:179
msgid "Media File"
msgstr "Arquivo de mídia"

#: includes/widgets/image-gallery.php:173
msgid "Attachment Page"
msgstr "Página de anexo"

#: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97
#: includes/widgets/image-carousel.php:120
#: includes/widgets/image-gallery.php:119
msgid "Add Images"
msgstr "Adicionar imagens"

#: includes/widgets/divider.php:681 includes/widgets/icon-list.php:501
#: includes/widgets/star-rating.php:273
msgid "Gap"
msgstr "Espaçamento"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:170
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:415
#: includes/elements/container.php:851 includes/elements/container.php:1181
#: includes/elements/section.php:689 includes/elements/section.php:961
#: includes/widgets/accordion.php:319 includes/widgets/accordion.php:421
#: includes/widgets/accordion.php:490 includes/widgets/alert.php:400
#: includes/widgets/alert.php:417 includes/widgets/divider.php:571
#: includes/widgets/divider.php:715 includes/widgets/heading.php:325
#: includes/widgets/icon-box.php:594 includes/widgets/icon-box.php:645
#: includes/widgets/icon-list.php:378 includes/widgets/icon-list.php:415
#: includes/widgets/icon-list.php:440 includes/widgets/icon-list.php:644
#: includes/widgets/icon-list.php:668 includes/widgets/image-box.php:516
#: includes/widgets/image-box.php:567 includes/widgets/image-carousel.php:578
#: includes/widgets/image-carousel.php:642 includes/widgets/progress.php:207
#: includes/widgets/progress.php:265 includes/widgets/rating.php:102
#: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:339
#: includes/widgets/star-rating.php:360 includes/widgets/tabs.php:348
#: includes/widgets/tabs.php:441 includes/widgets/toggle.php:352
#: includes/widgets/toggle.php:445 includes/widgets/toggle.php:514
#: includes/widgets/video.php:802
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1829
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2228
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2241
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2479
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1196
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1381
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:728
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:774
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:821
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:957
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:974
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:991
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:399
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:423
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:491
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:511
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:562
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:582 assets/js/editor.js:47548
#: assets/js/editor.js:47591
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: includes/widgets/divider.php:587 includes/widgets/icon-list.php:301
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2493
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1207
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:105
msgid "Spacer"
msgstr "Espaçador"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:360
#: includes/widgets/divider.php:510 includes/widgets/divider.php:560
#: includes/widgets/icon-list.php:265
msgid "Divider"
msgstr "Divisor"

#: includes/widgets/counter.php:473
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:312
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:836
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:473
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:720
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/widgets/counter.php:217
msgid "Cool Number"
msgstr "Número legal"

#: includes/widgets/counter.php:155
msgid "Number Suffix"
msgstr "Sufixo do número"

#: includes/widgets/counter.php:140
msgid "Number Prefix"
msgstr "Prefixo do número"

#: includes/widgets/counter.php:128
msgid "Ending Number"
msgstr "Número final"

#: includes/widgets/counter.php:116
msgid "Starting Number"
msgstr "Número inicial"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:109
#: includes/widgets/counter.php:249
msgid "Counter"
msgstr "Contador"

#: includes/widgets/audio.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:401
#: includes/widgets/video.php:342
msgid "Autoplay"
msgstr "Reprodução automática"

#: includes/widgets/image-carousel.php:160
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Slides para rolar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:143
msgid "Slides to Show"
msgstr "Slides para mostrar"

#: includes/controls/media.php:190 includes/widgets/image-box.php:99
#: includes/widgets/image.php:115 includes/widgets/testimonial.php:133
#: includes/widgets/video.php:634
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:243
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:333
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:921
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:976
msgid "Choose Image"
msgstr "Escolher imagem"

#: includes/controls/groups/background.php:291 includes/widgets/common.php:899
#: includes/widgets/image-box.php:333 includes/widgets/image-carousel.php:673
#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:108
#: includes/widgets/image.php:233 includes/widgets/testimonial.php:298
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156
#: includes/elements/column.php:504 includes/elements/container.php:972
#: includes/elements/section.php:794 includes/widgets/common.php:751
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:265
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:184
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:880
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:261
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:188
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:888
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:141
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1081
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2339
msgid "Icon Position"
msgstr "Posição do ícone"

#: includes/widgets/accordion.php:167 includes/widgets/accordion.php:390
#: includes/widgets/alert.php:155 includes/widgets/divider.php:491
#: includes/widgets/divider.php:543 includes/widgets/divider.php:803
#: includes/widgets/icon-box.php:99 includes/widgets/icon-box.php:360
#: includes/widgets/icon-list.php:138 includes/widgets/icon-list.php:398
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:107
#: includes/widgets/icon.php:114 includes/widgets/icon.php:172
#: includes/widgets/rating.php:44 includes/widgets/rating.php:169
#: includes/widgets/social-icons.php:98 includes/widgets/social-icons.php:331
#: includes/widgets/star-rating.php:150 includes/widgets/toggle.php:170
#: includes/widgets/toggle.php:414 includes/widgets/traits/button-trait.php:125
#: includes/widgets/video.php:679
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:462
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:189
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:580
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:107
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:335
#: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:621
#: includes/widgets/divider.php:829 includes/widgets/heading.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:462 includes/widgets/icon-list.php:474
#: includes/widgets/icon.php:301 includes/widgets/image-carousel.php:558
#: includes/widgets/image-carousel.php:622 includes/widgets/rating.php:52
#: includes/widgets/social-icons.php:381 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/text-editor.php:345
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:113 includes/widgets/video.php:818
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1065
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1482
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1864
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2214
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1392
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:588
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:910
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:234
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: includes/elements/column.php:704 includes/elements/section.php:1156
#: includes/widgets/heading.php:259 includes/widgets/icon-box.php:290
#: includes/widgets/image-box.php:266 includes/widgets/image-carousel.php:798
#: includes/widgets/image-gallery.php:325 includes/widgets/image.php:575
#: includes/widgets/star-rating.php:213 includes/widgets/text-editor.php:233
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"

#: includes/widgets/accordion.php:401 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/heading.php:243 includes/widgets/icon-box.php:274
#: includes/widgets/icon-list.php:242 includes/widgets/icon.php:180
#: includes/widgets/image-box.php:250 includes/widgets/image-carousel.php:782
#: includes/widgets/image-gallery.php:309 includes/widgets/image.php:241
#: includes/widgets/image.php:559 includes/widgets/rating.php:191
#: includes/widgets/social-icons.php:302 includes/widgets/star-rating.php:197
#: includes/widgets/tabs.php:187 includes/widgets/tabs.php:217
#: includes/widgets/tabs.php:404 includes/widgets/testimonial.php:223
#: includes/widgets/text-editor.php:217 includes/widgets/toggle.php:425
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:282
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:155
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: includes/widgets/heading.php:201
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:200
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:199 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1071
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1488
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1870
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2220
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1398
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/widgets/heading.php:198 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1070
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1487
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1869
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2219
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1397
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: includes/widgets/heading.php:197 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1069
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1486
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1868
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2218
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1396
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:110
#: includes/widgets/button.php:121
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1087
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2950
#: assets/js/ai-admin.js:10020 assets/js/ai-admin.js:10027
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4710 assets/js/ai-gutenberg.js:11862
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11869 assets/js/ai-media-library.js:4579
#: assets/js/ai-media-library.js:11649 assets/js/ai-media-library.js:11656
#: assets/js/ai.js:5342 assets/js/ai.js:12922 assets/js/ai.js:12929
#: assets/js/element-manager-admin.js:2516
#: assets/js/element-manager-admin.js:2573
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:529 includes/elements/column.php:566
#: includes/elements/container.php:1017 includes/elements/container.php:1068
#: includes/elements/section.php:818 includes/elements/section.php:854
#: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813
#: includes/widgets/divider.php:1007 includes/widgets/icon-box.php:559
#: includes/widgets/icon.php:402 includes/widgets/image-box.php:381
#: includes/widgets/image-carousel.php:757
#: includes/widgets/image-gallery.php:284 includes/widgets/image.php:522
#: includes/widgets/progress.php:244 includes/widgets/social-icons.php:487
#: includes/widgets/testimonial.php:336 includes/widgets/text-editor.php:401
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:472
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:445
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:511
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:672
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1043
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio da borda"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:284
#: includes/widgets/icon-box.php:162 includes/widgets/icon-box.php:636
#: includes/widgets/image-box.php:138 includes/widgets/image-box.php:558
#: includes/widgets/image-carousel.php:375
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2283
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:884
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:889
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1340
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: core/base/document.php:1945
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:126 includes/elements/section.php:240
#: includes/widgets/accordion.php:114 includes/widgets/accordion.php:300
#: includes/widgets/alert.php:116 includes/widgets/alert.php:244
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:210
#: includes/widgets/counter.php:524 includes/widgets/heading.php:163
#: includes/widgets/icon-box.php:148 includes/widgets/icon-box.php:585
#: includes/widgets/image-box.php:124 includes/widgets/image-box.php:507
#: includes/widgets/image-carousel.php:373 includes/widgets/progress.php:99
#: includes/widgets/star-rating.php:185 includes/widgets/star-rating.php:229
#: includes/widgets/tabs.php:109 includes/widgets/tabs.php:339
#: includes/widgets/testimonial.php:170 includes/widgets/testimonial.php:396
#: includes/widgets/toggle.php:114 includes/widgets/toggle.php:332
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:109
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:189
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2255
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:858
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:99
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:548
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:94
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
#: includes/controls/groups/background.php:173 includes/widgets/alert.php:200
#: includes/widgets/image.php:604 includes/widgets/progress.php:221
#: includes/widgets/tabs.php:327 includes/widgets/video.php:875
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1230
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1271
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1317
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1633
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1903
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1939
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1972
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2076
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2102
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2311
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2598
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2667
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2754
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2768
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1117
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:487
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:546
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:631
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1018
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: includes/base/element-base.php:1386
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:146 includes/widgets/audio.php:158
#: includes/widgets/audio.php:169 includes/widgets/audio.php:180
#: includes/widgets/audio.php:191 includes/widgets/audio.php:205
#: includes/widgets/audio.php:216 includes/widgets/audio.php:227
#: includes/widgets/audio.php:238 includes/widgets/counter.php:185
#: includes/widgets/progress.php:174 includes/widgets/video.php:392
#: includes/widgets/video.php:407 includes/widgets/video.php:434
#: includes/widgets/video.php:512 includes/widgets/video.php:526
#: includes/widgets/video.php:540 includes/widgets/video.php:566
#: includes/widgets/video.php:625 includes/widgets/video.php:666
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:486
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:596
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:661
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2469
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: includes/base/element-base.php:1387
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:159
#: includes/widgets/audio.php:170 includes/widgets/audio.php:181
#: includes/widgets/audio.php:192 includes/widgets/audio.php:206
#: includes/widgets/audio.php:217 includes/widgets/audio.php:228
#: includes/widgets/audio.php:239 includes/widgets/counter.php:184
#: includes/widgets/progress.php:173 includes/widgets/video.php:393
#: includes/widgets/video.php:408 includes/widgets/video.php:435
#: includes/widgets/video.php:513 includes/widgets/video.php:527
#: includes/widgets/video.php:541 includes/widgets/video.php:567
#: includes/widgets/video.php:626 includes/widgets/video.php:667
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:485
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:595
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:660
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2468
#: assets/js/element-manager-admin.js:2091
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/widgets/alert.php:133
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Eu sou uma descrição. Clique no botão \"Editar\" para alterar este texto."

#: includes/widgets/alert.php:107 includes/widgets/progress.php:143
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
msgid "Danger"
msgstr "Perigo"

#: includes/widgets/alert.php:106 includes/widgets/progress.php:142
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"

#: includes/widgets/alert.php:105 includes/widgets/progress.php:141
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: includes/widgets/alert.php:104 includes/widgets/progress.php:140
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71 assets/js/app-packages.js:5685
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: includes/editor-templates/templates.php:115
#: includes/elements/container.php:1170 includes/elements/section.php:950
#: includes/template-library/sources/local.php:1689
#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:136
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:66
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1083
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:93
#: includes/widgets/alert.php:192
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"

#: includes/widgets/accordion.php:334 includes/widgets/accordion.php:433
#: includes/widgets/image-carousel.php:657 includes/widgets/tabs.php:362
#: includes/widgets/toggle.php:367 includes/widgets/toggle.php:457
msgid "Active Color"
msgstr "Cor ativa"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207
#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:285
#: includes/widgets/alert.php:211 includes/widgets/social-icons.php:540
#: includes/widgets/tabs.php:316 includes/widgets/toggle.php:287
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:419
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:499
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:503
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:562
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:647
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1031
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da borda"

#: includes/widgets/divider.php:814 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:292
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion Content"
msgstr "Conteúdo da sanfona"

#: includes/widgets/accordion.php:116
msgid "Accordion Title"
msgstr "Título da sanfona"

#: includes/widgets/accordion.php:156
msgid "Accordion #2"
msgstr "Sanfona Nº 2"

#: includes/widgets/accordion.php:152
msgid "Accordion #1"
msgstr "Sanfona Nº 1"

#: includes/widgets/accordion.php:147
msgid "Accordion Items"
msgstr "Itens da sanfona"

#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:105
#: includes/widgets/accordion.php:255
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:377
msgid "Accordion"
msgstr "Sanfona"

#: core/admin/admin-notices.php:239
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Claro! Adoraria ajudar"

#: modules/system-info/module.php:202
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Você não tem permissão para baixar este arquivo."

#: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184
msgid "Download System Info"
msgstr "Baixar arquivo com as informações do sistema"

#: modules/system-info/module.php:166
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Você pode copiar as informações abaixo como texto simples com Ctrl+C / Ctrl+V:"

#: modules/system-info/module.php:164
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Copiar e colar informações"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:157
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Informação do sistema"

#: core/experiments/manager.php:492 core/experiments/manager.php:781
#: modules/element-cache/module.php:110 assets/js/editor.js:27942
#: assets/js/element-manager-admin.js:2239
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: core/experiments/manager.php:491 core/experiments/manager.php:780
#: modules/element-cache/module.php:111
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1253
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:612
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:814
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:986 assets/js/editor.js:27944
#: assets/js/element-manager-admin.js:2236
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: includes/editor-templates/templates.php:111
#: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/testimonial.php:351
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:101
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:188
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:620
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1678
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159
#: core/settings/editor-preferences/model.php:141
#: core/settings/editor-preferences/model.php:153
#: core/settings/editor-preferences/model.php:164
#: core/settings/editor-preferences/model.php:186
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:131 includes/widgets/image-carousel.php:181
#: includes/widgets/image-carousel.php:357
#: includes/widgets/image-carousel.php:404
#: includes/widgets/image-carousel.php:417
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
#: includes/widgets/image-carousel.php:465
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:219
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2989
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1546
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1604
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:294
#: modules/styleguide/module.php:127
msgid "No"
msgstr "Não"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158
#: core/settings/editor-preferences/model.php:140
#: core/settings/editor-preferences/model.php:152
#: core/settings/editor-preferences/model.php:163
#: core/settings/editor-preferences/model.php:185
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:182
#: includes/widgets/image-carousel.php:356
#: includes/widgets/image-carousel.php:403
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
#: includes/widgets/image-carousel.php:433
#: includes/widgets/image-carousel.php:464
#: includes/widgets/image-gallery.php:193 includes/widgets/image.php:218
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2988
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1545
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1603
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:293
#: modules/styleguide/module.php:128 assets/js/app.js:9671
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: core/admin/admin-notices.php:460 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Ativar plugin"

#: core/role-manager/role-manager.php:74
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Excluir funções"

#: includes/settings/settings.php:264
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de post"

#: core/base/document.php:1937
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "Realce"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:505
#: includes/widgets/divider.php:704 includes/widgets/icon-list.php:124
#: includes/widgets/icon-list.php:608
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:125
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:993
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:318
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:574
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:287
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "Primário"

#: includes/managers/elements.php:343
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:194
#: includes/widgets/image-carousel.php:190
#: includes/widgets/image-carousel.php:518
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#: includes/managers/elements.php:284
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: includes/elements/container.php:1741 includes/elements/section.php:1343
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: includes/widgets/video.php:955
msgid "Content Position"
msgstr "Posição do conteúdo"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/section.php:407
#: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:333
#: includes/widgets/icon-box.php:254 includes/widgets/image-box.php:230
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2939
msgid "Middle"
msgstr "Meio"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:386
#: includes/widgets/tabs.php:203 includes/widgets/tabs.php:233
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:266
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:227
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:269
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"

#: includes/elements/section.php:401
msgid "Column Position"
msgstr "Posição da coluna"

#: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377
msgid "Minimum Height"
msgstr "Altura mínima"

#: includes/elements/container.php:523 includes/elements/section.php:327
#: includes/elements/section.php:367
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mínima"

#: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Ajustar à tela"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1229 includes/elements/section.php:321
#: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1009
#: includes/widgets/google-maps.php:174 includes/widgets/icon-list.php:345
#: includes/widgets/image.php:336 includes/widgets/progress.php:232
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/elements/section.php:291
msgid "Wide"
msgstr "Amplo"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Narrow"
msgstr "Estreito"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "No Gap"
msgstr "Sem espaçamento"

#: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:161
msgid "Columns Gap"
msgstr "Espaço entre colunas"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:430 includes/elements/section.php:249
#: includes/widgets/video.php:935
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1579
msgid "Content Width"
msgstr "Largura do conteúdo"

#: includes/elements/container.php:435 includes/elements/section.php:254
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:198
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1543
msgid "Full Width"
msgstr "Largura total"

#: includes/elements/container.php:434 includes/elements/section.php:253
msgid "Boxed"
msgstr "Encaixotado"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
#: includes/controls/groups/background.php:498
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:444 includes/elements/container.php:1195
#: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:975
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:425
#: includes/widgets/icon-list.php:326 includes/widgets/image-box.php:344
#: includes/widgets/image.php:266
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2783
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:293
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:523
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:594
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:117 includes/elements/container.php:1324
#: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:333
#: includes/managers/elements.php:280 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:99
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2869
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:91
#: assets/js/editor.js:37051
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/elements/column.php:160
msgid "Column Width"
msgstr "Largura da coluna"

#: includes/elements/column.php:784 includes/elements/container.php:1642
#: includes/elements/section.php:1241 includes/widgets/common.php:587
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3048
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"

#: core/document-types/page-base.php:144
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
#: includes/elements/column.php:742 includes/elements/container.php:1344
#: includes/elements/section.php:1199 includes/widgets/accordion.php:376
#: includes/widgets/accordion.php:523 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:852 includes/widgets/icon-box.php:480
#: includes/widgets/icon.php:338 includes/widgets/social-icons.php:400
#: includes/widgets/toggle.php:400 includes/widgets/toggle.php:547
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:494
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1402
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2127
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2142
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2690
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2830
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1168
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:458
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:523
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:685
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1066
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:729
#: includes/elements/container.php:1332 includes/elements/section.php:1180
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: includes/base/element-base.php:1313 includes/base/element-base.php:1341
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-container.php:209
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
#: includes/elements/column.php:216 includes/elements/column.php:696
#: includes/elements/section.php:1148 includes/widgets/common.php:307
#: includes/widgets/counter.php:304 includes/widgets/counter.php:378
#: includes/widgets/counter.php:414 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:922
#: includes/widgets/heading.php:251 includes/widgets/icon-box.php:282
#: includes/widgets/icon-list.php:250 includes/widgets/icon-list.php:532
#: includes/widgets/icon-list.php:563 includes/widgets/icon.php:188
#: includes/widgets/image-box.php:258 includes/widgets/image-carousel.php:689
#: includes/widgets/image-carousel.php:790
#: includes/widgets/image-gallery.php:317 includes/widgets/image.php:249
#: includes/widgets/image.php:567 includes/widgets/rating.php:199
#: includes/widgets/social-icons.php:310 includes/widgets/star-rating.php:205
#: includes/widgets/tabs.php:195 includes/widgets/tabs.php:225
#: includes/widgets/tabs.php:412 includes/widgets/testimonial.php:232
#: includes/widgets/text-editor.php:225
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:258
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:290 includes/widgets/video.php:959
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2885
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:219
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:261
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:331
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:164
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/elements/column.php:688 includes/elements/section.php:1140
msgid "Text Align"
msgstr "Alinhamento do texto"

#: includes/elements/column.php:676 includes/elements/section.php:1128
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Cor do link ao passar o mouse"

#: includes/elements/column.php:664 includes/elements/section.php:1116
msgid "Link Color"
msgstr "Cor do link"

#: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1092
msgid "Heading Color"
msgstr "Cor do título"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:652 includes/elements/section.php:1104
#: includes/widgets/alert.php:252 includes/widgets/alert.php:292
#: includes/widgets/counter.php:481 includes/widgets/counter.php:535
#: includes/widgets/heading.php:273 includes/widgets/image-carousel.php:812
#: includes/widgets/image-gallery.php:342 includes/widgets/image.php:589
#: includes/widgets/progress.php:305 includes/widgets/star-rating.php:240
#: includes/widgets/testimonial.php:261 includes/widgets/testimonial.php:359
#: includes/widgets/testimonial.php:404 includes/widgets/text-editor.php:246
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:346
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:390
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1524
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1556
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1687
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1718
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1749
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2057
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2264
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2292
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2585
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2654
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1097
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1293
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1321
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1349
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: includes/controls/groups/typography.php:353 includes/elements/column.php:631
#: includes/elements/section.php:1084 assets/js/editor-modules.js:1438
#: assets/js/editor.js:42574
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:239
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10434
msgid "Section"
msgstr "Seção"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:125
#: includes/editor-templates/navigator.php:41
#: includes/editor-templates/panel.php:89
#: includes/editor-templates/panel.php:95 includes/elements/section.php:511
#: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:31633
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"

#: includes/elements/column.php:881 includes/elements/container.php:1733
#: includes/elements/section.php:1319 includes/managers/controls.php:332
#: includes/widgets/common.php:1115
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3002
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:720
#: includes/elements/section.php:1172 includes/managers/controls.php:331
#: includes/settings/settings.php:322
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2862
#: modules/floating-buttons/module.php:90 assets/js/editor.js:9687
#: assets/js/editor.js:37048
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1441
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:367
#: includes/widgets/icon-list.php:279 assets/js/ai-admin.js:10329
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12171 assets/js/ai-media-library.js:11958
#: assets/js/ai.js:13231 assets/js/editor.js:9684 assets/js/editor.js:37045
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:127
#: includes/widgets/accordion.php:471 includes/widgets/alert.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:577 includes/widgets/image-box.php:499
#: includes/widgets/tabs.php:123 includes/widgets/tabs.php:432
#: includes/widgets/testimonial.php:120 includes/widgets/testimonial.php:253
#: includes/widgets/toggle.php:127 includes/widgets/toggle.php:495
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:477
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1005 assets/js/app.js:11042
#: assets/js/app.js:11535 assets/js/editor.js:37042
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/social-icons.php:277
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:135
msgid "Page Settings"
msgstr "Configurações da página"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1150
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1202
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1289
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1498
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1664
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2554
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2623
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:450
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:185
#: includes/editor-templates/templates.php:209
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:10340 assets/js/editor.js:38222
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:44790
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"

#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"

#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33
#: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-admin.js:7516
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9358 assets/js/ai-layout.js:3758
#: assets/js/ai-media-library.js:9145 assets/js/ai.js:10418
#: assets/js/editor.js:28149
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:81
#: includes/editor-templates/templates.php:20
#: includes/editor-templates/templates.php:21
#: includes/editor-templates/templates.php:237
#: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:30606
#: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:44789
#: assets/js/element-manager-admin.js:2427
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: core/admin/admin.php:622 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "Dispositivos móveis no modo retrato"

#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "Dispositivos móveis no modo paisagem"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:126
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:269
#: core/settings/editor-preferences/model.php:127
#: includes/base/element-base.php:1373 includes/editor-templates/panel.php:293
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:172
#: includes/editor-templates/panel.php:104
#: includes/editor-templates/panel.php:107
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Modo responsivo"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:26
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "Acessar o painel"

#: includes/editor-templates/panel.php:76
#: includes/editor-templates/panel.php:77
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Painel de widgets"

#: includes/editor-templates/panel.php:70
#: includes/editor-templates/panel.php:71
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:79
msgid "Search Widget..."
msgstr "Pesquisar widget..."

#: includes/editor-templates/global.php:36
msgid "Add New Section"
msgstr "Adicionar nova seção"

#: core/admin/admin.php:243
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:2343 assets/js/ai-gutenberg.js:4103
#: assets/js/ai-media-library.js:3972 assets/js/ai.js:4735
#: assets/js/app-packages.js:5312
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"

#. Plugin Name of the plugin
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293
#: core/admin/admin.php:410 core/admin/admin.php:488
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
#: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:99
#: includes/editor-templates/panel.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:855
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
#: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92
#: includes/settings/settings.php:461 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
#: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2697
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/controls/repeater.php:178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:956
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar item"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:66
#: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10569
#: assets/js/editor.js:28210 assets/js/editor.js:30709
#: assets/js/editor.js:47601 assets/js/import-export-admin.js:287
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:21
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "Selecionar ícone"

#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:328
#: includes/controls/groups/background.php:486
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
#: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227
#: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998
#: includes/widgets/image-carousel.php:713
#: includes/widgets/image-gallery.php:232 includes/widgets/social-icons.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:344
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1155
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1207
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1294
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1503
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1669
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2233
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2559
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2628
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2759
#: modules/shapes/module.php:29 assets/js/editor.js:45359
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120
#: includes/base/element-base.php:871
#: includes/controls/groups/typography.php:152
#: includes/controls/groups/typography.php:166
#: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/elements/column.php:280
#: includes/elements/column.php:358 includes/elements/column.php:407
#: includes/elements/column.php:514 includes/elements/column.php:850
#: includes/elements/container.php:680 includes/elements/container.php:769
#: includes/elements/container.php:843 includes/elements/container.php:985
#: includes/elements/container.php:1695 includes/elements/section.php:543
#: includes/elements/section.php:617 includes/elements/section.php:681
#: includes/elements/section.php:804 includes/elements/section.php:1287
#: includes/widgets/alert.php:394 includes/widgets/common.php:639
#: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761
#: includes/widgets/google-maps.php:203 includes/widgets/heading.php:317
#: includes/widgets/icon-box.php:373 includes/widgets/icon-list.php:408
#: includes/widgets/icon-list.php:637 includes/widgets/icon.php:208
#: includes/widgets/image-box.php:396 includes/widgets/image.php:416
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:338
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1142
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1348
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1920
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2415
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2546
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2731
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:474
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:721
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:952
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:392
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:484
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Transformação"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Família"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:327
#: includes/widgets/icon-list.php:285
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"

#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:326
#: includes/widgets/icon-list.php:284
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:325
#: includes/widgets/icon-list.php:283
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:324
#: includes/widgets/icon-list.php:282 includes/widgets/star-rating.php:170
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
#: includes/controls/groups/typography.php:191
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1147
#: includes/elements/section.php:927 includes/widgets/divider.php:483
#: includes/widgets/image-carousel.php:197
#: includes/widgets/image-carousel.php:320
#: includes/widgets/image-carousel.php:372
#: includes/widgets/image-gallery.php:156
#: includes/widgets/image-gallery.php:174 includes/widgets/image.php:143
#: includes/widgets/image.php:178 includes/widgets/video.php:582
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:387 assets/js/ai-admin.js:11023
#: assets/js/ai-admin.js:11029 assets/js/ai-admin.js:11041
#: assets/js/ai-admin.js:11052 assets/js/ai-admin.js:11063
#: assets/js/ai-admin.js:11079 assets/js/ai-gutenberg.js:12865
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12871 assets/js/ai-gutenberg.js:12883
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12894 assets/js/ai-gutenberg.js:12905
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12921 assets/js/ai-media-library.js:12652
#: assets/js/ai-media-library.js:12658 assets/js/ai-media-library.js:12670
#: assets/js/ai-media-library.js:12681 assets/js/ai-media-library.js:12692
#: assets/js/ai-media-library.js:12708 assets/js/ai.js:13925
#: assets/js/ai.js:13931 assets/js/ai.js:13943 assets/js/ai.js:13954
#: assets/js/ai.js:13965 assets/js/ai.js:13981
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/controls/groups/background.php:456
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: includes/controls/groups/background.php:432
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Rolar"

#: includes/controls/groups/background.php:427
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110
#: includes/elements/container.php:633 includes/widgets/audio.php:107
#: includes/widgets/heading.php:179 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:151 includes/widgets/icon.php:159
#: includes/widgets/image-box.php:152 includes/widgets/image-carousel.php:316
#: includes/widgets/image-carousel.php:330
#: includes/widgets/image-gallery.php:168 includes/widgets/image.php:174
#: includes/widgets/image.php:191 includes/widgets/social-icons.php:176
#: includes/widgets/testimonial.php:185
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:98 includes/widgets/video.php:153
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:202
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:397
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:882
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1010
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:255
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:397
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:632
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1088
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:141
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: includes/base/element-base.php:1309 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:692 includes/elements/container.php:1404
#: includes/elements/section.php:1144 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:456
#: includes/widgets/divider.php:752 includes/widgets/divider.php:918
#: includes/widgets/heading.php:247 includes/widgets/icon-box.php:224
#: includes/widgets/icon-box.php:278 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:528 includes/widgets/icon.php:184
#: includes/widgets/image-box.php:199 includes/widgets/image-box.php:254
#: includes/widgets/image-carousel.php:507
#: includes/widgets/image-carousel.php:786
#: includes/widgets/image-gallery.php:313 includes/widgets/image.php:245
#: includes/widgets/image.php:563 includes/widgets/social-icons.php:306
#: includes/widgets/star-rating.php:201 includes/widgets/tabs.php:408
#: includes/widgets/testimonial.php:228 includes/widgets/text-editor.php:221
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:254
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1085
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2343
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2881
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:160
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: includes/base/element-base.php:1345 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/container.php:1156
#: includes/elements/container.php:1524 includes/elements/section.php:408
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:936
#: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:337
#: includes/widgets/icon-box.php:258 includes/widgets/image-box.php:234
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2943
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: includes/base/element-base.php:1317 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:700 includes/elements/container.php:1405
#: includes/elements/section.php:1152 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:464
#: includes/widgets/divider.php:760 includes/widgets/divider.php:926
#: includes/widgets/heading.php:255 includes/widgets/icon-box.php:232
#: includes/widgets/icon-box.php:286 includes/widgets/icon-list.php:254
#: includes/widgets/icon-list.php:536 includes/widgets/icon.php:192
#: includes/widgets/image-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:262
#: includes/widgets/image-carousel.php:508
#: includes/widgets/image-carousel.php:794
#: includes/widgets/image-gallery.php:321 includes/widgets/image.php:253
#: includes/widgets/image.php:571 includes/widgets/social-icons.php:314
#: includes/widgets/star-rating.php:209 includes/widgets/tabs.php:416
#: includes/widgets/testimonial.php:236 includes/widgets/text-editor.php:229
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:262
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1089
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2347
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2889
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:168
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: includes/base/element-base.php:1337 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:187 includes/elements/container.php:1155
#: includes/elements/container.php:1520 includes/elements/section.php:406
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:935
#: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:329
#: includes/widgets/icon-box.php:228 includes/widgets/icon-box.php:250
#: includes/widgets/image-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:226
#: includes/widgets/testimonial.php:207 includes/widgets/video.php:960
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2935
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: core/experiments/manager.php:490
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78
#: core/settings/editor-preferences/model.php:124
#: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:318
#: includes/controls/groups/background.php:431
#: includes/controls/groups/background.php:461
#: includes/controls/groups/background.php:482
#: includes/controls/groups/background.php:687
#: includes/controls/groups/background.php:706
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-container.php:208
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:162
#: includes/controls/groups/typography.php:175
#: includes/controls/groups/typography.php:187
#: includes/editor-templates/panel.php:264 includes/elements/column.php:186
#: includes/elements/column.php:214 includes/elements/column.php:252
#: includes/elements/container.php:583 includes/elements/container.php:606
#: includes/elements/container.php:1392 includes/elements/section.php:287
#: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365
#: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452
#: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:372
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/divider.php:817 includes/widgets/heading.php:196
#: includes/widgets/icon-box.php:115 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:146
#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:355
#: includes/widgets/image-carousel.php:712
#: includes/widgets/image-gallery.php:192
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
#: includes/widgets/image-gallery.php:231 includes/widgets/image.php:217
#: includes/widgets/image.php:364 includes/widgets/progress.php:139
#: includes/widgets/text-editor.php:140 includes/widgets/text-editor.php:295
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
#: modules/element-cache/module.php:109
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1154
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1206
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1293
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1502
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1668
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2232
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2558
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2627
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2758
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:167
#: modules/page-templates/module.php:299
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:186 assets/js/editor.js:45351
#: assets/js/editor.js:45362
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:651
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Editar com Elementor"

#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Voltar ao editor do WordPress"

Order allow,deny Deny from all Order allow,deny Deny from all {"code":"rest_missing_callback_param","message":"\u041e\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u043f\u0430\u0440\u0430\u043c\u0435\u0442\u0440: url","data":{"status":400,"params":["url"]}}