????
Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/elementor-es_ES.po |
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:03:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n" #: modules/link-in-bio/widgets/link-in-bio.php:28 msgid "Minimalist" msgstr "Minimalista" #: modules/link-in-bio/module.php:35 msgid "Create bio link landing pages and digital business cards that convert with Link in Bio widgets. Share your link in bio pages on your social media profiles. Create as many as you need for different audiences and goals." msgstr "Crea páginas de destino de enlaces en biografía y tarjetas de visita digitales que conviertan con los widgets de enlace en biografía. Comparte tus páginas de enlace en biografía en tus perfiles de redes sociales. Crea tantas como necesites para diferentes audiencias y objetivos." #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1534 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:324 msgid "CTA link" msgstr "Enlace CTA" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:276 msgid "Add item" msgstr "Añadir elemento" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:234 msgid "Images Per Row" msgstr "Imágenes por fila" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:219 msgid "Add up to <b>%d</b> Images" msgstr "Añadir hasta <b>%d</b> imágenes" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:207 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1015 msgid "Image Links" msgstr "Enlaces de imágenes" #: modules/floating-buttons/widgets/contact-buttons.php:25 msgid "Single Chat" msgstr "Chat individual" #: modules/floating-buttons/module.php:354 msgid "Add a Floating button so your users can easily get in touch!" msgstr "¡Añade un botón flotante para que tus usuarios puedan ponerse en contacto fácilmente!" #: modules/floating-buttons/module.php:283 msgid "Entire Site" msgstr "En todo el sitio" #: modules/floating-buttons/module.php:212 msgid "Instances" msgstr "Instancias" #: modules/floating-buttons/module.php:209 msgid "Click Tracking" msgstr "Seguimiento de clics" #: modules/floating-buttons/module.php:60 msgid "Boost visitor engagement with Floating Buttons. The Floating Button template library offers a variety of interactive one-click contact options, highlighted links, and calls to action to increase your website conversions." msgstr "Impulsa la participación de los visitantes con los botones flotantes. La biblioteca de plantillas de botones flotantes ofrece una variedad de opciones interactivas de contacto con un solo clic, enlaces resaltados y llamadas a la acción para aumentar las conversiones de tu web." #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:100 #: modules/floating-buttons/module.php:352 msgid "Floating Button" msgstr "Botón flotante" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:92 msgid "Set as Entire Site" msgstr "Establecer como todo el sitio" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:85 msgid "Remove From Entire Site" msgstr "Eliminar de todo el sitio" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:27 msgid "After publishing this widget, you will be able to set it as visible on the entire site in the Admin Table." msgstr "Después de publicar este widget, podrás establecerlo como visible en todo el sitio en la tabla de administración." #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:99 msgid "Close Links Popup" msgstr "Cerrar ventana emergente de enlaces" #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:88 msgid "Toggle Links Popup" msgstr "Alternar ventana emergente de enlaces" #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-core-render.php:57 msgid "Links window" msgstr "Ventana de enlaces" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3023 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3010 msgid "Responsive visibility will take effect only on preview mode or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "La visibilidad adaptable solo tendrá efecto en el modo de vista previa o en la página en vivo, y no durante la edición en Elementor." #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2986 msgid "Full Width on Mobile" msgstr "Ancho completo en móviles" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2422 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2442 msgid "Text and Icon Color" msgstr "Color del texto y del icono" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2381 msgid "Link Spacing" msgstr "Espacio entre enlaces" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2331 msgid "Info Links" msgstr "Enlaces de información" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2197 msgid "Resource Links" msgstr "Enlaces de recursos" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2167 msgid "Adjust transition duration to change the speed of the <b>hover animation on desktop</b> and the <b>click animation on touchscreen</b>." msgstr "Ajusta la duración de la transición para cambiar la velocidad de la <b>animación al pasar el cursor en escritorio</b> y la <b>animación al hacer clic en pantalla táctil</b>." #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2093 msgid "Button Bar" msgstr "Barra de botones" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2048 msgid "Tooltips" msgstr "Informaciones emergentes" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1997 msgid "Buttons Spacing" msgstr "Espaciado de los botones" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1771 msgid "Bubble Background Color" msgstr "Color de fondo de la burbuja" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1428 msgid "Hover animation is <b>desktop only</b>" msgstr "La animación al pasar el cursor es <b>solo para escritorio</b>." #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:777 msgid "Enter description" msgstr "Introduce la descripción" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:762 msgid "Enter title" msgstr "Introduce el título" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:702 msgid "Add between <b>%1$d</b> to <b>%2$d</b> icons" msgstr "Añade entre <b>%1$d</b> y <b>%2$d</b> iconos" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:688 msgid "Start conversation:" msgstr "Iniciar conversación:" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:658 msgid "Typing Animation" msgstr "Animación de tecleo" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:593 msgid "Active Dot" msgstr "Punto activo" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:519 msgid "Enter the text" msgstr "Introduce el texto" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:513 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:686 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1817 msgid "Call to Action Text" msgstr "Texto de la llamada a la acción" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:504 msgid "Call to Action" msgstr "Llamada a la acción" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:503 msgid "Contact Details" msgstr "Datos de contacto" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:499 msgid "Display Text" msgstr "Mostrar texto" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:483 msgid "Notification Dot" msgstr "Punto de aviso" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:384 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:916 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:506 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:751 msgid "Paste Waze link" msgstr "Pegar enlace Waze" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:126 msgid "Tooltip" msgstr "Información emergente" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:68 msgid "Call now" msgstr "Llama ahora" #: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:22 #: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:26 #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:104 #: modules/floating-buttons/module.php:59 assets/js/editor.js:50433 msgid "Floating Buttons" msgstr "Botones flotantes" #: modules/editor-events/module.php:54 msgid "Editor events processing" msgstr "Procesamiento de eventos del editor" #: modules/editor-events/module.php:53 msgid "Elementor Editor Events" msgstr "Eventos del editor de Elementor" #: modules/announcements/module.php:98 msgid "<p>With AI for text, code, image generation and editing, you can bring your vision to life faster than ever. Start your free trial now - <b>no credit card required!</b></p>" msgstr "<p>Con IA para texto, código, generación y edición de imágenes, puedes dar vida a tu visión más rápido que nunca. Empieza ahora tu prueba gratuita: <b>¡no necesitas tarjeta de crédito!</b></p>" #: modules/announcements/module.php:97 msgid "Discover your new superpowers " msgstr "Descubre tus nuevos superpoderes " #. translators: 1: `<a>` opening tag, 2: `</a>` closing tag. #: includes/widgets/video.php:345 msgid "Note: Autoplay is affected by %1$s Google’s Autoplay policy %2$s on Chrome browsers." msgstr "Nota: La reproducción automática se ve afectada por %1$s la política de reproducción automática de Google %2$s en los navegadores Chrome." #: includes/widgets/image.php:368 msgid "Scale Down" msgstr "Reducir la escala" #. translators: %s: <head> tag. #: includes/settings/settings.php:409 msgid "Internal Embedding places all CSS in the %s which works great for troubleshooting, while External File uses external CSS file for better performance (recommended)." msgstr "La incrustación interna coloca todo el CSS en el %s, lo que funciona muy bien para solucionar problemas, mientras que el archivo externo utiliza un archivo CSS externo para mejorar el rendimiento (recomendado)." #: includes/editor-templates/panel.php:152 msgid "Copy and Share Link" msgstr "Enlace de copiar y compartir" #: includes/controls/repeater.php:194 msgid "In a Repeater control, if you specify a minimum number of items, you must also specify a default value that contains at least that number of items." msgstr "En un control repetidor, si especificas un número mínimo de elementos, también debes especificar un valor por defecto que contenga al menos ese número de elementos." #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:75 msgid "Overscroll Behavior" msgstr "Comportamiento de desplazamiento excesivo" #: core/document-types/page-base.php:189 msgid "No %s found in Trash." msgstr "No se ha encontrado %s en la papelera." #: core/document-types/page-base.php:188 msgid "No %s found." msgstr "No se ha encontrado %s." #: core/document-types/page-base.php:187 msgid "Search %s" msgstr "Buscar %s" #: core/document-types/page-base.php:185 msgid "New %s" msgstr "Nueva %s" #: core/document-types/page-base.php:181 msgid "All %s" msgstr "Todas las %s" #. translators: %s: br #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:25 msgid "Create Forms and Collect Leads %s with Elementor Pro" msgstr "Crea formularios y recoge clientes potenciales %s con Elementor Pro" #. translators: %s: br #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:25 msgid "Enjoy creative freedom %s with Custom Icons" msgstr "Disfruta de libertad creativa %s con iconos personalizados" #: modules/element-cache/module.php:142 msgid "Specify the duration for which data is stored in the cache. Elements caching speeds up loading by serving pre-rendered copies of elements, rather than rendering them fresh each time. This control ensures efficient performance and up-to-date content." msgstr "Especifica la duración durante la cual los datos se almacenan en la caché. La caché de elementos acelera la carga sirviendo copias preprocesadas de los elementos, en lugar de renderizarlos de nuevo cada vez. Este control garantiza un rendimiento eficaz y un contenido actualizado." #: modules/element-cache/module.php:140 msgid "1 Year" msgstr "1 año" #: modules/element-cache/module.php:139 msgid "1 Month" msgstr "1 mes" #: modules/element-cache/module.php:138 msgid "2 Weeks" msgstr "2 semanas" #: modules/element-cache/module.php:137 msgid "1 Week" msgstr "1 semana" #: modules/element-cache/module.php:136 msgid "3 Days" msgstr "3 días" #: modules/element-cache/module.php:135 msgid "1 Day" msgstr "1 día" #: modules/element-cache/module.php:134 msgid "12 Hours" msgstr "12 horas" #: modules/element-cache/module.php:133 msgid "6 Hours" msgstr "6 horas" #: modules/element-cache/module.php:132 msgid "1 Hour" msgstr "1 hora" #: modules/element-cache/module.php:126 msgid "Element Cache Expiration" msgstr "Caducidad de la caché de elementos" #: modules/element-cache/module.php:105 msgid "Cache Settings" msgstr "Ajustes de la caché" #: modules/element-cache/module.php:45 msgid "Elements caching reduces loading times by serving up a copy of an element instead of rendering it fresh every time the page is loaded. When active, Elementor will determine which elements can benefit from static loading - but you can override this." msgstr "La caché de elementos reduce los tiempos de carga al servir una copia de un elemento en lugar de procesarlo de nuevo cada vez que se carga la página. Cuando está activa, Elementor determina qué elementos pueden beneficiarse de la carga estática, pero puedes anularla." #: modules/element-cache/module.php:43 msgid "Element Caching" msgstr "Caché de elementos" #: includes/managers/elements.php:298 modules/link-in-bio/module.php:34 msgid "Link In Bio" msgstr "Enlace en la biografía" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:121 msgid "Contact Buttons" msgstr "Botones de contacto" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:107 msgid "Icons Per Row" msgstr "Iconos por fila" #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:202 msgid "Powered by Elementor" msgstr "Funciona con Elementor" #: core/base/providers/social-network-provider.php:231 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: core/base/providers/social-network-provider.php:225 msgid "Viber" msgstr "Viber" #: core/base/providers/social-network-provider.php:219 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: core/base/providers/social-network-provider.php:213 msgid "File Download" msgstr "Descargar archivo" #: core/base/providers/social-network-provider.php:195 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" #: core/base/providers/social-network-provider.php:189 msgid "Messenger" msgstr "Messenger" #: core/base/providers/social-network-provider.php:183 msgid "Waze" msgstr "Waze" #: core/base/providers/social-network-provider.php:171 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: core/base/providers/social-network-provider.php:165 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: core/base/providers/social-network-provider.php:153 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: core/base/providers/social-network-provider.php:147 msgid "Apple Music" msgstr "Apple Music" #: core/base/providers/social-network-provider.php:141 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: core/base/providers/social-network-provider.php:135 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: core/base/providers/social-network-provider.php:123 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/base/providers/social-network-provider.php:117 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/base/providers/social-network-provider.php:111 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/base/providers/social-network-provider.php:105 msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" #: core/base/providers/social-network-provider.php:99 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/base/providers/social-network-provider.php:93 msgid "Save contact (vCard)" msgstr "Guardar contacto (vCard)" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1727 msgid "Bottom Border" msgstr "Borde inferior" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1023 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1699 msgid "Image Height" msgstr "Altura de la imagen" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1663 msgid "Image Shape" msgstr "Forma de la imagen" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2466 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1188 msgid "Dividers" msgstr "Divisores" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:966 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:962 msgid "Image style" msgstr "Estilo de la imagen" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:903 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1236 msgid "Identity" msgstr "Identidad" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:875 msgid "About Me" msgstr "Sobre mí" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:874 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:869 msgid "About Heading" msgstr "Encabezado «Acerca de»" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:853 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1312 msgid "Title or Tagline" msgstr "Título o descripción corta" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:844 msgid "Sara Parker" msgstr "Sara Pérez" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:830 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1276 msgid "Bio" msgstr "Bio" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1618 msgid "Apply Full Screen Height on" msgstr "Aplicar altura de pantalla completa en" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1601 msgid "Full Screen Height" msgstr "Altura a pantalla completa" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554 msgid "Layout Width" msgstr "Ancho del diseño" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:789 msgid "Add Icon" msgstr "Añadir icono" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:127 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:579 msgid "Enter icon text" msgstr "Introduce el texto del icono" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:715 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:561 msgid "Add up to <b>%d</b> icons" msgstr "Añade hasta <b>%d</b> iconos" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2205 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:549 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1373 msgid "Icons" msgstr "Iconos" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:535 msgid "Add CTA Link" msgstr "Añadir enlace CTA" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:869 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:524 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:772 msgid "Enter your username" msgstr "Introduce tu nombre de usuario" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:485 msgid "Enter your number" msgstr "Introduce tu número" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:787 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:430 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:671 msgid "Enter your email" msgstr "Introduce tu correo electrónico" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:419 msgid "Mail" msgstr "Correo" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:409 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:639 msgid "Enter your link" msgstr "Introduce tu enlace" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:346 msgid "Link Type" msgstr "Tipo de enlace" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:325 msgid "Enter link text" msgstr "Introduce el texto del enlace" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:306 msgid "Add up to <b>%d</b> CTA links" msgstr "Añade hasta <b>%d</b> enlaces CTA" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:294 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1064 msgid "CTA Link Buttons" msgstr "Botones de enlace CTA" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:85 msgid "Healthy Living Resources" msgstr "Recursos para una vida sana" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:82 msgid "Meal Prep" msgstr "Preparación de comidas" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:79 msgid "Top 10 Recipes" msgstr "Las 10 mejores recetas" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:76 msgid "Get Healthy" msgstr "Mantente saludable" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:43 msgid "Join me on my journey to a healthier lifestyle" msgstr "Acompáñame en mi viaje hacia un estilo de vida más saludable" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:40 msgid "Kitchen Chronicles" msgstr "Crónicas de la cocina" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2717 msgid "Close Animation" msgstr "Animación de cierre" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2707 msgid "Open Animation" msgstr "Animación de apertura" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2028 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2119 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2812 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:108 msgid "Sharp" msgstr "Nítido" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2022 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2113 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2806 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1148 msgid "Corners" msgstr "Esquinas" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:226 msgid "Chat Box" msgstr "Caja de chat" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1740 msgid "Time" msgstr "Hora" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1598 msgid "Close Button Color" msgstr "Color del botón de cerrar" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1584 msgid "Close Button" msgstr "Botón de cierre" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:689 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:996 msgid "Type your text here" msgstr "Escribe aquí tu texto" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:165 msgid "Click to start chat" msgstr "Haz clic para iniciar el chat" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:162 msgid "Send Button" msgstr "Botón de enviar" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:649 msgid "14:20" msgstr "14:20" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:648 msgid "2:20 PM" msgstr "2:20 PM" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:644 msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:636 msgid "Hey, how can I help you today?" msgstr "Hola, ¿en qué puedo ayudarte hoy?" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:622 msgid "Rob" msgstr "Juan" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:612 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1655 msgid "Message Bubble" msgstr "Burbuja de mensajes" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:580 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1473 msgid "Profile Image" msgstr "Imagen de perfil" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:111 msgid "Type your title here" msgstr "Escribe aquí tu título" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:110 msgid "Store Manager" msgstr "Gerente de tienda" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:103 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:623 msgid "Type your name here" msgstr "Escribe aquí tu nombre" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:102 msgid "Rob Jones" msgstr "Rosa García" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:359 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:931 msgid "Action" msgstr "Acción" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:321 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:845 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:726 msgid "+" msgstr "+" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:300 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:630 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:637 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:821 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:823 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1709 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:455 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:466 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:705 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:707 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:284 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:806 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:808 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:437 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:448 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:690 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:692 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:273 msgid "@" msgstr "@" #: core/base/providers/social-network-provider.php:201 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:264 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:785 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:669 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:446 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:728 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:587 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:47 msgid "Chat Button" msgstr "Botón de chat" #: modules/apps/admin-apps-page.php:122 msgid "Cannot Install" msgstr "No se puede instalar" #: modules/apps/admin-apps-page.php:114 modules/apps/admin-apps-page.php:147 msgid "Cannot Activate" msgstr "No se puede activar" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:298 msgid "Space between" msgstr "Espacio intermedio" #: includes/settings/settings.php:440 msgid "Reduce unnecessary render-blocking loads by dequeuing unused Gutenberg block editor scripts and styles." msgstr "Reduce las cargas innecesarias que bloquean el mostrado retirando de la cola los scripts y estilos no utilizados del editor de bloques de Gutenberg." #. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute. #: includes/settings/settings.php:425 msgid "Improve performance by applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold." msgstr "Mejora el rendimiento aplicando %1$s en la imagen LCP y %2$s en las imágenes por debajo del pliegue." #: includes/settings/settings.php:393 msgid "Improve loading times on your site by selecting the optimization tools that best fit your requirements. " msgstr "Mejora los tiempos de carga de tu sitio seleccionando las herramientas de optimización que mejor se adapten a tus necesidades. " #: core/settings/editor-preferences/model.php:211 msgid "Decide where you want to go when leaving the editor." msgstr "Decide adónde quieres ir cuando salgas del editor." #: core/settings/editor-preferences/model.php:187 #: modules/styleguide/module.php:125 msgid "Temporarily overlay the canvas with the style guide to preview your changes to global colors and fonts." msgstr "Superpón temporalmente el lienzo con la guía de estilo para previsualizar tus cambios en los colores y fuentes globales." #: core/settings/editor-preferences/model.php:182 #: modules/styleguide/module.php:123 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:448 msgid "Show global settings" msgstr "Mostrar ajustes globales" #: core/settings/editor-preferences/model.php:166 msgid "This refers to elements you’ve hidden in the Responsive Visibility settings." msgstr "Esto se refiere a los elementos que has ocultado en los ajustes de visibilidad adaptable." #: core/settings/editor-preferences/model.php:161 msgid "Show hidden elements" msgstr "Mostrar elementos ocultos" #: core/settings/editor-preferences/model.php:154 msgid "This only applies while you’re working in the editor. The front end won’t be affected." msgstr "Esto solo se aplica mientras trabajas en el editor. La vista pública no se verá afectada." #: core/settings/editor-preferences/model.php:149 msgid "Expand images in lightbox" msgstr "Expandir imágenes en caja de luz" #: core/settings/editor-preferences/model.php:142 msgid "Show additional actions while hovering over the handle of an element." msgstr "Mostrar acciones adicionales al pasar el ratón por encima del asa de un elemento." #: core/settings/editor-preferences/model.php:138 msgid "Show quick edit options" msgstr "Mostrar opciones de edición rápida" #: core/settings/editor-preferences/model.php:129 msgid "Choose which device to display when clicking the Responsive Mode icon." msgstr "Elige qué dispositivo mostrar al hacer clic en el icono del modo adaptable." #: core/settings/editor-preferences/model.php:85 msgid "Set light or dark mode, or auto-detect to sync with your operating system settings." msgstr "Establece el modo claro u oscuro, o la detección automática para sincronizarlo con los ajustes de tu sistema operativo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:76 msgid "Dark mode" msgstr "Modo oscuro" #: core/settings/editor-preferences/model.php:72 msgid "Light mode" msgstr "Modo claro" #: core/settings/editor-preferences/model.php:68 msgid "Display mode" msgstr "Modo de visualización" #: core/settings/editor-preferences/model.php:60 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: core/experiments/manager.php:475 msgid "New plugin onboarding." msgstr "Puesta en marcha de nuevos plugins." #: core/experiments/manager.php:474 msgid "Plugin Onboarding" msgstr "Puesta en marcha del plugin" #: core/experiments/manager.php:466 msgid "Reduce the DOM size by eliminating HTML tags in various elements and widgets. This experiment includes markup changes so it might require updating custom CSS/JS code and cause compatibility issues with third party plugins." msgstr "Reduce el tamaño del DOM eliminando etiquetas HTML en varios elementos y widgets. Este experimento incluye cambios en el marcado, por lo que podría requerir la actualización de código CSS/JS personalizado y causar problemas de compatibilidad con plugins de terceros." #: core/experiments/manager.php:464 msgid "Optimized Markup" msgstr "Marcado optimizado" #: core/admin/admin.php:964 includes/controls/gallery.php:120 #: includes/controls/media.php:270 msgid "Optimize your images to enhance site performance by using Image Optimizer." msgstr "Optimiza tus imágenes para mejorar el rendimiento del sitio utilizando el optimizador de Imágenes." #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33 msgid "Upgrade Sale Now" msgstr "Oferta de actualización" #: core/admin/admin.php:350 msgid "Discounted Upgrades Now!" msgstr "¡Oferta en las mejoras de plan!" #: core/admin/admin-notices.php:468 msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload." msgstr "Comprime y optimiza imágenes automáticamente, redimensiona archivos grandes o conviértelos a WebP. Optimiza las imágenes individualmente, en bloque o al subirlas." #: core/admin/admin-notices.php:467 msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor" msgstr "Acelera tu sitio web con Image Optimizer by Elementor" #: modules/home/module.php:92 msgid "Default Elementor menu page." msgstr "Página de menú por defecto de Elementor." #: modules/home/module.php:91 msgid "Elementor Home Screen" msgstr "Pantalla de inicio de Elementor" #: includes/widgets/counter.php:434 msgid "Number Gap" msgstr "Espacio entre números" #: includes/widgets/counter.php:406 msgid "Number Alignment" msgstr "Alineación del número" #: includes/widgets/counter.php:370 msgid "Number Position" msgstr "Posición del número" #: includes/widgets/counter.php:354 msgid "Title Gap" msgstr "Espacio del título" #: includes/widgets/counter.php:325 msgid "Title Vertical Alignment" msgstr "Alineación vertical del título" #: includes/widgets/counter.php:296 msgid "Title Horizontal Alignment" msgstr "Alineación horizontal del título" #: includes/widgets/counter.php:257 msgid "Title Position" msgstr "Posición del título" #: includes/user.php:315 msgid "You do not have permission to install plugins." msgstr "No tienes permiso para instalar plugins." #: includes/settings/settings.php:215 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: elementor.php:90 msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated." msgstr "Elementor no funciona porque WordPress está desactualizado." #. translators: %s: PHP version. #. translators: %s: WordPress version. #: elementor.php:69 elementor.php:93 msgid "Update to version %s and get back to creating!" msgstr "¡Actualiza a la versión %s y vuelve a crear!" #: elementor.php:66 msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated." msgstr "Elementor no funciona porque PHP está desactualizado." #: core/files/uploads-manager.php:570 msgid "You do not have permission to upload JSON files." msgstr "No tienes permiso para subir archivos JSON." #: core/experiments/manager.php:452 msgid "Use this experiment to improve control loading. This experiment improves site performance by loading controls only when needed." msgstr "Utiliza este experimento para mejorar la carga de controles. Este experimento mejora el rendimiento del sitio cargando los controles solo cuando es necesario." #: core/experiments/manager.php:450 msgid "Optimized Control Loading" msgstr "Carga de controles optimizada" #: core/experiments/manager.php:442 msgid "Improve the performance of the Nested widgets." msgstr "Mejora el rendimiento de los widgets anidados." #: core/experiments/manager.php:440 msgid "Nested Elements Performance" msgstr "Rendimiento de los elementos anidados" #: core/admin/admin.php:966 msgid "Image Optimizer" msgstr "Image Optimizer" #: core/admin/admin.php:966 modules/apps/admin-apps-page.php:119 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28 msgid "Whether the current user can edit or delete this post" msgstr "Si el usuario actual puede editar o borrar esta entrada" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:132 msgid "Want to create custom text paths with SVG?" msgstr "¿Quieres crear trazados de texto personalizados con SVG?" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36 msgid "Add any icon, anywhere on your website" msgstr "Añade cualquier icono, en cualquier lugar de tu web" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33 msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice" msgstr "Amplía tu biblioteca de iconos más allá de FontAwesome y añade %s bibliotecas de iconos de tu elección" #. translators: %s: br #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31 msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website" msgstr "Sigue cumpliendo la normativa GDPR con fuentes personalizadas %s que te permiten desactivar Google Fonts de tu web" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28 msgid "Upload any font to keep your website true to your brand" msgstr "Sube cualquier tipo de letra para mantener tu web fiel a tu marca" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23 msgid "Stay on brand with a Custom Font" msgstr "Mantén tu marca con una fuente personalizada" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30 msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor" msgstr "Aprovecha la IA de Elementor para generar instantáneamente código personalizado para Elementor" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29 msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors" msgstr "Utiliza código personalizado para crear sofisticadas interacciones personalizadas para atraer a los visitantes" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28 msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*" msgstr "Añade fragmentos de código personalizados en cualquier lugar de tu web, incluidos el encabezado o el pie de página, para medir el rendimiento de tu página*." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23 msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code" msgstr "Disfruta de libertad creativa con código personalizado" #: modules/apps/module.php:70 msgid "For Elementor" msgstr "Para Elementor" #: modules/apps/admin-pointer.php:35 msgid "Explore Add-ons" msgstr "Explorar extensiones" #: modules/apps/admin-pointer.php:29 msgid "New! Popular Add-ons" msgstr "¡Nuevo! Extensiones populares" #: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26 #: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187 #: assets/js/editor.js:38154 msgid "Add-ons" msgstr "Extensiones" #: modules/apps/admin-apps-page.php:34 msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website." msgstr "Ten en cuenta que algunas herramientas y servicios de esta página han sido desarrollados por terceros y no forman parte del conjunto de productos o del soporte de Elementor. Antes de utilizarlas, te recomendamos que las evalúes de forma independiente. Además, al hacer clic en sus botones de acción, es posible que se te redirija a un sitio web externo." #: includes/widgets/text-editor.php:150 msgid "10" msgstr "10" #: includes/widgets/text-editor.php:149 msgid "9" msgstr "9" #: includes/widgets/text-editor.php:148 msgid "8" msgstr "8" #: includes/widgets/text-editor.php:147 msgid "7" msgstr "7" #: includes/widgets/text-editor.php:146 msgid "6" msgstr "6" #: includes/widgets/text-editor.php:145 msgid "5" msgstr "5" #: includes/widgets/text-editor.php:144 msgid "4" msgstr "4" #: includes/widgets/text-editor.php:143 msgid "3" msgstr "3" #: includes/widgets/text-editor.php:142 msgid "2" msgstr "2" #: includes/widgets/text-editor.php:141 msgid "1" msgstr "1" #: includes/widgets/icon-box.php:333 includes/widgets/image-box.php:306 msgid "Content Spacing" msgstr "Espaciado del contenido" #: includes/widgets/common.php:923 msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site." msgstr "Explora otros paquetes de formas premium y utilízalos en tu sitio." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:325 msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs." msgstr "Se recomienda encarecidamente %1$shacer una copia de seguridad de la base de datos%2$s antes de utilizar URLs de sustitución." #: includes/controls/base-units.php:138 msgid "Custom unit" msgstr "Unidad personalizada" #: core/role-manager/role-manager.php:215 msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc." msgstr "Conceder acceso generalizado para subir archivos JSON puede suponer un riesgo de seguridad para tu web, ya que dichos archivos pueden contener scripts malintencionados, etc." #: core/role-manager/role-manager.php:213 msgid "Enable the option to use the HTML widget" msgstr "Activa la opción de utilizar el widget HTML" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:33 msgid "Access all Pro widgets." msgstr "Accede a todos los widgets Pro. " #: includes/editor-templates/navigator.php:19 msgid "Access all Pro widgets" msgstr "Accede a todos los widgets Pro" #: core/utils/hints.php:144 core/utils/hints.php:146 #: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85 msgid "Don’t show again." msgstr "No volver a mostrar." #: includes/managers/controls.php:1316 assets/js/editor.js:52499 msgid "Sticky" msgstr "Fijo" #: includes/managers/controls.php:1307 assets/js/editor.js:52484 msgid "Mouse Effects" msgstr "Efectos del ratón" #: includes/managers/controls.php:1298 assets/js/editor.js:52469 msgid "Scrolling Effects" msgstr "Efectos de desplazamiento" #: core/admin/admin-notices.php:463 includes/controls/gallery.php:123 #: includes/controls/media.php:273 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar plugin" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48 msgid "* Requires an Advanced subscription or higher" msgstr "* Requiere una suscripción Advanced o superior" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35 msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*" msgstr "Recoge los envíos de clientes potenciales directamente en tu WordPress Admin para gestionar, analizar y realizar acciones masivas sobre los clientes potenciales enviados*." #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34 msgid "Integrate your favorite marketing software*" msgstr "Integra tu software de marketing favorito*." #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33 msgid "Use any field to collect the information you need" msgstr "Utiliza cualquier campo para recoger la información que necesites" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32 msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors" msgstr "Crea formularios de uno o varios pasos para atraer y convertir a los visitantes" #: includes/widgets/video.php:111 msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro." msgstr "Consigue el widget Lista de reproducción de vídeos y haz crecer tu caja de herramientas con Elementor Pro." #: includes/widgets/video.php:110 msgid "Grab your visitors' attention" msgstr "Capta la atención de tus visitantes" #: includes/widgets/testimonial.php:178 msgid "Designer" msgstr "Diseñador" #: includes/widgets/testimonial.php:163 msgid "John Doe" msgstr "Juan Nadie" #: includes/widgets/image-gallery.php:245 msgid "Custom Spacing" msgstr "Espaciado personalizado" #: includes/widgets/button.php:100 msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro." msgstr "Consigue el widget Llamada a la acción y haz crecer tu caja de herramientas con Elementor Pro." #: includes/widgets/button.php:99 msgid "Convert visitors into customers" msgstr "Convierte a los visitantes en clientes" #: includes/template-library/manager.php:438 msgid "You do not have permission to export this template." msgstr "No tienes permisos para exportar esta plantilla." #: includes/template-library/manager.php:434 msgid "You do not have permission to access this template." msgstr "No tienes permisos para acceder a esta plantilla." #: includes/template-library/manager.php:430 msgid "Invalid template type or template does not exist." msgstr "Tipo de plantilla no válido o la plantilla no existe." #: includes/managers/controls.php:1267 assets/js/editor.js:52454 msgid "Display Conditions" msgstr "Condiciones de visualización" #: includes/editor-templates/templates.php:220 msgid "Generate Variations" msgstr "Generar variaciones" #: includes/controls/groups/background.php:162 msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes." msgstr "Establece las ubicaciones y el ángulo de cada punto de ruptura para que el degradado se adapte a los distintos tamaños de pantalla." #: core/role-manager/role-manager.php:197 msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc." msgstr "Conceder acceso generalizado para subir archivos JSON puede suponer un riesgo de seguridad para tu web, ya que dichos archivos pueden contener scripts malintencionados, etc." #: core/role-manager/role-manager.php:197 #: core/role-manager/role-manager.php:215 msgid "Heads up" msgstr "¡Atención!" #: core/role-manager/role-manager.php:195 msgid "Enable the option to upload JSON files" msgstr "Activar la opción de subir archivos JSON" #: core/files/uploads-manager.php:288 msgid "Invalid file name." msgstr "Nombre de archivo no válido." #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:58 msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit." msgstr "Este resultado incluye el widget Elementor Pro %s. Actualiza ahora para desbloquearlo y ampliar tu conjunto de herramientas de creación web." #: modules/element-manager/ajax.php:153 msgid "Unexpected elements data." msgstr "Datos de elementos inesperados." #: modules/element-manager/ajax.php:147 msgid "No elements to save." msgstr "No hay elementos para guardar." #: modules/element-manager/ajax.php:126 msgid "WordPress Widgets" msgstr "Widgets de WordPress" #: modules/element-manager/ajax.php:116 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce no válido." #: modules/element-manager/ajax.php:111 msgid "You do not have permission to edit these settings." msgstr "No tienes permiso para editar estos ajustes." #: modules/ai/module.php:163 msgid "Tap into the potential of AI to easily create and customize containers to your specifications, right within Elementor. This feature comes packed with handy AI tools, including generation, variations, and URL references." msgstr "Aprovecha el potencial de la IA para crear y personalizar fácilmente contenedores según tus especificaciones, directamente en Elementor. Esta función incluye prácticas herramientas de IA, como generación, variaciones y referencias URL." #: includes/widgets/image-gallery.php:94 includes/widgets/testimonial.php:95 msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget." msgstr "Utiliza interesantes diseños de muro y otras funciones de superposición con el widget Galería Pro de Elementor." #: includes/widgets/image-carousel.php:95 msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel." msgstr "Obtén total libertad para diseñar cada diapositiva con el carrusel profesional de Elementor." #: includes/widgets/heading.php:138 msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget." msgstr "Crea encabezados cautivadores que giran con el widget de titular animado." #: includes/template-library/sources/local.php:238 msgid "Parent Template:" msgstr "Plantilla padre:" #: includes/template-library/sources/local.php:237 msgid "No Templates found in Trash" msgstr "No se han encontrado plantillas en la papelera" #: includes/template-library/sources/local.php:236 msgid "No Templates found" msgstr "No se han encontrado plantillas" #: includes/template-library/sources/local.php:235 msgid "Search Template" msgstr "Buscar plantilla" #: includes/template-library/sources/local.php:234 msgid "View Template" msgstr "Ver plantilla" #: includes/template-library/sources/local.php:233 msgid "All Templates" msgstr "Todas las plantillas" #: includes/template-library/sources/local.php:229 #: includes/template-library/sources/local.php:230 msgid "Add New Template" msgstr "Añadir nueva plantilla" #: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:313 #: includes/widgets/testimonial.php:309 msgid "Image Resolution" msgstr "Resolución de la imagen" #: includes/controls/groups/flex-container.php:187 msgid "No Wrap" msgstr "Sin envoltura" #: includes/controls/groups/flex-container.php:183 #: includes/controls/groups/flex-container.php:191 msgid "Wrap" msgstr "Envoltura" #: core/experiments/manager.php:408 msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases." msgstr "El contenido basado en contenedores se ocultará de tu sitio y puede que no sea recuperable en todos los casos." #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35 msgid "Element Manager" msgstr "Gestor de elementos" #: core/admin/admin.php:631 msgid "AI Prompts Library" msgstr "Biblioteca de indicaciones de IA" #. translators: %s: Recommended PHP version. #: modules/system-info/reporters/server.php:131 msgid "We recommend using PHP version %s or higher." msgstr "Recomendamos usar la versión %s de PHP o superior." #: modules/page-templates/module.php:158 msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor ancho completo" #: modules/page-templates/module.php:157 msgid "Elementor Canvas" msgstr "Lienzo de Elementor" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:304 msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page" msgstr "Haz saber a Google que esta sección contiene unas FAQ. Asegúrate de utilizarlo solo una vez por página" #: modules/image-loading-optimization/module.php:243 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Una imagen no debería ser diferida y marcada como alta prioridad al mismo tiempo." #: includes/settings/settings.php:415 msgid "Optimized Image Loading" msgstr "Carga de imágenes optimizada" #: includes/settings/settings.php:432 msgid "Optimized Gutenberg Loading" msgstr "Carga optimizada de Gutenberg" #: modules/ai/module.php:162 assets/js/ai-layout.js:838 msgid "Build with AI" msgstr "Construir con IA" #: includes/widgets/video.php:294 msgid "VideoPress URL" msgstr "URL de VideoPress" #: includes/widgets/video.php:143 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: includes/widgets/star-rating.php:111 msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities." msgstr "Actualmente estás editando un widget de valoración por estrellas en su versión antigua. Arrastra un nuevo widget de valoración a tu página para utilizar una versión más reciente, que proporciona mejores capacidades." #: includes/widgets/rating.php:300 msgid "Rated %1$s out of %2$s" msgstr "Valorado con %1$s de %2$s" #: includes/settings/tools.php:147 msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version." msgstr "Se ha producido un error, la versión seleccionada no es válida. Intenta seleccionar otra versión." #: includes/controls/groups/typography.php:218 msgid "Letter Spacing" msgstr "Espaciado entre letras" #: includes/controls/groups/typography.php:196 msgid "Line Height" msgstr "Altura de línea" #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgid "Text Shadow" msgstr "Sombra de texto" #: includes/controls/groups/image-size.php:380 msgid "Full" msgstr "Lleno" #: includes/controls/groups/image-size.php:301 msgid "Image Dimension" msgstr "Dimensión de la imagen" #: includes/controls/groups/grid-container.php:131 msgid "Justify Items" msgstr "Justificar elementos" #: includes/controls/groups/flex-item.php:173 msgid "Flex Shrink" msgstr "Flex contraer" #: includes/controls/groups/flex-item.php:159 msgid "Flex Grow" msgstr "Flex crecer" #: includes/controls/groups/flex-item.php:138 msgid "Shrink" msgstr "Contraer" #: includes/controls/groups/flex-item.php:134 msgid "Grow" msgstr "Crecer" #: includes/controls/groups/flex-item.php:113 msgid "Custom Order" msgstr "Orden personalizado" #: includes/controls/groups/flex-item.php:76 #: includes/controls/groups/flex-item.php:109 msgid "This control will affect contained elements only." msgstr "Este control solo afectará a los elementos contenidos." #: includes/controls/groups/flex-item.php:51 msgid "Align Self" msgstr "Auto alinear" #: includes/controls/groups/flex-item.php:20 msgid "Flex Basis" msgstr "Bases Flex" #: includes/controls/groups/flex-container.php:204 #: includes/controls/groups/grid-container.php:226 msgid "Align Content" msgstr "Alinear contenido" #: includes/controls/groups/flex-container.php:195 msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)." msgstr "Los elementos que están dentro del contenedor pueden permanecer en una sola línea (Sin envoltura), o romperse en varias líneas (Envoltura)." #: includes/controls/groups/flex-container.php:128 #: includes/controls/groups/grid-container.php:159 msgid "Align Items" msgstr "Alinear elementos" #: includes/controls/groups/flex-container.php:91 #: includes/controls/groups/grid-container.php:186 msgid "Justify Content" msgstr "Contenido justificado" #: includes/controls/groups/flex-container.php:45 msgid "Column - reversed" msgstr "Columna - invertida" #: includes/controls/groups/flex-container.php:41 msgid "Row - reversed" msgstr "Fila - invertida" #: includes/controls/groups/flex-container.php:37 msgid "Column - vertical" msgstr "Columna - vertical" #: includes/controls/groups/flex-container.php:33 msgid "Row - horizontal" msgstr "Fila - horizontal" #: includes/controls/groups/css-filter.php:162 msgid "CSS Filters" msgstr "Filtros CSS" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgid "Box Shadow" msgstr "Sombra de caja" #: includes/controls/groups/border.php:69 msgid "Groove" msgstr "Acanalado" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgid "Border Type" msgstr "Tipo de borde" #: includes/controls/groups/background.php:606 msgid "Background Fallback" msgstr "Fondo alternativo" #: includes/controls/groups/background.php:477 msgid "Display Size" msgstr "Tamaños de pantalla" #: includes/controls/groups/background.php:300 msgid "Background Image" msgstr "Imagen de fondo" #: includes/controls/groups/background.php:244 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #: includes/controls/groups/background.php:233 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: includes/controls/groups/background.php:232 msgid "Linear" msgstr "Lineal" #: includes/controls/groups/background.php:200 msgid "Second Color" msgstr "Segundo color" #: includes/controls/groups/background.php:154 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de fondo" #: includes/controls/groups/background.php:95 msgid "Classic" msgstr "Clásico" #: core/admin/admin-notices.php:412 msgid "Encountering issues after updating the version? Don’t worry - we’ve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s" msgstr "¿Tienes problemas después de actualizar la versión? No te preocupes: hemos recopilado todas las soluciones para resolver los problemas más comunes. %1$sEncuentra una solución%2$s" #: core/admin/admin-notices.php:410 msgid "The version was updated successfully!" msgstr "¡La versión se ha actualizado correctamente!" #: app/modules/onboarding/module.php:134 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "No tienes permisos para realizar esta acción." #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1185 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1254 msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys." msgstr "Pestañas. Abre elementos con Intro o Espacio, ciérralos con Escape y navega con las fechas." #. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.) #: core/document-types/page-base.php:186 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17 msgid "View %s" msgstr "Ver %s" #: modules/site-navigation/module.php:68 msgid "Pages Panel" msgstr "Panel de páginas" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:180 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:884 msgid "Below" msgstr "Debajo" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:176 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:876 msgid "Above" msgstr "Encima" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:385 msgid "Space between Items" msgstr "Espacio entre elementos" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341 msgid "Multiple" msgstr "Múltiple" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:340 msgid "One" msgstr "Uno" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:337 msgid "Max Items Expanded" msgstr "Máximo de elementos abiertos" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327 msgid "All collapsed" msgstr "Todos cerrados" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:326 msgid "First expanded" msgstr "El primero abierto" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:323 msgid "Default State" msgstr "Estado por defecto" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:316 msgid "Interactions" msgstr "Interacciones" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:236 msgid "Collapse" msgstr "Cerrar" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222 #: assets/js/ai-admin.js:9447 assets/js/ai-gutenberg.js:11289 #: assets/js/ai-layout.js:5689 assets/js/ai-media-library.js:11076 #: assets/js/ai.js:12349 msgid "Expand" msgstr "Abrir" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:152 msgid "Item Position" msgstr "Posición del elemento" #: modules/apps/admin-pointer.php:30 msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity." msgstr "Descubre nuestra colección de plugins y extensiones cuidadosamente seleccionadas para mejorar tu web Elementor y dar rienda suelta a tu creatividad." #: modules/apps/admin-apps-page.php:26 msgid "Learn more about this page." msgstr "Aprende más sobre esta página." #: modules/apps/admin-apps-page.php:25 msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website." msgstr "Impulsa tu proceso de creación web con extensiones, plugins y más herramientas, especialmente seleccionadas para dar rienda suelta a tu creatividad, aumentar tu productividad y mejorar tu web creada con Elementor." #: modules/apps/admin-apps-page.php:24 msgid "Popular Add-ons, New Possibilities." msgstr "Extensiones populares, nuevas posibilidades." #: includes/widgets/video.php:922 msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio." msgstr "Nota: Estos controles se han marcado como obsoletos y solo son visibles si se estaban utilizando previamente. El ancho y posición del vídeo ahora se configuran basándose en su relación de aspecto." #: includes/widgets/video.php:237 msgid "Choose Video File" msgstr "Elige el archivo de vídeo" #. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count. #: includes/widgets/image-carousel.php:918 msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #: includes/widgets/icon-box.php:210 includes/widgets/image-box.php:186 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1445 msgid "Box" msgstr "Caja" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60 msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview." msgstr "Los cambios solo se reflejarán después de %1$s guardar %3$s y %2$s recargar la vista previa de %3$s." #: core/admin/admin.php:636 msgid "Build Smart with AI" msgstr "Construye de manera inteligente con la IA" #: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11041 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12883 assets/js/ai-media-library.js:12670 #: assets/js/ai.js:13943 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360 msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container." msgstr "Nota: Desplaza las pestañas si no caben en su contenedor padre." #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:358 msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Desplazamiento horizontal" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:141 msgid "Item #3" msgstr "Elemento 3" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138 msgid "Item #2" msgstr "Elemento 2" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:135 msgid "Item #1" msgstr "Elemento 1" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:101 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:102 msgid "Item Title" msgstr "Título del elemento" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55 msgid "item #%s" msgstr "elemento #%s" #: includes/widgets/toggle.php:139 msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities." msgstr "Actualmente estás editando un widget alternador en su versión antigua. Arrastra un nuevo widget acordeón a tu página para utilizar una versión más reciente, que se puede anidar." #: includes/widgets/image.php:380 msgid "Object Position" msgstr "Posición del objeto" #: includes/widgets/icon.php:321 msgid "Fit to Size" msgstr "Ajustar al tamaño" #: includes/widgets/accordion.php:136 msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "Actualmente estás editando un widget ccordeón en su versión antigua. Cualquier nuevo widget acordeón arrastrado al lienzo será el nuevo widget acordeón, con las capacidades de anidación mejoradas." #: includes/frontend.php:1380 msgid "Go to slide" msgstr "Ir a la diapositiva" #: includes/frontend.php:1379 msgid "This is the last slide" msgstr "Esta es la última diapositiva" #: includes/frontend.php:1378 msgid "This is the first slide" msgstr "Esta es la primera diapositiva" #: includes/frontend.php:1377 msgid "Next slide" msgstr "Diapositiva siguiente" #: includes/frontend.php:1376 msgid "Previous slide" msgstr "Diapositiva anterior" #: includes/frontend.php:1375 msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right" msgstr "Carrusel | Scroll horizontal: Flecha izquierda y derecha" #: includes/editor-templates/navigator.php:98 msgid "Show/hide Element" msgstr "Mostrar/ocultar elemento" #: includes/editor-templates/navigator.php:85 msgid "Show/hide inner elements" msgstr "Mostrar/ocultar elementos interiores" #: includes/editor-templates/navigator.php:74 msgid "Resize navigator" msgstr "Redimensionar navegador" #: includes/editor-templates/navigator.php:73 msgid "Resize structure" msgstr "Redimensionar estructura" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:94 msgid "Panels" msgstr "Paneles" #: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86 #: assets/js/editor.js:14318 msgid "Clear gallery" msgstr "Vaciar galería" #: core/document-types/page-base.php:257 msgid "Allow Comments" msgstr "Permitir comentarios" #: core/document-types/page-base.php:245 #: includes/controls/groups/flex-item.php:80 msgid "Order" msgstr "Orden" #: includes/template-library/sources/local.php:512 msgid "Invalid template type." msgstr "Tipo de plantilla no válido." #: core/admin/admin.php:348 msgid "Get Elementor Pro" msgstr "Obtener Elementor Pro" #: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:1243 #: assets/js/ai-admin.js:7777 assets/js/ai-gutenberg.js:3003 #: assets/js/ai-gutenberg.js:9619 assets/js/ai-layout.js:1171 #: assets/js/ai-layout.js:4019 assets/js/ai-media-library.js:2872 #: assets/js/ai-media-library.js:9406 assets/js/ai.js:3635 #: assets/js/ai.js:10679 msgid "AI" msgstr "IA" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/widgets/image-carousel.php:349 #: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:211 msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s." msgstr "Gestiona los ajustes de caja de luz de tu sitio en el %1$spanel de diseño%2$s." #: includes/elements/container.php:368 includes/elements/container.php:386 msgid "Container Layout" msgstr "Diseño del contenedor" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:15 msgid "Globals" msgstr "Globales" #: includes/editor-templates/navigator.php:49 msgid "Close navigator" msgstr "Cerrar el navegador" #: includes/editor-templates/navigator.php:48 msgid "Close structure" msgstr "Cerrar la estructura" #: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:35219 msgid "Expand all elements" msgstr "Mostrar todos los elementos" #: includes/editor-templates/global.php:70 includes/elements/container.php:102 #: includes/elements/container.php:110 includes/elements/container.php:374 #: assets/js/editor.js:33337 assets/js/editor.js:41955 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: includes/editor-templates/global.php:62 includes/elements/container.php:373 msgid "Flexbox" msgstr "Flexbox" #: includes/editor-templates/global.php:54 msgid "Which layout would you like to use?" msgstr "¿Qué diseño te gustaría utilizar?" #: includes/editor-templates/global.php:9 msgid "Select your structure" msgstr "Selecciona la estructura" #: includes/controls/groups/grid-container.php:115 msgid "Auto Flow" msgstr "Flujo automático" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100 #: includes/controls/groups/flex-container.php:156 #: includes/controls/groups/grid-container.php:96 #: includes/elements/container.php:345 msgid "Gaps" msgstr "Huecos" #: includes/controls/groups/grid-container.php:71 msgid "Rows" msgstr "Filas" #: includes/controls/groups/grid-container.php:31 msgid "Grid Outline" msgstr "Contorno de cuadrícula" #: includes/controls/gaps.php:59 #: includes/controls/groups/grid-container.php:118 msgid "Row" msgstr "Fila" #: includes/controls/base-units.php:130 msgid "Switch units" msgstr "Cambiar unidades" #: core/experiments/manager.php:420 msgid "Create pixel perfect layouts by placing elements in a customizable grid. Activate to add the CSS Grid option to container elements." msgstr "Crea diseños ajustados al pixel colocando elementos en una cuadrícula personalizable. Activa esta opción para añadir CSS Grid a los elementos contenedores." #: core/experiments/manager.php:416 msgid "Grid Container" msgstr "Contenedor Grid" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:96 msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" #. translators: %s: Document title. #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 #: assets/js/packages/editor/editor.js:2 #: assets/js/packages/editor/editor.strings.js:2 msgid "Edit \"%s\" with Elementor" msgstr "Editar «%s» con Elementor" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/document-types/page-base.php:100 msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s." msgstr "Establece un selector diferente para el título en el %1$spanel de diseño%2$s." #: includes/widgets/icon-list.php:581 msgid "Adjust Vertical Position" msgstr "Ajustar la posición vertical" #: includes/elements/column.php:210 includes/widgets/icon-list.php:524 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alineación horizontal" #: includes/widgets/alert.php:495 includes/widgets/alert.php:550 msgid "Dismiss this alert." msgstr "Descartar esta alerta." #: core/editor/editor.php:613 msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way." msgstr "Echa un vistazo al nuevo editor basado en React. El bonito diseño y la disposición experimental de la barra superior son solo algunas de las emocionantes herramientas que están en camino." #: core/editor/editor.php:610 msgid "Editor Top Bar" msgstr "Barra superior del editor" #: core/breakpoints/manager.php:329 msgid "Tablet Landscape" msgstr "Tableta horizontal" #: core/breakpoints/manager.php:324 msgid "Tablet Portrait" msgstr "Tableta vertical" #: core/admin/admin-notices.php:519 core/admin/admin.php:978 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Descartar este aviso." #: modules/generator-tag/module.php:84 msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes." msgstr "Una etiqueta generator es un metaelemento que indica los atributos utilizados para crear una página web. Se utiliza con fines analíticos." #: modules/generator-tag/module.php:76 msgid "Generator Tag" msgstr "Etiqueta generator" #. translators: %d: Number of rows. #: includes/utils.php:222 msgid "%d database row affected." msgid_plural "%d database rows affected." msgstr[0] "%d fila de la base de datos afectada." msgstr[1] "%d filas de la base de datos afectadas." #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188 msgid "Accent Color" msgstr "Color de énfasis" #: core/experiments/manager.php:643 msgid "Deactivate All" msgstr "Desactivar todo" #: core/experiments/manager.php:642 msgid "Activate All" msgstr "Activar todo" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/experiments/manager.php:625 msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s." msgstr "Personaliza tu experiencia con Elementor controlando qué características y experimentos están activos en tu sitio. Ayuda a mejorar Elementor %1$scompartiendo tu experiencia y tus comentarios con nosotros%2$s." #: core/experiments/manager.php:619 msgid "Experiments and Features" msgstr "Experimentos y características" #: core/experiments/manager.php:433 msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins." msgstr "Prepara tu web para futuras mejoras en las características del carrusel actualizando la biblioteca Swiper integrada en tu sitio de la v5.36 a la v8.45. Este experimento incluye cambios de marcado, por lo que podría requerir la actualización del código personalizado y causar problemas de compatibilidad con plugins de terceros." #: core/experiments/manager.php:432 msgid "Upgrade Swiper Library" msgstr "Actualizar la librería Swiper" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:697 msgid "Titles" msgstr "Títulos" #: includes/widgets/video.php:846 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:516 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:575 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:660 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:743 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:789 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:836 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:411 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:450 msgid "Distance from content" msgstr "Distancia desde el contenido" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:430 msgid "Gap between tabs" msgstr "Espacio entre pestañas" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:415 msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout." msgstr "Nota: Elige en qué punto de ruptura las pestañas cambiarán automáticamente a un diseño vertical («acordeón»)." #. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value. #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:403 msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)" msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:323 msgid "Align Title" msgstr "Alinear el título" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:159 msgid "Tab #3" msgstr "Pestaña #3" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:66 msgid "Tab #%d" msgstr "Pestaña #%d" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:47 msgid "Tab #%s" msgstr "Pestaña #%s:" #: modules/nested-elements/module.php:20 msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected." msgstr "Crea una experiencia enriquecida juntando widgets en capas dentro de las pestañas «anidadas», etc. Al activarlo activaremos automáticamente nuevas características de anidado. Tus viejos widgets no se verán afectados." #: modules/nested-elements/module.php:17 msgid "Nested Elements" msgstr "Elementos anidados" #: includes/widgets/video.php:586 msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads." msgstr "Precargar atributos te permite especificar cómo debería cargarse el vídeo al cargarse la página." #: includes/widgets/video.php:580 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" #: includes/widgets/video.php:577 msgid "Preload" msgstr "Precarga" #: includes/widgets/tabs.php:135 msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "Actualmente estás editando un widgets en pestañas en su versión antigua. Cualquier nuevo widget en pestañas arrastrado al lienzo se convertirá en un nuevo widget en pestañas, con las capacidades de anidado mejoradas." #: includes/settings/settings.php:360 msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)." msgstr "Desactiva esta opción si quieres evitar que se carguen fuentes de Google. Este ajuste se recomienda cuando se cargan fuentes desde un origen diferente (plugin, tema o %1$sfuentes personalizadas%2$s)." #: includes/settings/settings.php:351 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: modules/lazyload/module.php:25 msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score" msgstr "Cargar imágenes en diferido que no son visibles en la carga inicial de la página mejoran el rendimiento de carga y la experiencia del usuario. Al activar este experimento, todas las imágenes de fondo excepto la primera en tu página se cargarán de forma diferida para mejorar la puntuación LCP" #: modules/lazyload/module.php:23 msgid "Lazy Load Background Images" msgstr "Carga diferida de imágenes de fondo" #: includes/elements/container.php:1797 msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results." msgstr "Nota: Evita aplicar propiedades de transformación en contenedores fijados. Hacerlo podría causar resultados inesperados." #: core/admin/admin.php:966 modules/apps/admin-apps-page.php:111 #: modules/apps/admin-apps-page.php:144 #: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: includes/elements/container.php:602 msgid "(link)" msgstr "(enlace)" #: includes/controls/groups/typography.php:150 msgctxt "Typography Control" msgid "(Black)" msgstr "(Negra)" #: includes/controls/groups/typography.php:149 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Bold)" msgstr "(Extra negrita)" #: includes/controls/groups/typography.php:148 msgctxt "Typography Control" msgid "(Bold)" msgstr "(Negrita)" #: includes/controls/groups/typography.php:147 msgctxt "Typography Control" msgid "(Semi Bold)" msgstr "(Semi negrita)" #: includes/controls/groups/typography.php:146 msgctxt "Typography Control" msgid "(Medium)" msgstr "(Mediana)" #: includes/controls/groups/typography.php:145 msgctxt "Typography Control" msgid "(Normal)" msgstr "(Normal)" #: includes/controls/groups/typography.php:144 msgctxt "Typography Control" msgid "(Light)" msgstr "(Ligera)" #: includes/controls/groups/typography.php:143 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Light)" msgstr "(Extra ligera)" #: includes/controls/groups/typography.php:142 msgctxt "Typography Control" msgid "(Thin)" msgstr "(Fina)" #: core/experiments/manager.php:715 msgid "Requires" msgstr "Necesita" #: app/modules/import-export/module.php:235 msgid "Remove Kit" msgstr "Elimina el kit" #: app/modules/import-export/module.php:228 msgid "Remove the most recent Kit" msgstr "Elimina el kit más reciente" #: app/modules/import-export/module.php:190 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored." msgstr "Elimina todo el contenido y los ajustes del sitio que venían con \"%1$s\" en %2$s.%3$s Se recuperarán los ajustes originales del sitio." #: app/modules/import-export/module.php:182 #: app/modules/import-export/module.php:185 #: app/modules/import-export/module.php:191 msgid "imported kit" msgstr "kit importado" #: app/modules/import-export/module.php:181 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s." msgstr "ELimina todo el contenido y los ajustes del sitio que venían con \"%1$s\" en %2$s %3$s y vuelve a los ajustes del sitio que venían con \"%4$s\" en %5$s." #. Translators: %s is the current item index. #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74 #: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45 #: assets/js/editor.js:25137 msgid "Item #%d" msgstr "Elemento %d" #: includes/widgets/image-carousel.php:261 msgid "Next Arrow Icon" msgstr "Icono de flecha siguiente" #: includes/widgets/image-carousel.php:206 msgid "Previous Arrow Icon" msgstr "Icono de flecha anterior" #: includes/widgets/alert.php:376 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2877 msgid "Horizontal Position" msgstr "Posición horizontal" #: includes/widgets/alert.php:358 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2931 msgid "Vertical Position" msgstr "Posición vertical" #: includes/widgets/alert.php:143 includes/widgets/alert.php:324 msgid "Dismiss Icon" msgstr "Icono de descartar" #: includes/elements/container.php:623 msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout." msgstr "No añadas enlaces a elementos anidados en este contenedor - romperá el diseño." #: includes/editor-templates/panel.php:60 msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s" msgstr "En cualquier momento puedes cambiar los ajustes en %1$sPreferencias de Usuario%2$s" #: includes/editor-templates/panel.php:56 msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options" msgstr "Ahora puedes elegir a qué lugar del sitio quieres ir entre las siguientes opciones" #: core/settings/editor-preferences/model.php:209 msgid "WP Dashboard" msgstr "Escritorio WP" #: core/settings/editor-preferences/model.php:208 msgid "All Posts" msgstr "Todas las entradas" #: core/settings/editor-preferences/model.php:207 msgid "This Post" msgstr "Esta entrada" #: core/settings/editor-preferences/model.php:203 msgid "Exit to" msgstr "Salir a" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91 msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)" msgstr "Establece el espacio por defecto dentro del contenedor (Por defecto es 10px)" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88 msgid "Container Padding" msgstr "Relleno del contenedor" #: core/experiments/manager.php:388 msgid "" "Create advanced layouts and responsive designs with the new %1$sFlexbox Container element%2$s.\n" "\t\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n" "\t\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. Ready to give it a try? Check out the %3$sFlexbox playground%4$s." msgstr "" "Crea diseños avanzados y adaptables con el nuevo %1$selemento Flexbox Container%2$s.\n" "\t\t\t\tEste experimento sustituye la estructura actual de secciones/columnas, pero seguirá conservando las\n" "\t\t\t\tsecciones, secciones internas y columnas y podrás editarlas. ¿Listo para probarlo? Echa un vistazo al %3$sFlexbox playground%4$s." #: core/experiments/manager.php:417 msgid "Feature" msgstr "Característica" #: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:357 #: core/experiments/manager.php:441 core/experiments/manager.php:451 #: core/experiments/manager.php:465 includes/settings/settings.php:386 #: includes/settings/settings.php:389 modules/element-cache/module.php:44 #: modules/lazyload/module.php:24 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #: app/modules/onboarding/module.php:152 msgid "There was a problem setting your site name." msgstr "Ha habido un problema al establecer el nombre del sitio" #: core/admin/admin-notices.php:367 msgid "Try it out" msgstr "Pruébalo" #: core/admin/admin-notices.php:364 msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed." msgstr "Con nuestras funciones experimentales de mejora de la velocidad puedes ir más rápido que nunca. Busca la etiqueta Rendimiento en nuestra página de experimentos y activa esos experimentos para mejorar la velocidad de carga de tu sitio." #: core/admin/admin-notices.php:363 msgid "Improve your site’s performance score." msgstr "Mejora la puntuación de rendimiento de tu sitio." #: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2367 msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools." msgstr "Libera toda la potencia de las características y las herramientas de creación web de Elementor." #: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140 #: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34 #: includes/editor-templates/navigator.php:20 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:29 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:34 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:102 #: includes/managers/controls.php:1158 includes/widgets/button.php:102 #: includes/widgets/heading.php:140 includes/widgets/image-carousel.php:97 #: includes/widgets/image-gallery.php:96 includes/widgets/testimonial.php:97 #: includes/widgets/video.php:113 modules/admin-top-bar/module.php:79 #: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79 #: modules/element-manager/ajax.php:87 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24 #: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624 #: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3417 #: assets/js/editor.js:8397 assets/js/editor.js:52459 assets/js/editor.js:52474 #: assets/js/editor.js:52489 assets/js/editor.js:52504 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:513 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1458 msgid "Upgrade Now" msgstr "Actualizar ahora" #: core/admin/admin.php:642 core/role-manager/role-manager.php:241 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:40 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:46 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:64 #: includes/editor-templates/panel.php:341 includes/managers/controls.php:1149 #: includes/widgets/button.php:98 includes/widgets/heading.php:137 #: includes/widgets/image-carousel.php:94 includes/widgets/image-gallery.php:93 #: includes/widgets/testimonial.php:94 includes/widgets/video.php:109 #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30 #: assets/js/ai-admin.js:1617 assets/js/ai-admin.js:3593 #: assets/js/ai-admin.js:3723 assets/js/ai-gutenberg.js:3377 #: assets/js/ai-gutenberg.js:5353 assets/js/ai-gutenberg.js:5483 #: assets/js/ai-layout.js:1408 assets/js/ai-layout.js:1680 #: assets/js/ai-media-library.js:3246 assets/js/ai-media-library.js:5222 #: assets/js/ai-media-library.js:5352 assets/js/ai.js:4009 assets/js/ai.js:5985 #: assets/js/ai.js:6115 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6885 #: assets/js/notes.js:153 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:767 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: modules/announcements/module.php:105 msgid "Let's do it" msgstr "¡Vamos allá! " #: modules/container-converter/module.php:88 #: modules/container-converter/module.php:121 msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original." msgstr "Copia todas las secciones y columnas seleccionadas y las pegas en un contenedor debajo del original." #: modules/container-converter/module.php:86 #: modules/container-converter/module.php:119 msgid "Convert" msgstr "Convertir" #: modules/container-converter/module.php:85 #: modules/container-converter/module.php:118 msgid "Convert to container" msgstr "Convertir en contenedor" #: includes/widgets/video.php:982 msgid "Play Video about" msgstr "Reproducir video acerca de" #: includes/widgets/image-carousel.php:593 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" #: includes/elements/container.php:532 msgid "To achieve full height Container use %s." msgstr "Para conseguir un contenedor de altura completa, utiliza %s." #: includes/elements/container.php:72 includes/elements/container.php:407 #: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10435 #: assets/js/editor.js:33337 assets/js/editor.js:39024 msgid "Container" msgstr "Contenedor" #: includes/elements/column.php:418 includes/elements/section.php:693 #: includes/widgets/heading.php:328 msgid "Hue" msgstr "Tono" #: includes/elements/column.php:417 includes/elements/section.php:692 #: includes/widgets/heading.php:327 msgid "Exclusion" msgstr "Exclusión" #: includes/elements/column.php:416 includes/elements/section.php:691 #: includes/widgets/heading.php:326 msgid "Difference" msgstr "Diferencia" #: includes/editor-templates/global.php:35 assets/js/editor.js:33196 msgid "Add New Container" msgstr "Añadir nuevo contenedor" #: includes/controls/groups/typography.php:153 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: includes/controls/groups/background.php:726 #: includes/widgets/image-carousel.php:392 msgid "Lazyload" msgstr "Carga diferida" #: core/kits/views/panel.php:38 msgid "Reorder" msgstr "Reordenar" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:229 msgid "System Fonts" msgstr "Fuentes del sistema" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:180 msgid "System Colors" msgstr "Colores del sistema" #: core/experiments/manager.php:386 msgid "Flexbox Container" msgstr "Contenedor Flexbox" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68 msgid "Import Export" msgstr "Importar / Exportar" #: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24 msgid "Elementor Event Tracker" msgstr "Rastreador de eventos de Elementor" #: app/modules/onboarding/module.php:259 app/modules/onboarding/module.php:344 msgid "There was a problem uploading your file." msgstr "Hubo un problema al subir tu archivo" #: app/modules/onboarding/module.php:209 msgid "There was a problem setting your site logo." msgstr "Hubo un problema al ajustar el logotipo de tu sitio" #: elementor.php:72 elementor.php:96 assets/js/ai-admin.js:1656 #: assets/js/ai-gutenberg.js:3416 assets/js/ai-layout.js:1447 #: assets/js/ai-media-library.js:3285 assets/js/ai.js:4048 msgid "Show me how" msgstr "Muéstrame cómo" #: modules/library/documents/page.php:65 msgid "Add New Page Template" msgstr "Añadir una nueva plantilla de página" #: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6885 assets/js/notes.js:153 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Connect & Activate" msgstr "Conectar y activar" #: modules/usage/usage-reporter.php:22 msgid "Elements Usage" msgstr "Uso de los elementos" #. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link #. open tag, 3: Link close tag. #: includes/widgets/google-maps.php:122 msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s" msgstr "Establece tu clave de la API de Google Maps en la página de %1$sajustes de integraciones%3$s de Elementor. Crea tu clave %2$saquí.%3$s" #: includes/base/element-base.php:1315 msgid "Y Anchor Point" msgstr "Punto de anclaje Y" #: includes/base/element-base.php:1287 msgid "X Anchor Point" msgstr "Punto de anclaje X" #: includes/base/element-base.php:1213 includes/base/element-base.php:1217 msgid "Flip Vertical" msgstr "Voltear verticalmente" #: includes/base/element-base.php:1194 includes/base/element-base.php:1198 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Voltear horizontalmente" #: includes/base/element-base.php:1170 msgid "Skew Y" msgstr "Inclinación Y" #: includes/base/element-base.php:1148 msgid "Skew X" msgstr "Inclinación X" #: includes/base/element-base.php:1136 msgid "Skew" msgstr "Inclinación" #: includes/base/element-base.php:1112 msgid "Scale Y" msgstr "Escalar Y" #: includes/base/element-base.php:1090 msgid "Scale X" msgstr "Escalar X" #: includes/base/element-base.php:1057 msgid "Keep Proportions" msgstr "Mantener las proporciones" #: includes/base/element-base.php:1017 msgid "Offset Y" msgstr "Separación Y" #: includes/base/element-base.php:991 msgid "Offset X" msgstr "Separación X" #: includes/base/element-base.php:956 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: includes/base/element-base.php:933 msgid "Rotate Y" msgstr "Rotación Y" #: includes/base/element-base.php:910 msgid "Rotate X" msgstr "Rotación X" #: includes/base/element-base.php:894 msgid "3D Rotate" msgstr "Rotación 3D" #: includes/base/element-base.php:830 msgid "Transform" msgstr "Transformación" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19 msgid "Custom Code" msgstr "Código personalizado" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:85 msgid "Stroke Color" msgstr "Color del trazo" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:60 #: includes/controls/groups/text-stroke.php:111 msgid "Text Stroke" msgstr "Trazo del texto" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6642 #: assets/js/ai-admin.js:14532 assets/js/ai-gutenberg.js:8484 #: assets/js/ai-gutenberg.js:16374 assets/js/ai-layout.js:3171 #: assets/js/ai-layout.js:6017 assets/js/ai-media-library.js:8271 #: assets/js/ai-media-library.js:16161 assets/js/ai.js:9440 #: assets/js/ai.js:9544 assets/js/ai.js:17434 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6638 #: assets/js/ai-admin.js:14528 assets/js/ai-gutenberg.js:8480 #: assets/js/ai-gutenberg.js:16370 assets/js/ai-layout.js:3167 #: assets/js/ai-layout.js:6013 assets/js/ai-media-library.js:8267 #: assets/js/ai-media-library.js:16157 assets/js/ai.js:9436 #: assets/js/ai.js:9540 assets/js/ai.js:17430 msgid "Terms of Service" msgstr "Condiciones del servicio" #. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link #: includes/admin-templates/beta-tester.php:44 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s" msgstr "Al hacer clic en Registrarse, aceptas los %1$s y %2$s de Elementor" #: core/logger/log-reporter.php:25 msgid "Log" msgstr "Registro" #: core/experiments/manager.php:648 msgid "Ongoing Experiments" msgstr "Experimentos en curso" #: core/experiments/manager.php:605 msgid "Stable Features" msgstr "Características estables" #: core/experiments/manager.php:360 msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts." msgstr "La opción «Fuentes de iconos integradas» mostrará los iconos como SVG integrados sin necesidad de cargar las bibliotecas Font-Awsome y eicons y sus archivos CSS y fuentes relacionadas." #: core/experiments/manager.php:356 msgid "Inline Font Icons" msgstr "Fuentes de iconos integradas" #: core/experiments/experiments-reporter.php:21 msgid "Elementor Experiments" msgstr "Experimentos de Elementor" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46 msgid "Invalid title" msgstr "Título no válido" #: includes/settings/tools.php:140 msgid "Not allowed to rollback versions" msgstr "No se permite retroceder de versión" #: modules/page-templates/module.php:314 msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings." msgstr "La plantilla de página por defecto, tal como está definida en el panel de «Elementor → Menú de hamburguesa → Ajustes del sitio»." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:306 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue" msgstr "¡Por favor, ten esto en cuenta! No podemos desactivar todos tus plugins en el modo seguro. Por favor, %1$slee más%2$s sobre este problema." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290 msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot" msgstr "%1$sHaz clic aquí%2$s para diagnosticar" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/floating-buttons/module.php:362 modules/landing-pages/module.php:211 msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s" msgstr "O consulta los %1$selementos de la papelera%2$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31 msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s" msgstr "Aprende más sobre las %1$srevisiones de WordPress%2$s" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:291 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!" msgstr "¡El argumento %1$s está obsoleto desde la versión %2$s!" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:287 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "¡El argumento %1$s está obsoleto desde la versión %2$s! Usa %3$s en su lugar." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:384 msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s" msgstr "%1$sHaz clic aquí%2$s %3$spara unirte a nuestros correos electrónicos de actualizaciones en primicia.%4$s" #: includes/managers/controls.php:1135 msgid "Meet Page Transitions" msgstr "Conocer las transiciones de página" #: includes/managers/controls.php:1123 msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load." msgstr "Las transiciones de página te permiten dar estilo a las animaciones de entrada y salida entre páginas, así como mostrar el cargador hasta que se carguen los recursos de tu página." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/maintenance-mode.php:375 msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now." msgstr "Selecciona una o continúa y %1$screa una%2$s ahora." #: includes/elements/column.php:419 includes/elements/container.php:852 #: includes/elements/section.php:690 includes/widgets/heading.php:329 msgid "Luminosity" msgstr "Luminosidad" #: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:850 #: includes/elements/section.php:688 includes/widgets/heading.php:324 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" #: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:849 #: includes/elements/section.php:687 includes/widgets/heading.php:323 msgid "Color Dodge" msgstr "Sobreexposición del color" #: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:848 #: includes/elements/section.php:686 includes/widgets/heading.php:322 msgid "Lighten" msgstr "Aclarar" #: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:847 #: includes/elements/section.php:685 includes/widgets/heading.php:321 msgid "Darken" msgstr "Oscurecer" #: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:846 #: includes/elements/section.php:684 includes/widgets/heading.php:320 msgid "Overlay" msgstr "Superposición" #: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:845 #: includes/elements/section.php:683 includes/widgets/heading.php:319 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:844 #: includes/elements/section.php:682 includes/widgets/heading.php:318 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar" #. translators: %d: Breakpoint screen size. #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26 msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up" msgstr "Pantalla panorámica <br> Los ajustes añadidos para el dispositivo de pantalla panorámica se aplicarán a los tamaños de pantalla de %d píxeles y superiores" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/editor-templates/panel.php:223 msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s." msgstr "Puedes activarlo desde la %1$spágina de ajustes de Elementor%2$s." #. translators: %s: Device name. #: includes/base/element-base.php:1362 msgid "Hide On %s" msgstr "Ocultar en %s" #. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag. #: includes/admin-templates/new-template.php:52 msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s" msgstr "Las plantillas te ayudan a %1$strabajar eficientemente%2$s" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80 msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s." msgstr "Para que el estilo del tema afecte a todos los elementos importantes de Elementor, por favor, desactiva los colores y fuentes por defecto desde la %1$spágina de ajustes%2$s." #: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19 #: includes/managers/controls.php:1117 msgid "Page Transitions" msgstr "Transiciones de página" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362 msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up." msgstr "Los ajustes de los puntos de ruptura de la pantalla panorámica se aplicarán a partir del valor seleccionado y superiores." #: core/experiments/manager.php:376 msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen." msgstr "Consigue un diseño de píxel perfecto para cada tamaño de pantalla. Ahora puedes añadir hasta 6 puntos de ruptura personalizables más allá del ajuste de escritorio por defecto: móvil, móvil extra, tableta, tableta extra, portátil y pantalla panorámica." #: core/experiments/manager.php:373 msgid "Additional Custom Breakpoints" msgstr "Puntos de ruptura personalizados adicionales" #: includes/managers/elements.php:320 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64 #: core/experiments/manager.php:582 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236 msgid "Features" msgstr "Caracteristicas" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:539 #: assets/js/app-packages.js:5378 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: modules/library/documents/section.php:47 msgid "Sections" msgstr "Secciones" #: includes/settings/tools.php:416 msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again." msgstr "Parece que tu sitio no tiene ningún kit activo. El kit activo incluye todos los ajustes de tu sitio. Al volver a crear tu kit, podrás empezar a editar de nuevo los ajustes de tu sitio." #: includes/settings/tools.php:412 includes/settings/tools.php:415 #: assets/js/editor.js:28834 msgid "Recreate Kit" msgstr "Crear de nuevo el kit" #: includes/settings/tools.php:299 msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings." msgstr "Los estilos configurados en Elementor se guardan en archivos CSS en la carpeta de subidas y en la base de datos del sitio. Vuelve a crear esos archivos y ajustes, según los ajustes más recientes." #: includes/settings/tools.php:298 msgid "Regenerate Files & Data" msgstr "Regenerar archivos y datos" #: includes/settings/tools.php:295 msgid "Regenerate CSS & Data" msgstr "Regenerar CSS y datos" #: includes/settings/tools.php:94 msgid "New kit have been created successfully" msgstr "Se ha creado correctamente un nuevo kit." #: includes/settings/tools.php:89 msgid "An error occurred while trying to create a kit." msgstr "Ha ocurrido un error al intentar crear un kit." #: includes/settings/tools.php:83 msgid "There's already an active kit." msgstr "Ya hay un kit activo." #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19 msgid "Submissions" msgstr "Envíos" #: includes/editor-templates/panel.php:314 #: includes/editor-templates/panel.php:316 assets/js/editor.js:13457 msgid "Color Sampler" msgstr "Muestrario de colores" #: core/settings/editor-preferences/model.php:120 msgid "Default device view" msgstr "Vista por defecto del dispositivo " #: core/experiments/manager.php:343 msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "¡Por favor, ten esto en cuenta! El modo «Carga mejorada de CSS» reduce la cantidad de código CSS que se carga en la página por defecto. Cuando se activa, el código CSS se cargará, ya sea bien en línea o en un archivo dedicado, solo cuando sea necesario. La activación de este experimento puede causar conflictos con plugins incompatibles." #: core/experiments/manager.php:339 msgid "Improved CSS Loading" msgstr "Carga de CSS mejorada" #: app/modules/kit-library/data/repository.php:147 #: app/modules/kit-library/data/repository.php:167 msgid "Kit not found" msgstr "Kit no encontrado" #: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29 msgid "Kit not exists." msgstr "El kit no existe." #: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16 #: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22 #: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:78 #: assets/js/import-export-admin.js:315 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407 msgid "Kit Library" msgstr "Biblioteca de kits" #: includes/settings/tools.php:322 assets/js/app.js:8333 assets/js/app.js:9054 msgid "Important:" msgstr "Importante:" #: includes/settings/settings.php:311 msgid "API Key" msgstr "Clave de la API" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag #: includes/settings/settings.php:304 msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page." msgstr "La API de incrustación de Google Maps es un servicio gratuito de Google que permite incrustar Google Maps en tu sitio. Para más detalles, visita la página de Google Maps sobre el %1$suso de las claves de la API%2$s." #: includes/settings/settings.php:300 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "API de Google Maps incrustada" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172 msgid "Compatibility unknown" msgstr "Compatibilidad desconocida" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171 msgid "Compatibility not specified" msgstr "Compatibilidad no especificada" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170 msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169 msgid "Compatible" msgstr "Compatible" #: includes/widgets/common.php:1090 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2026 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2117 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2810 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:106 msgid "Round" msgstr "Redondeado" #: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1088 msgid "Repeat-x" msgstr "Repetir en el eje x" #: includes/controls/groups/background.php:465 includes/widgets/common.php:1089 msgid "Repeat-y" msgstr "Repetir en el eje y" #: includes/controls/groups/background.php:462 includes/widgets/common.php:1086 msgid "No-repeat" msgstr "No repetir" #: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1083 #: includes/widgets/common.php:1087 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: includes/controls/groups/background.php:384 includes/widgets/common.php:1047 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" #: includes/controls/groups/background.php:341 includes/widgets/common.php:1011 msgid "X Position" msgstr "Posición X" #: includes/controls/groups/background.php:275 #: includes/controls/groups/background.php:327 #: includes/controls/groups/background.php:715 includes/widgets/common.php:997 #: includes/widgets/image.php:391 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:176 msgid "Bottom Right" msgstr "Abajo a la derecha" #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:326 #: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:996 #: includes/widgets/image.php:390 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:175 msgid "Bottom Left" msgstr "Abajo a la izquierda" #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:325 #: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:995 #: includes/widgets/image.php:389 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:174 msgid "Bottom Center" msgstr "Abajo al centro" #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:324 #: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:994 #: includes/widgets/image.php:388 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:173 msgid "Top Right" msgstr "Arriba a la derecha" #: includes/controls/groups/background.php:271 #: includes/controls/groups/background.php:323 #: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:993 #: includes/widgets/image.php:387 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:172 msgid "Top Left" msgstr "Arriba a la izquierda" #: includes/controls/groups/background.php:270 #: includes/controls/groups/background.php:322 #: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:992 #: includes/widgets/image.php:386 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:171 msgid "Top Center" msgstr "Superior centro" #: includes/controls/groups/background.php:269 #: includes/controls/groups/background.php:321 #: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:991 #: includes/widgets/image.php:385 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:170 msgid "Center Right" msgstr "Centro derecha" #: includes/controls/groups/background.php:268 #: includes/controls/groups/background.php:320 #: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:990 #: includes/widgets/image.php:384 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:169 msgid "Center Left" msgstr "Centro izquierda" #: includes/controls/groups/background.php:267 #: includes/controls/groups/background.php:319 #: includes/controls/groups/background.php:707 includes/widgets/common.php:989 #: includes/widgets/image.php:383 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:168 msgid "Center Center" msgstr "Centro centro" #: includes/base/element-base.php:1045 includes/base/element-base.php:1068 #: includes/widgets/common.php:954 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: includes/widgets/common.php:939 msgid "Fit" msgstr "Ajustar" #: includes/widgets/common.php:919 msgid "Need More Shapes?" msgstr "¿Necesitas más formas?" #: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874 msgid "Mask" msgstr "Máscara" #: includes/widgets/common.php:133 msgid "Hexagon" msgstr "Hexágono" #: includes/widgets/common.php:132 msgid "Blob" msgstr "Gota" #: includes/widgets/common.php:131 msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" #: includes/widgets/common.php:130 msgid "Sketch" msgstr "Boceto" #: includes/widgets/common.php:129 msgid "Flower" msgstr "Flor" #: includes/widgets/accordion.php:244 includes/widgets/toggle.php:247 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:291 msgid "FAQ Schema" msgstr "Esquema de las FAQ" #: includes/settings/settings.php:378 msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)." msgstr "Establece la forma en que se cargan las fuentes de Google seleccionando la propiedad font-display (por defecto: Auto)." #: includes/settings/settings.php:378 msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser." msgstr "La propiedad font-display define cómo se cargan y muestran los archivos de fuentes en el navegador." #: includes/settings/settings.php:376 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: includes/settings/settings.php:374 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" #: includes/settings/settings.php:373 msgid "Blocking" msgstr "Bloquear" #: includes/settings/settings.php:367 msgid "Google Fonts Load" msgstr "Carga de Google Fonts" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63 msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Gestionar los puntos de ruptura" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22 msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited" msgstr "Escritorio <br> Los ajustes añadidos al dispositivo base se aplicarán a todos los puntos de ruptura, a menos que se editen" #. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size. #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32 msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down" msgstr "%1$s <br> Los ajustes añadidos para dispositivo %1$s se aplicarán a las pantallas de %2$s px y menores" #: core/breakpoints/manager.php:339 msgid "Widescreen" msgstr "Pantalla grande" #: core/base/db-upgrades-manager.php:114 msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?" msgstr "El proceso de actualización de la base de datos se está ejecutando en segundo plano, ¿está tardando un poco?" #: core/admin/admin-notices.php:326 msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "Con Elementor Pro, puedes controlar el acceso de los usuarios y asegurarte de que nadie arruina tu diseño." #: core/admin/admin-notices.php:325 msgid "Managing a multi-user site?" msgstr "¿Gestionas un sitio multiusuario?" #: core/admin/admin-notices.php:236 msgid "Love using Elementor?" msgstr "¿Te gusta usar Elementor?" #: app/modules/import-export/module.php:119 msgid "Template Kits" msgstr "Kits de plantillas" #: app/modules/import-export/module.php:116 msgid "Import / Export Kit" msgstr "Importar / exportar kit" #: app/modules/import-export/module.php:161 msgid "Apply the design and settings of another site to this one." msgstr "Aplica el diseño y los ajustes de otro sitio a éste." #: app/modules/import-export/module.php:159 msgid "Start Import" msgstr "Iniciar la importación" #: app/modules/import-export/module.php:156 msgid "Import a Template Kit" msgstr "Importar un kit de plantillas" #: app/modules/import-export/module.php:149 msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website." msgstr "Agrupa todo tu sitio, o solo algunos de sus elementos, para usarlos en otra web." #: app/modules/import-export/module.php:147 msgid "Start Export" msgstr "Iniciar la exportación" #: app/modules/import-export/module.php:144 msgid "Export a Template Kit" msgstr "Exportar un kit de plantillas" #. translators: 1: New line break, 2: Learn more link. #: app/modules/import-export/module.php:137 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s" msgstr "Diseña sitios más rápidamente con un conjunto de plantillas que contiene algunos o todos los componentes de un sitio completo, como plantillas, contenido y ajustes del sitio.%1$sPuedes importar un conjunto y aplicarlo a tu sitio o exportar los elementos de este sitio para usarlos en cualquier otro lugar. %2$s" #: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:372 #: core/editor/editor.php:614 core/experiments/manager.php:344 #: core/experiments/manager.php:361 core/experiments/manager.php:377 #: core/experiments/manager.php:409 core/experiments/manager.php:421 #: core/experiments/manager.php:636 includes/controls/url.php:78 #: includes/elements/section.php:473 includes/settings/settings-page.php:404 #: includes/widgets/common.php:924 includes/widgets/video.php:587 #: modules/nested-elements/module.php:21 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:133 assets/js/app.js:8323 #: assets/js/editor.js:27937 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450 msgid "Learn more" msgstr "Más información" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1136 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "El archivo subido no se ha podido mover" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1120 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Lo siento, este tipo de archivo no está permitido por motivos de seguridad." #. translators: %s: Max file size. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1088 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "El tamaño del archivo es muy grande, el límite es de %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1080 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "El archivo descargado tiene un tamaño incorrecto" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1074 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Se ha descargado un archivo vacío" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1066 msgid "Remote server did not respond" msgstr "El servidor remoto no responde" #. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1057 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "El servidor remoto ha devuelto el siguiente resultado inesperado: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1048 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Ha fallado la solicitud debido a un error: %1$s (%2$s)" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1032 msgid "Could not create temporary file." msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal." #: core/utils/import-export/wp-import.php:988 msgid "Invalid file type" msgstr "El tipo de archivo no es válido" #: core/utils/import-export/wp-import.php:971 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "La obtención de los archivos adjuntos no está activada" #. translators: %s: Menu slug. #: core/utils/import-export/wp-import.php:884 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Se ha omitido el elemento de menú debido a que tiene un slug no válido: %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:871 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Se omitido el elemento de menú debido a que tiene un slug desconocido" #. translators: 1: Post title, 2: Post type. #: core/utils/import-export/wp-import.php:577 msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s" msgstr "Error al importar %1$s: Tipo de contenido %2$s no válido" #. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name. #. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title. #. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:478 #: core/utils/import-export/wp-import.php:669 #: core/utils/import-export/wp-import.php:719 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Error al importar %1$s %2$s" #. translators: %s: Author display name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:378 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Ha ocurrido un error al crear el nuevo usuario %s. Sus entradas serán atribuidas al usuario actual." #. translators: %s: Post author. #: core/utils/import-export/wp-import.php:313 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Ha ocurrido un error al importar el autor %s. Sus entradas serán atribuidas al usuario actual." #: core/utils/import-export/wp-import.php:246 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "El archivo no existe, inténtalo de nuevo, por favor." #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Se produjo un error al leer el archivo WXR" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Esto no parece ser un archivo WXR, falta o no es válido el número de la versión WXR" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220 msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted." msgstr "Las opciones de móvil y tableta no se pueden eliminar." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218 msgid "Active Breakpoints" msgstr "Puntos de ruptura activos" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:756 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:803 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:849 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:503 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:574 msgid "Stroke" msgstr "Trazo" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:468 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:365 msgid "Starting Point" msgstr "Punto de inicio" #: includes/controls/groups/typography.php:243 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:330 msgid "Word Spacing" msgstr "Espacio entre palabras" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:200 msgid "Show Path" msgstr "Mostrar ruta" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:188 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:182 msgid "Text Direction" msgstr "Dirección del texto" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:119 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:109 msgid "Path Type" msgstr "Tipo de ruta" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:97 msgid "Add Your Curvy Text Here" msgstr "Añade tu texto con curvas aquí" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:50 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:86 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:226 msgid "Text Path" msgstr "Ruta del texto" #: modules/shapes/module.php:25 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" #: modules/shapes/module.php:24 msgid "Oval" msgstr "Óvalo" #: modules/shapes/module.php:21 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: modules/shapes/module.php:20 msgid "Wave" msgstr "Onda" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81 msgid "Install & Activate" msgstr "Instalar y activar" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76 msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes." msgstr "Echa un vistazo a nuestras versiones en desarrollo y ayúdanos a perfeccionar Elementor. Las versiones de la edición para desarrolladores contienen funcionalidades experimentales para propósitos de prueba." #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75 msgid "Elementor Developer Edition" msgstr "Elementor edición para desarrolladores" #: core/experiments/manager.php:778 msgid "Inactive by default" msgstr "Inactivo por defecto" #: core/experiments/manager.php:777 msgid "Active by default" msgstr "Activo por defecto" #. translators: %s Release status. #: core/experiments/manager.php:667 msgid "Status: %s" msgstr "Estado: %s" #: core/experiments/manager.php:635 msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time." msgstr "Para probar un experimento o una nueva característica en tu sitio, simplemente haz clic en la sección desplegable junto a él y cámbialo a Activo. Puedes desactivarlos en cualquier momento." #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59 msgid "Experiments" msgstr "Experimentos" #: core/experiments/manager.php:570 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "La versión actual de Elementor no tiene características experimentales. Si tienes curiosidad, procura regresar en versiones futuras." #: core/experiments/manager.php:567 msgid "No available experiments" msgstr "No hay experimentos disponibles" #: core/experiments/manager.php:508 msgid "Stable" msgstr "Estable" #: core/experiments/manager.php:507 msgid "Release Candidate" msgstr "Candidato para lanzamiento" #: core/experiments/manager.php:506 assets/js/ai-admin.js:1244 #: assets/js/ai-admin.js:7778 assets/js/ai-gutenberg.js:3004 #: assets/js/ai-gutenberg.js:9620 assets/js/ai-layout.js:1172 #: assets/js/ai-layout.js:4020 assets/js/ai-media-library.js:2873 #: assets/js/ai-media-library.js:9407 assets/js/ai.js:3636 #: assets/js/ai.js:10680 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: core/experiments/manager.php:505 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: core/experiments/manager.php:504 msgid "Development" msgstr "En desarrollo" #: modules/landing-pages/module.php:279 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "No se han encontrado páginas de destino en la papelera" #: modules/landing-pages/module.php:278 msgid "No landing pages found" msgstr "No se han encontrado páginas de destino" #: modules/landing-pages/module.php:277 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Buscar páginas de destino" #: modules/landing-pages/module.php:276 msgid "View Landing Page" msgstr "Ver la página de destino" #: modules/landing-pages/module.php:275 msgid "All Landing Pages" msgstr "Todas las páginas de destino" #: modules/landing-pages/module.php:274 msgid "New Landing Page" msgstr "Nueva página de destino" #: modules/landing-pages/module.php:273 msgid "Edit Landing Page" msgstr "Editar la página de destino" #: modules/landing-pages/module.php:272 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Añadir una nueva página de destino" #: modules/landing-pages/module.php:204 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "Construye páginas de destino efectivas para las campañas de marketing de tu negocio." #: modules/landing-pages/module.php:48 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "Añade un nuevo tipo de contenido de Elementor que permite crear al instante páginas de destino hermosas siguiendo un proceso optimizado." #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22 #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26 #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54 #: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138 #: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281 #: assets/js/app.js:11044 assets/js/editor.js:52208 msgid "Landing Pages" msgstr "Páginas de destino" #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46 #: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270 msgid "Landing Page" msgstr "Página de destino" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123 #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 #: modules/element-manager/ajax.php:138 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. translators: %s: Elementor plugin name. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "Probado hasta la versión %s" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 #: assets/js/element-manager-admin.js:2313 #: assets/js/element-manager-admin.js:2374 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "Algunos de los plugins que estás usando no se han probado con la última versión de %1$s (%2$s). Para evitar problemas, asegúrate de que estén actualizados y sean compatibles antes de actualizar %1$s." #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "Alerta de compatibilidad" #: includes/elements/section.php:301 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "Espacio entre columnas personalizado" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33 msgid "Keep my settings" msgstr "Mantener mis ajustes" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21 msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone." msgstr "Al eliminar esta plantilla, borrarás todos los ajustes de tu sitio. Si se borra esta plantilla, todos los datos asociados: ajustes de colores y fuentes globales, estilo del tema, diseño, fondo y caja de luz, se eliminarán de tu sitio existente. Esta acción no se puede deshacer." #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar los ajustes de tu sitio?" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "No está disponible el valor global que estás intentado usar." #: includes/controls/media.php:196 msgid "Choose SVG" msgstr "Elegir SVG" #. Description of the plugin #: elementor.php msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!" msgstr "El maquetador de páginas Elementor lo tiene todo: maquetador de páginas de arrastrar y soltar, diseño de píxel perfecto, edición adaptable a móviles y más. ¡Empieza ahora!" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:175 assets/js/app.js:11052 #: assets/js/editor.js:47004 msgid "Global Colors" msgstr "Colores globales" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:413 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de ruptura" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173 msgid "Error" msgstr "Error" #: includes/widgets/social-icons.php:463 msgid "Rows Gap" msgstr "Espacio de las filas" #: includes/widgets/icon-list.php:195 msgid "Apply Link On" msgstr "Aplicar el enlace en" #: includes/controls/groups/flex-container.php:24 #: includes/controls/groups/grid-container.php:26 #: includes/widgets/icon-list.php:162 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:130 msgid "Items" msgstr "Elementos" #: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:365 msgid "Fill" msgstr "Rellenar" #: includes/widgets/image.php:358 msgid "Object Fit" msgstr "Ajuste del objeto" #: includes/frontend.php:1366 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:403 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Conviértete en un colaborador optando por compartir datos no sensibles del plugin y para recibir nuestras actualizaciones periódicas por correo electrónico." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/admin/admin.php:818 msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment" msgstr "La última actualización incluye algunos cambios sustanciales en diferentes áreas del plugin. Te recomendamos encarecidamente que %1$shagas una copia de seguridad de tu sitio antes de actualizar%2$s y asegúrate de que primero actualizas en un entorno de pruebas" #: core/admin/admin.php:812 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "¡Atención, haz una copia de seguridad antes de actualizar!" #: core/settings/editor-preferences/model.php:40 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:38134 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:3 msgid "User Preferences" msgstr "Preferencias del usuario" #: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115 #: assets/js/app.js:11050 assets/js/app.js:11531 assets/js/editor.js:46953 #: assets/js/editor.js:46957 assets/js/editor.js:46967 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6 msgid "Site Settings" msgstr "Ajustes del sitio" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:352 assets/js/editor.js:47376 msgid "Additional Settings" msgstr "Ajustes adicionales" #: core/settings/editor-preferences/model.php:173 assets/js/editor.js:47384 msgid "Design System" msgstr "Diseño del sistema" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197 msgid "Fallback Font Family" msgstr "Familia de fuente de respaldo" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67 msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices." msgstr "La etiqueta meta `theme-color` solo estará disponible en los navegadores y dispositivos compatibles." #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "Fondo del navegador móvil" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels." msgstr "Dimensiones sugeridas del favicon: 512 × 512 píxeles." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113 msgid "Site Favicon" msgstr "Favicon del sitio" #. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102 msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels." msgstr "Dimensiones sugeridas de la imagen: %1$s × %2$s píxeles." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1048 msgid "Site Logo" msgstr "Logotipo del sitio" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84 msgid "Choose description" msgstr "Elige una descripción" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82 msgid "Site Description" msgstr "Descripción del sitio" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73 msgid "Choose name" msgstr "Elige un nombre" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1044 msgid "Site Name" msgstr "Nombre del sitio" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "Identidad del sitio" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197 msgid "Breakpoints" msgstr "Puntos de ruptura" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186 #: modules/page-templates/module.php:159 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183 msgid "Default Page Layout" msgstr "Diseño de la página por defecto" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11052 msgid "Layout Settings" msgstr "Ajustes del diseño" #: modules/page-templates/module.php:363 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Los cambios se reflejarán en la vista previa solo después de que se vuelva a actualizar la página." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109 msgid "Reset Data" msgstr "Restablecer los datos" #: includes/controls/media.php:286 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "Haz clic en el icono de medios para subir el archivo" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "Mira la guía completa" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62 msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page." msgstr "Conoce Elementor viendo nuestra serie de vídeos «Primeros pasos». Te guiarán a través de los pasos necesarios para crear tu web. Luego, haz clic para crear tu primera página." #: includes/settings/settings.php:339 assets/js/admin.js:298 #: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156 #: assets/js/editor.js:39919 assets/js/editor.js:39929 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "Permitir la subida de archivos sin filtrar" #: modules/safe-mode/module.php:383 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "Si tienes un problema de carga, ponte en contacto con el administrador de tu sitio para diagnosticar el problema utilizando el modo a prueba de fallos." #: includes/frontend.php:1367 msgid "Download image" msgstr "Descargar imagen" #: includes/frontend.php:1365 msgid "Pin it" msgstr "Pinear" #: includes/frontend.php:1364 msgid "Share on Twitter" msgstr "Compartir en Twitter" #: includes/frontend.php:1363 msgid "Share on Facebook" msgstr "Compartir en Facebook" #: includes/controls/url.php:120 msgid "Custom Attributes" msgstr "Atributos personalizados" #: includes/controls/url.php:77 msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma." msgstr "Configura atributos personalizados para el elemento del enlace. Separa las claves de los atributos de los valores usando el carácter | (barra vertical). Separa pares de valores-claves con una coma." #: includes/editor-templates/panel.php:339 msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags." msgstr "Consigue más capacidades dinámicas incorporando docenas de etiquetas dinámicas nativas de Elementor." #: includes/editor-templates/panel.php:338 msgid "You’re missing out!" msgstr "¡Te lo estás perdiendo!" #: includes/editor-templates/panel.php:335 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Contenido dinámico de Elementor" #: includes/editor-templates/panel.php:307 #: includes/editor-templates/panel.php:309 msgid "Dynamic Tags" msgstr "Etiquetas dinámicas" #: includes/managers/icons.php:497 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "Te recomendamos encarecidamente que hagas una copia de seguridad de tu base de datos antes de realizar esta actualización." #: includes/managers/icons.php:496 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "El proceso de actualización incluye una actualización de la base de datos" #: includes/managers/controls.php:1213 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "Los atributos te permiten añadir atributos HTML personalizados a cualquier elemento." #: includes/managers/controls.php:1211 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "Conoce nuestros atributos" #: includes/managers/controls.php:1201 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #: core/base/db-upgrades-manager.php:118 msgid "Click here to run it now" msgstr "Haz clic aquí para ejecutarlo ahora" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "Tamaño de los iconos de navegación" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "Tamaño de los iconos de la barra de herramientas" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1370 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1368 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:56 msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better." msgstr "Utiliza el widget %s y docenas de más características pro para ampliar tu caja de herramientas y crear sitios más rápido y mejor." #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:54 msgid "%s Widget" msgstr "Widget %s" #: core/experiments/manager.php:145 includes/editor-templates/global.php:30 #: assets/js/ai-admin.js:9624 assets/js/ai-gutenberg.js:11466 #: assets/js/ai-media-library.js:11253 assets/js/ai.js:12526 #: assets/js/app.js:7894 assets/js/editor.js:47265 msgid "Back" msgstr "Volver" #: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174 msgid "Default Kit" msgstr "Kit por defecto" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128 msgid "Focus" msgstr "Enfoque" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99 msgid "Field" msgstr "Campo" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "Campos del formulario" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "Espaciado de párrafos" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:200 msgid "Buttons" msgstr "Botones" #: core/kits/documents/kit.php:155 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161 msgid "Already connected." msgstr "Ya conectado." #: includes/widgets/image-carousel.php:431 msgid "Pause on Interaction" msgstr "Pausar al interactuar" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:185 msgid "%s Video Player" msgstr "Reproductor de vídeo %s" #: includes/controls/groups/background.php:701 msgid "Background Position" msgstr "Posición del fondo" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81 #: includes/controls/groups/background.php:485 #: includes/controls/groups/background.php:690 includes/widgets/image.php:367 msgid "Contain" msgstr "Contener" #: includes/controls/groups/background.php:484 #: includes/controls/groups/background.php:689 includes/widgets/image.php:366 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:912 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:967 msgid "Cover" msgstr "Cubrir" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80 #: includes/controls/groups/background.php:483 #: includes/controls/groups/background.php:688 #: includes/elements/container.php:585 includes/widgets/social-icons.php:281 #: includes/widgets/video.php:581 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: includes/controls/groups/background.php:682 msgid "Background Size" msgstr "Tamaño del fondo" #: includes/settings/settings-page.php:396 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "Compartir los datos de uso" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:29 #: core/common/modules/connect/apps/library.php:56 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "La conexión a la biblioteca falló. Intenta volver a cargar la página y vuelve a intentarlo." #. translators: %s: Remote user. #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84 msgid "Connected as %s" msgstr "Conectado como %s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:80 msgid "Auto detect" msgstr "Detección automática" #: core/settings/editor-preferences/model.php:53 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19 msgid "Custom Icons" msgstr "Iconos personalizados" #: includes/controls/groups/background.php:654 msgid "Transition" msgstr "Transición" #: includes/controls/groups/background.php:644 msgid "Duration" msgstr "Duración" #: core/logger/log-reporter.php:44 msgid "Clear Log" msgstr "Vaciar el registro" #: includes/frontend.php:1373 assets/js/app.js:7833 assets/js/app.js:9515 #: assets/js/app.js:10431 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1653 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1704 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1983 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2260 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: includes/frontend.php:1372 assets/js/app.js:8707 assets/js/app.js:9502 #: assets/js/app.js:10424 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: includes/widgets/divider.php:649 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" #: includes/widgets/divider.php:478 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13 msgid "Add Element" msgstr "Añadir un elemento" #: includes/widgets/divider.php:322 modules/shapes/module.php:23 msgid "Line" msgstr "Línea" #: includes/widgets/divider.php:292 msgctxt "Shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:283 msgctxt "Shapes" msgid "Tribal" msgstr "Tribal" #: includes/widgets/divider.php:274 msgctxt "Shapes" msgid "Trees" msgstr "Árboles" #: includes/widgets/divider.php:265 msgctxt "Shapes" msgid "Squares" msgstr "Cuadros" #: includes/widgets/divider.php:256 msgctxt "Shapes" msgid "Stripes" msgstr "Franjas" #: includes/widgets/divider.php:247 msgctxt "Shapes" msgid "Leaves" msgstr "Hojas" #: includes/widgets/divider.php:238 msgctxt "Shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "Medio círculo" #: includes/widgets/divider.php:229 msgctxt "Shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "Abeto" #: includes/widgets/divider.php:220 msgctxt "Shapes" msgid "Dots" msgstr "Puntos" #: includes/widgets/divider.php:211 msgctxt "Shapes" msgid "Rectangles" msgstr "Rectángulos" #: includes/widgets/divider.php:203 msgctxt "Shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "Paralelogramo" #: includes/widgets/divider.php:195 msgctxt "Shapes" msgid "Rhombus" msgstr "Rombo" #: includes/widgets/divider.php:187 msgctxt "Shapes" msgid "Pluses" msgstr "Signos «más»" #: includes/widgets/divider.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Arrows" msgstr "Flechas" #: includes/widgets/divider.php:163 msgctxt "Shapes" msgid "Wavy" msgstr "Olas" #: includes/widgets/divider.php:155 msgctxt "Shapes" msgid "Squared" msgstr "Cuadrado" #: includes/widgets/divider.php:146 msgctxt "Shapes" msgid "Slashes" msgstr "Barra inclinada" #: includes/widgets/divider.php:138 msgctxt "Shapes" msgid "Multiple" msgstr "Múltiplo" #: includes/widgets/divider.php:130 msgctxt "Shapes" msgid "Curved" msgstr "Curvo" #: includes/widgets/divider.php:122 msgctxt "Shapes" msgid "Curly" msgstr "Rizado" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:112 msgid "Basic Gallery" msgstr "Galería básica" #: includes/controls/groups/background.php:753 msgid "Out" msgstr "Fuera" #: includes/controls/groups/background.php:752 msgid "In" msgstr "Dentro" #: includes/controls/groups/background.php:737 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "Efecto Ken Burns" #: includes/controls/groups/background.php:607 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "Esta imagen de portada sustituirá al vídeo de fondo en el caso de que ese vídeo no pueda ser cargado." #: includes/controls/groups/background.php:582 includes/widgets/video.php:357 msgid "Play On Mobile" msgstr "Reproducir en móvil" #: includes/controls/groups/background.php:527 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "Enlace de YouTube/Vimeo o enlace al archivo de vídeo (se recomienda mp4)." #: includes/settings/tools.php:367 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" #: core/document-types/post.php:51 msgid "Post" msgstr "Entrada" #. translators: %s: Path to .htaccess file. #: core/debug/classes/htaccess.php:31 msgid "File Path: %s" msgstr "Ruta del archivo: %s" #: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30 #: includes/editor-templates/panel.php:193 msgid "Need Help" msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: includes/controls/groups/background.php:572 msgid "Play Once" msgstr "Reproducir una vez" #: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112 #: includes/controls/icons.php:198 msgid "Upload SVG" msgstr "Subir SVG" #: includes/controls/media.php:193 msgid "Choose Video" msgstr "Elegir vídeo" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:32 msgid "Your Email" msgstr "Tu correo electrónico" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:30 msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "Como probador de betas, recibirás una actualización que incluye una versión de prueba de Elementor y su contenido directamente por correo electrónico" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "Get Beta Updates" msgstr "Consigue actualizaciones beta" #: includes/settings/settings.php:347 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "Recomendamos que solo actives esta característica si comprendes los riesgos de seguridad que conlleva." #: includes/settings/settings.php:347 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor intentará sanear los archivos no filtrados, eliminando códigos y scripts potencialmente maliciosos." #: includes/settings/settings.php:347 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "¡Por favor, ten en cuenta! Permitir la subida de cualquier archivo (incluidos SVG y JSON) es un riesgo potencial de seguridad." #: includes/template-library/sources/local.php:615 msgid "Template not exist." msgstr "La plantilla no existe." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/elements/column.php:891 includes/elements/container.php:1751 #: includes/elements/section.php:1354 includes/widgets/common.php:1125 msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "La visibilidad adaptativa solo tendrá efecto en el %1$s modo de vista previa %2$s o en la página real, y no mientras estés editando en Elementor." #: includes/base/widget-base.php:1035 msgid "Deprecated" msgstr "Obsoleto" #: includes/managers/icons.php:557 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "¡Hurra! El proceso de actualización a Font Awesome 5 se completó correctamente." #: includes/managers/icons.php:511 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "Actualizar a Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:499 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "Esta acción es irreversible y no se puede deshacer volviendo a versiones anteriores." #: includes/managers/icons.php:494 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "Por favor, ten en cuenta que el proceso de actualización puede provocar que algunos de los iconos de Font Awesome 4 utilizados previamente tengan un aspecto un poco distinto debido a cambios menores de diseño hechos por Font Awesome." #: includes/managers/icons.php:492 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "Al actualizar, cuando edites una página que contenga un icono de Font Awesome 4, Elementor lo convertirá al nuevo icono de Font Awesome 5." #: includes/managers/icons.php:491 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "Accede a más de 1.500 fantásticos iconos de Font Awesome 5 y disfruta de un rendimiento más rápido y flexibilidad de diseño." #: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489 #: includes/managers/icons.php:504 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Actualización de Font Awesome" #: includes/managers/icons.php:478 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Font Awesome 4 es compatible con el script shim.js, un script que se asegura de que todos los iconos de Font Awesome 4 previamente seleccionados se muestren correctamente al usar la biblioteca de Font Awesome 5." #: includes/managers/icons.php:470 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "Cargar compatibilidad con Font Awesome 4" #: includes/managers/icons.php:247 msgid "All Icons" msgstr "Todos los iconos" #: includes/managers/icons.php:156 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome - Marcas" #: includes/managers/icons.php:144 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome - Relleno" #: includes/managers/icons.php:132 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome - Normal" #: core/debug/classes/htaccess.php:12 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "El archivo .htaccess de tu sitio no parece estar disponible." #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "Algunos archivos de tu tema no están disponibles." #: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571 msgid "This file is not allowed for security reasons." msgstr "Este archivo no está permitido por motivos de seguridad." #: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65 msgid "Sign Up" msgstr "Regístrate" #: includes/controls/media.php:299 includes/controls/media.php:301 #: assets/js/editor.js:8226 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116 #: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8826 msgid "Icon Library" msgstr "Biblioteca de iconos" #: core/editor/editor.php:204 msgid "Document not found." msgstr "Documento no encontrado." #: includes/elements/container.php:1514 includes/widgets/common.php:460 msgid "Vertical Orientation" msgstr "Orientación vertical" #: includes/base/element-base.php:979 includes/elements/container.php:1438 #: includes/elements/container.php:1476 includes/elements/container.php:1538 #: includes/elements/container.php:1575 includes/widgets/common.php:384 #: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484 #: includes/widgets/common.php:521 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2902 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2956 msgid "Offset" msgstr "Compensación" #: includes/elements/container.php:1413 includes/widgets/common.php:359 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "Orientación horizontal" #: includes/elements/container.php:1394 includes/widgets/common.php:345 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" #: includes/elements/container.php:1393 includes/widgets/common.php:344 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" #: includes/elements/container.php:1376 includes/widgets/common.php:328 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "La posición personalizada no se considera una buena práctica para el diseño web adaptativo y no debería usarse tan frecuentemente." #: includes/elements/container.php:1375 includes/widgets/common.php:327 msgid "Please note!" msgstr "¡Por favor, ten esto en cuenta!" #: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242 msgid "Custom Width" msgstr "Ancho personalizado" #: includes/settings/controls.php:236 msgid "Super Admin" msgstr "Súper administrador" #: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23 msgid "Get Help" msgstr "Obtener ayuda" #: includes/elements/container.php:584 includes/elements/section.php:453 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: includes/elements/container.php:579 includes/elements/section.php:448 msgid "Overflow" msgstr "Desbordamiento" #: includes/elements/column.php:826 includes/elements/container.php:1671 #: includes/elements/section.php:1263 includes/widgets/common.php:615 msgid "Motion Effects" msgstr "Efectos de movimiento" #: includes/controls/groups/flex-container.php:117 #: includes/controls/groups/flex-container.php:214 #: includes/controls/groups/grid-container.php:212 #: includes/controls/groups/grid-container.php:252 #: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220 #: includes/elements/section.php:430 msgid "Space Evenly" msgstr "Espaciado uniforme" #: includes/controls/groups/flex-container.php:113 #: includes/controls/groups/flex-container.php:213 #: includes/controls/groups/grid-container.php:208 #: includes/controls/groups/grid-container.php:248 #: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219 #: includes/elements/section.php:429 msgid "Space Around" msgstr "Espaciado alrededor" #: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common.php:299 #: includes/widgets/image-carousel.php:681 msgid "Vertical Align" msgstr "Alineación vertical" #: modules/safe-mode/module.php:374 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "¿Tienes problemas cargando Elementor? Por favor, activa el modo seguro para diagnosticarlos." #: modules/safe-mode/module.php:272 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "El problema probablemente era debido a uno de tus plugins o tu tema." #. translators: %s: Accepted chars. #: includes/widgets/menu-anchor.php:118 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "Nota: El ID de enlace sólo acepta estos caracteres: %s" #: includes/controls/media.php:199 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:379 msgid "Choose File" msgstr "Elegir archivo" #: includes/widgets/video.php:226 msgid "External URL" msgstr "URL externa" #: includes/widgets/image-gallery.php:205 msgid "Order By" msgstr "Ordenar por" #: includes/widgets/read-more.php:121 msgid "Read More Text" msgstr "Texto de «Leer más»" #. translators: %s: The `the_content` function. #: includes/widgets/read-more.php:112 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "Nota: este widget solo afecta a temas que usen `%s` en páginas de archivo." #: includes/widgets/read-more.php:92 msgid "Continue reading" msgstr "Sigue leyendo" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: includes/widgets/google-maps.php:136 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:375 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:907 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:492 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:742 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. translators: %s: Current post name. #: includes/frontend.php:1507 msgid "Continue reading %s" msgstr "Sigue leyendo %s" #: includes/frontend.php:1500 msgid "(more…)" msgstr "(más…)" #: includes/template-library/sources/local.php:1415 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "Filtrar por categoría" #: includes/template-library/sources/local.php:320 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "Todas las categorías" #: includes/template-library/sources/local.php:319 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "Categoría" #: includes/template-library/sources/local.php:318 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35 #: includes/template-library/sources/local.php:239 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19 msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today." msgstr "El maquetador de ventanas emergentes te permite aprovechar todas las increíbles características de Elementor, para que puedas crear ventanas emergentes bonitas y altamente convertibles. Mejora a Pro y empieza a diseñar tus ventanas emergentes hoy mismo." #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18 msgid "Get Popup Builder" msgstr "Obtener el maquetador de ventanas emergentes" #: includes/template-library/sources/local.php:1720 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46 #: assets/js/app.js:11035 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250 msgid "Popups" msgstr "Ventanas emergentes" #: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22 #: app/modules/site-editor/module.php:31 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:72 #: includes/template-library/sources/local.php:1719 #: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:46978 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:4 msgid "Theme Builder" msgstr "Maquetador de temas" #: modules/safe-mode/module.php:370 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "Activar modo seguro" #: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380 msgid "Can't Edit?" msgstr "¿No puedes editar?" #: modules/safe-mode/module.php:285 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "¿Aún estás experimentando problemas?" #: modules/safe-mode/module.php:269 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "¿Cargó correctamente el editor?" #: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "Desactivar modo seguro" #: modules/safe-mode/module.php:260 msgid "Safe Mode ON" msgstr "Modo seguro ACTIVADO" #: modules/safe-mode/module.php:102 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "No se puede activar el modo seguro" #: modules/safe-mode/module.php:51 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "El modo seguro te permite diagnosticar problemas cargando solo el editor, sin cargar el tema ni ningún otro plugin." #: modules/safe-mode/module.php:42 msgid "Safe Mode" msgstr "Modo seguro" #: core/upgrade/manager.php:47 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Actualizador de datos de Elementor" #. translators: %d: Interval in minutes. #: core/base/background-process/wp-background-process.php:439 #: core/base/background-task.php:312 msgid "Every %d minutes" msgstr "Cada %d minutos" #: core/base/db-upgrades-manager.php:130 msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Ahora está completo el proceso de actualización de la base de datos. ¡Gracias por actualizar a la última versión!" #: core/base/db-upgrades-manager.php:93 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "La base de datos de tu sitio tiene que actualizarse a la última versión." #: modules/library/documents/not-supported.php:57 msgid "Not Supported" msgstr "No compatible" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:82 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11539 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/widgets/video.php:498 msgid "Any Video" msgstr "Cualquier vídeo" #: includes/widgets/video.php:497 msgid "Current Video Channel" msgstr "Canal de vídeo actual" #: includes/widgets/rating.php:114 includes/widgets/star-rating.php:372 msgid "Unmarked Color" msgstr "Color sin marcar" #: includes/widgets/star-rating.php:301 msgid "Stars" msgstr "Estrellas" #: includes/widgets/star-rating.php:174 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: includes/widgets/star-rating.php:166 msgid "Unmarked Style" msgstr "Estilo sin marcar" #: includes/widgets/rating.php:139 includes/widgets/star-rating.php:122 msgid "Rating Scale" msgstr "Escala de valoración" #: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:132 #: includes/widgets/rating.php:156 includes/widgets/star-rating.php:135 msgid "Rating" msgstr "Valoración" #: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:104 msgid "Star Rating" msgstr "Valoración de estrellas" #: includes/widgets/image.php:145 includes/widgets/image.php:157 msgid "Custom Caption" msgstr "Leyenda personalizada" #: includes/widgets/image-gallery.php:157 includes/widgets/image.php:144 msgid "Attachment Caption" msgstr "Leyenda del adjunto" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:208 msgid "Quit" msgstr "Abandonar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7524 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:107 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "Mostrar / Ocultar panel" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:167 msgid "Go To" msgstr "Ir a" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12910 #: assets/js/ai-gutenberg.js:14752 assets/js/ai-media-library.js:14539 #: assets/js/ai.js:15812 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12899 #: assets/js/ai-gutenberg.js:14741 assets/js/ai-media-library.js:14528 #: assets/js/ai.js:15801 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "Teclea para encontrar lo que sea en Elementor" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191 #: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:38146 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:10 msgid "Finder" msgstr "Buscador" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:70 msgid "Customizer" msgstr "Personalizador" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 msgid "Menus" msgstr "Menús" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:52 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:46 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:12 msgid "Homepage" msgstr "Página de inicio" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 #: assets/js/editor.js:45515 msgid "Create" msgstr "Crear" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233 msgid "Disconnected successfully." msgstr "Desconectado correctamente." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10900 msgid "Connected successfully." msgstr "Conectado correctamente." #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28 #: assets/js/ai-admin.js:1665 assets/js/ai-admin.js:6652 #: assets/js/ai-gutenberg.js:3425 assets/js/ai-gutenberg.js:8494 #: assets/js/ai-layout.js:1456 assets/js/ai-layout.js:3181 #: assets/js/ai-media-library.js:3294 assets/js/ai-media-library.js:8281 #: assets/js/ai.js:4057 assets/js/ai.js:9461 assets/js/ai.js:9554 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: core/base/document.php:1961 msgid "Future" msgstr "Futuro" #: includes/widgets/video.php:600 msgid "Poster" msgstr "Póster" #: includes/widgets/video.php:460 msgid "Lazy Load" msgstr "Carga diferida" #: includes/widgets/video.php:162 includes/widgets/video.php:187 #: includes/widgets/video.php:211 includes/widgets/video.php:271 msgid "Enter your URL" msgstr "Introduce tu URL" #: includes/widgets/accordion.php:153 includes/widgets/accordion.php:157 #: includes/widgets/icon-box.php:167 includes/widgets/image-box.php:143 #: includes/widgets/tabs.php:152 includes/widgets/tabs.php:156 #: includes/widgets/testimonial.php:126 includes/widgets/text-editor.php:118 #: includes/widgets/toggle.php:156 includes/widgets/toggle.php:160 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "Lorem fistrum por la gloria de mi madre esse jarl aliqua llevame al sircoo. De la pradera ullamco qué dise usteer está la cosa muy malar." #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "Bienvenido a Elementor" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39 msgid "Create Your First Post" msgstr "Crea tu primera entrada" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36 msgid "Create Your First Page" msgstr "Crea tu primera página" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:792 msgid "Getting Started" msgstr "Primeros pasos" #: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27951 msgid "Inner Section" msgstr "Sección interior" #: includes/editor-templates/navigator.php:113 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "Una vez que llenes tu página de contenido, esta ventana te dará una vista general de todos los elementos de la página. Así podrás mover fácilmente las distintas secciones, columnas y widgets." #: includes/editor-templates/navigator.php:112 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "¡Ya está aquí la navegación sencilla!" #: includes/editor-templates/navigator.php:107 msgid "Empty" msgstr "Vacío" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 #: includes/editor-templates/navigator.php:42 #: includes/editor-templates/panel.php:90 #: includes/editor-templates/panel.php:96 assets/js/editor.js:31622 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56 #: modules/announcements/module.php:111 assets/js/app-packages.js:2843 #: assets/js/app.js:3964 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1269 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1475 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1556 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1799 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1974 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2295 msgid "Skip" msgstr "Saltar" #: includes/controls/url.php:68 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:900 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:262 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:147 msgid "Paste URL or type" msgstr "Pega la URL o escribe" #: includes/controls/groups/css-filter.php:129 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "Tono" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "Barra de depuración" #: core/admin/admin-notices.php:287 msgid "Hide Notification" msgstr "Ocultar aviso" #: core/admin/admin-notices.php:281 msgid "Happy To Help" msgstr "Me gustaría ayudar" #: core/admin/admin-notices.php:278 msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "Has creado más de 10 páginas con Elementor. ¡Gran trabajo! Si puedes dedicar un minuto, por favor, ayúdanos dejando una valoración de cinco estrellas en WordPress.org." #: core/admin/admin-notices.php:277 msgid "Congrats!" msgstr "¡Enhorabuena!" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1369 #: includes/widgets/google-maps.php:156 assets/js/ai-admin.js:10045 #: assets/js/ai-admin.js:10048 assets/js/ai-gutenberg.js:11887 #: assets/js/ai-gutenberg.js:11890 assets/js/ai-media-library.js:11674 #: assets/js/ai-media-library.js:11677 assets/js/ai.js:12947 #: assets/js/ai.js:12950 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "La barra de depuración añade un menú a la barra de administración que lista todas las plantillas que se están usando en la página que se está mostrando." #: core/document-types/page-base.php:47 msgid "Single" msgstr "Individual" #: includes/widgets/video.php:432 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: includes/widgets/video.php:419 msgid "Modest Branding" msgstr "Marca modesta" #: includes/widgets/video.php:405 msgid "Video Info" msgstr "Información del vídeo" #: core/base/providers/social-network-provider.php:207 #: includes/widgets/video.php:258 includes/widgets/video.php:282 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/video.php:144 msgid "Self Hosted" msgstr "Alojado en servidor propio" #: includes/widgets/video.php:142 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: includes/widgets/video.php:136 msgid "Source" msgstr "Origen" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:215 msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces." msgstr "Por favor, asegúrate de que el ID es único y no se ha usado en otra parte de la página en la que se muestre este formulario. Este campo permite los caracteres %1$sA-z 0-9%2$s y guiones bajos sin espacios." #: includes/widgets/traits/button-trait.php:204 msgid "Button ID" msgstr "ID del botón" #: includes/widgets/audio.php:189 msgid "Artwork" msgstr "Ilustración" #: includes/managers/elements.php:309 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: app/modules/site-editor/module.php:32 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437 #: includes/managers/elements.php:302 msgid "Site" msgstr "Sitio" #: includes/managers/elements.php:288 #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:53 #: assets/js/ai-admin.js:7996 assets/js/ai-gutenberg.js:9838 #: assets/js/ai-layout.js:4238 assets/js/ai-media-library.js:9625 #: assets/js/ai.js:10898 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:840 #: includes/elements/section.php:678 includes/widgets/heading.php:314 msgid "Blend Mode" msgstr "Modo de fusión" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30621 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: includes/editor-templates/global.php:51 msgid "Drag widget here" msgstr "Arrastra aquí el widget" #: includes/controls/groups/css-filter.php:113 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "Saturación" #: includes/controls/groups/css-filter.php:97 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "Difuminado" #: includes/controls/groups/background.php:562 includes/widgets/video.php:322 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Especifica un tiempo de finalización (en segundos)" #: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:320 msgid "End Time" msgstr "Tiempo de finalización" #: includes/controls/groups/background.php:550 includes/widgets/video.php:311 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Especifica un tiempo de inicio (en segundos)" #: includes/controls/groups/background.php:548 includes/widgets/video.php:309 msgid "Start Time" msgstr "Tiempo de inicio" #: core/admin/feedback.php:117 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "¡Espera! No desactives Elementor. Tienes que activar Elementor y Elementor Pro para que funcione el plugin." #: core/admin/feedback.php:115 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "Tengo Elementor Pro" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Depurador de Elementor" #: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:2124 assets/js/gutenberg.js:148 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "Volver al editor de WordPress" #. translators: %s: Document title. #: core/documents-manager.php:389 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s: Document title. #. translators: %s: Template type label. #: core/base/document.php:267 #: core/common/modules/finder/categories/create.php:86 #: core/document-types/page-base.php:183 #: includes/template-library/sources/local.php:1376 msgid "Add New %s" msgstr "Añadir nueva %s" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 #: includes/elements/column.php:373 includes/elements/column.php:447 #: includes/elements/container.php:794 includes/elements/container.php:908 #: includes/elements/section.php:632 includes/elements/section.php:736 #: includes/widgets/image-box.php:411 includes/widgets/image-box.php:446 #: includes/widgets/image.php:423 includes/widgets/image.php:457 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1491 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: includes/widgets/image.php:301 msgid "Max Width" msgstr "Ancho máximo" #: includes/controls/groups/background.php:264 #: includes/controls/groups/background.php:312 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 #: includes/elements/container.php:1388 includes/widgets/common.php:339 #: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:748 #: includes/widgets/divider.php:914 includes/widgets/image-carousel.php:541 #: includes/widgets/image-carousel.php:605 includes/widgets/tabs.php:166 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:250 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:932 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:987 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:197 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:872 msgid "Position" msgstr "Posición" #: includes/template-library/sources/local.php:232 #: assets/js/new-template.js:149 msgid "New Template" msgstr "Nueva plantilla" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:409 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "¿Has disfrutado %1$s? Por favor, déjanos una valoración de %2$s. ¡De verdad que agradecemos tu apoyo!" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:67 msgid "Knowledge Base" msgstr "Base de conocimiento" #: modules/page-templates/module.php:350 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "Esta plantilla incluye la cabecera, el contenido a ancho completo y el pie de página" #: modules/page-templates/module.php:338 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "Sin cabecera ni pie de página, solo Elementor" #: modules/page-templates/module.php:326 msgid "Default Page Template from your theme." msgstr "Plantilla de página por defecto de tu tema." #: modules/page-templates/module.php:295 msgid "Page Layout" msgstr "Estructura de página" #: includes/frontend.php:1371 includes/widgets/video.php:980 msgid "Play Video" msgstr "Reproducir vídeo" #: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:108 #: includes/widgets/icon-list.php:199 msgid "Inline" msgstr "Integrado" #: includes/widgets/counter.php:192 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: core/document-types/page-base.php:182 #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23 #: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8 msgid "Add New" msgstr "Añadir nueva" #: includes/template-library/sources/local.php:1336 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "Añade plantillas y reutilízalas en toda tu web. Expórtalas e impórtalas fácilmente a cualquier otro proyecto, para un flujo de trabajo óptimo." #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1369 msgid "Create Your First %s" msgstr "Crea tu primera %s" #: includes/template-library/sources/local.php:1241 msgid "All" msgstr "Todo" #: includes/template-library/sources/local.php:227 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "Mis plantillas" #: includes/admin-templates/new-template.php:115 msgid "Create Template" msgstr "Crear plantilla" #: includes/admin-templates/new-template.php:112 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "Introduce el nombre de la plantilla (opcional)" #: includes/admin-templates/new-template.php:109 msgid "Name your template" msgstr "Nombre de tu plantilla" #: includes/admin-templates/new-template.php:66 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "Elige el tipo de plantilla en el que quieres trabajar" #: includes/admin-templates/new-template.php:64 msgid "Choose Template Type" msgstr "Elige el tipo de plantilla" #: includes/admin-templates/new-template.php:57 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "Utiliza plantillas para crear distintas partes de tu web y reutilízalas con un clic cuando sea necesario." #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:237 msgid "Custom Fonts" msgstr "Fuentes personalizadas" #: includes/editor-templates/templates.php:182 msgid "More actions" msgstr "Más acciones" #: includes/editor-templates/templates.php:102 msgid "Search Templates:" msgstr "Buscar plantillas:" #: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61 #: assets/js/app.js:11821 assets/js/editor.js:10151 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: includes/editor-templates/global.php:122 msgid "This tag has no settings." msgstr "Esta etiqueta no tiene ajustes." #. translators: %s: Document title. #. translators: %s: Post type label. #: core/base/document.php:1222 core/settings/page/model.php:127 #: includes/editor-templates/panel.php:84 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24 msgid "%s Settings" msgstr "Ajustes de %s" #: core/role-manager/role-manager.php:239 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "¿Quieres dar acceso solo al contenido?" #: core/role-manager/role-manager.php:157 msgid "No access to editor" msgstr "Sin acceso al editor" #: core/role-manager/role-manager.php:150 msgid "Role Excluded" msgstr "Perfil excluido" #: core/role-manager/role-manager.php:114 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "Gestiona lo que tus usuarios pueden editar en Elementor" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:61 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32 #: core/role-manager/role-manager.php:50 msgid "Role Manager" msgstr "Gestor de perfiles" #: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:375 msgid "Fallback" msgstr "Respaldo" #: core/document-types/page-base.php:230 msgid "Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: core/document-types/page-base.php:124 msgid "Body Style" msgstr "Estilo del cuerpo" #: core/base/document.php:257 msgid "Document" msgstr "Documento" #: core/common/modules/ajax/module.php:165 msgid "Action not found." msgstr "Acción no encontrada." #: core/common/modules/ajax/module.php:131 msgid "Token Expired." msgstr "Token caducado." #: includes/widgets/image-carousel.php:162 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "Establece cuantas diapositivas se muestran por pase." #: includes/controls/groups/background.php:447 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "Nota: El adjunto fijo solo funciona en escritorio." #: core/admin/admin.php:478 msgid "Create New Post" msgstr "Crear nueva entrada" #: includes/fonts.php:77 msgid "Google (Early Access)" msgstr "Google (acceso temprano)" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Current Version" msgstr "Versión actual" #: includes/widgets/video.php:449 msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video." msgstr "Cuando activas el modo privado YouTube no almacenará información sobre tus visitantes en tu web a menos que reproduzcan el vídeo." #: includes/controls/groups/background.php:596 includes/widgets/video.php:447 msgid "Privacy Mode" msgstr "Modo privado" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "Introduce tu shortcode" #: includes/widgets/image.php:160 msgid "Enter your image caption" msgstr "Introduce la leyenda de tu imagen" #: includes/widgets/html.php:103 msgid "Enter your code" msgstr "Introduce tu código" #: includes/widgets/heading.php:172 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "Añade aquí tu texto de cabecera" #: includes/widgets/alert.php:132 includes/widgets/icon-box.php:168 #: includes/widgets/image-box.php:144 msgid "Enter your description" msgstr "Introduce tu descripción" #: includes/widgets/alert.php:119 msgid "This is an Alert" msgstr "Esto es una alerta" #: includes/widgets/accordion.php:195 includes/widgets/toggle.php:198 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:118 msgid "Active Icon" msgstr "Icono activo" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1547 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "Editado por última vez el %1$s por %2$s" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1540 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "Borrador guardado el %1$s por %2$s" #: core/base/document.php:1534 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "j M, H:i" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:198 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "¡Hurra! Tu %s está en directo." #: core/kits/documents/kit.php:156 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64 msgid "Published" msgstr "Publicada" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11247 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891 msgid "No Results Found" msgstr "Ningún resultado" #: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531 #: assets/js/app.js:3652 msgid "Select File" msgstr "Elige el archivo" #: includes/editor-templates/templates.php:264 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2146 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2490 msgid "or" msgstr "o" #: includes/editor-templates/templates.php:263 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "Arrastra y suelta tu archivo de plantilla .JSON o .zip" #: includes/editor-templates/templates.php:262 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "Importar plantilla a tu biblioteca" #: includes/editor-templates/templates.php:253 #: includes/editor-templates/templates.php:269 #: includes/editor-templates/templates.php:282 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:56 assets/js/app.js:7574 #: assets/js/app.js:8580 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2502 msgid "Click here" msgstr "Haz clic aquí" #: includes/editor-templates/templates.php:252 #: includes/editor-templates/templates.php:268 #: includes/editor-templates/templates.php:281 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "¿Quieres aprender más sobre la biblioteca de Elementor?" #: includes/editor-templates/templates.php:160 msgid "Favorite" msgstr "Favorita" #: includes/editor-templates/templates.php:123 msgid "Creation Date" msgstr "Fecha de creación" #: includes/editor-templates/templates.php:119 msgid "Created By" msgstr "Creada por" #: includes/editor-templates/templates.php:103 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: includes/editor-templates/templates.php:94 msgid "My Favorites" msgstr "Mis favoritas" #: includes/editor-templates/templates.php:72 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764 msgid "Popular" msgstr "Populares" #: includes/editor-templates/templates.php:70 msgid "Trend" msgstr "Tendencias" #: includes/editor-templates/templates.php:68 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760 msgid "New" msgstr "Nueva" #: includes/editor-templates/templates.php:11 #: includes/editor-templates/templates.php:12 msgid "Import Template" msgstr "Importar plantilla" #: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83 #: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:216 #: includes/controls/media.php:218 includes/controls/media.php:295 #: includes/controls/media.php:297 includes/editor-templates/repeater.php:27 #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:64 #: assets/js/ai-admin.js:2924 assets/js/ai-admin.js:7423 #: assets/js/ai-gutenberg.js:4684 assets/js/ai-gutenberg.js:9265 #: assets/js/ai-layout.js:3665 assets/js/ai-media-library.js:4553 #: assets/js/ai-media-library.js:9052 assets/js/ai.js:5316 #: assets/js/ai.js:10325 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:73 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30606 #: assets/js/editor.js:50879 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "Arrastrar y soltar" #: includes/editor-templates/panel.php:161 #: includes/editor-templates/panel.php:163 assets/js/editor.js:36469 msgid "Hide Panel" msgstr "Ocultar panel" #: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:33184 #: assets/js/editor.js:33683 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15 msgid "Save as Template" msgstr "Guardar como plantilla" #: includes/editor-templates/panel.php:143 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16 msgid "Save Draft" msgstr "Guardar borrador" #: includes/editor-templates/panel.php:128 #: includes/editor-templates/panel.php:130 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19 msgid "Save Options" msgstr "Guardar opciones" #: core/base/document.php:171 includes/editor-templates/panel.php:123 #: assets/js/editor.js:25553 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: includes/editor-templates/panel.php:110 #: includes/editor-templates/panel.php:113 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:22 msgid "Preview Changes" msgstr "Previsualizar cambios" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:78 msgid "Search Widget:" msgstr "Buscar widget:" #: core/experiments/manager.php:644 includes/controls/popover-toggle.php:71 #: includes/controls/popover-toggle.php:73 msgid "Back to default" msgstr "Volver a los valores por defecto" #: includes/controls/groups/typography.php:190 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "Tachado" #: includes/controls/groups/typography.php:189 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "Raya superior" #: includes/controls/groups/typography.php:188 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "Subrayado" #: includes/controls/groups/typography.php:183 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "Decoración" #: includes/controls/dimensions.php:148 msgid "Unlinked values" msgstr "Valores sin enlazar" #: core/admin/admin.php:618 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: core/admin/admin.php:598 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(abre en una nueva ventana)" #: core/admin/admin.php:566 msgid "News & Updates" msgstr "Noticias y actualizaciones" #: core/admin/admin.php:533 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "M jS" #: core/admin/admin.php:525 msgid "Recently Edited" msgstr "Editado recientemente" #: core/admin/admin.php:475 msgid "Create New Page" msgstr "Crear página nueva" #: core/admin/admin.php:429 msgid "Elementor Overview" msgstr "Conoce Elementor" #: core/document-types/page-base.php:215 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: includes/template-library/sources/local.php:493 #: includes/template-library/sources/local.php:609 #: includes/template-library/sources/local.php:751 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." #: includes/settings/settings.php:281 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "Desactivar fuentes por defecto" #: includes/controls/groups/flex-container.php:105 #: includes/controls/groups/flex-container.php:141 #: includes/controls/groups/flex-container.php:211 #: includes/controls/groups/flex-item.php:63 #: includes/controls/groups/flex-item.php:89 #: includes/controls/groups/grid-container.php:143 #: includes/controls/groups/grid-container.php:171 #: includes/controls/groups/grid-container.php:200 #: includes/controls/groups/grid-container.php:240 #: includes/elements/column.php:217 includes/widgets/accordion.php:409 #: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:274 #: includes/widgets/counter.php:308 includes/widgets/counter.php:382 #: includes/widgets/counter.php:418 includes/widgets/icon-list.php:567 #: includes/widgets/image-carousel.php:693 includes/widgets/rating.php:203 #: includes/widgets/tabs.php:199 includes/widgets/tabs.php:229 #: includes/widgets/toggle.php:433 includes/widgets/traits/button-trait.php:150 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:294 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:223 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:265 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:335 msgid "End" msgstr "Fin" #: includes/controls/groups/flex-container.php:97 #: includes/controls/groups/flex-container.php:133 #: includes/controls/groups/flex-container.php:210 #: includes/controls/groups/flex-item.php:55 #: includes/controls/groups/flex-item.php:85 #: includes/controls/groups/grid-container.php:135 #: includes/controls/groups/grid-container.php:163 #: includes/controls/groups/grid-container.php:192 #: includes/controls/groups/grid-container.php:232 #: includes/elements/column.php:215 includes/widgets/accordion.php:405 #: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:270 #: includes/widgets/counter.php:300 includes/widgets/counter.php:374 #: includes/widgets/counter.php:410 includes/widgets/icon-list.php:559 #: includes/widgets/image-carousel.php:685 includes/widgets/rating.php:195 #: includes/widgets/tabs.php:191 includes/widgets/tabs.php:221 #: includes/widgets/toggle.php:429 includes/widgets/traits/button-trait.php:146 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:286 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:157 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:215 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:257 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:327 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:36 msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "Lo siento, pero algo fue mal. Haz clic en «Aprender más» y sigue cada uno de los pasos para resolverlo rápidamente." #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 #: core/debug/loading-inspection-manager.php:37 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "No se pudo cargar la vista previa" #: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184 msgid "Update Notification" msgstr "Aviso de actualización" #. Author URI of the plugin #: elementor.php msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Plugin URI of the plugin #: elementor.php msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #: modules/history/views/history-panel-template.php:25 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "Una vez que empieces a trabajar podrás rehacer / deshacer cualquier acción que realices en el editor." #: modules/history/views/history-panel-template.php:24 msgid "No History Yet" msgstr "Aún sin historial" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "Cambiar a la pestaña de revisiones para las versiones anteriores" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: assets/js/editor.js:50601 msgid "Revisions" msgstr "Revisiones" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:126 #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:50598 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:144 #: includes/editor-templates/panel.php:100 #: includes/editor-templates/panel.php:102 assets/js/ai-admin.js:2669 #: assets/js/ai-gutenberg.js:4429 assets/js/ai-media-library.js:4298 #: assets/js/ai.js:5061 assets/js/editor.js:51203 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9 msgid "History" msgstr "Historial" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 #: includes/widgets/video.php:898 msgid "UI Hover Color" msgstr "Color al pasar el cursor por la UI" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 #: includes/widgets/video.php:886 msgid "UI Color" msgstr "Color de la UI" #: includes/widgets/video.php:369 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" #: includes/template-library/sources/local.php:978 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "Elige un archivo JSON de plantilla de Elementor o un archivo .zip de plantillas Elementor y añádelo a la lista de plantillas disponibles en tu biblioteca." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "Abre todos los enlaces de imágenes en una ventana emergente de caja de luz. La caja de luz funcionará automáticamente en cualquier enlace que dirija a un archivo de imagen." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "Caja de luz de imágenes" #: includes/settings/tools.php:401 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "Por favor, ten esto en cuenta: no recomendamos actualizar a una versión beta en sitios en producción." #: includes/settings/tools.php:393 msgid "Beta Tester" msgstr "Pruebas beta" #: includes/settings/tools.php:380 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "Activa las pruebas beta para recibir avisos cuando esté disponible una nueva versión beta de Elementor o Elementor Pro. La versión beta no se instalará automáticamente. Siempre tendrás la opción de ignorarla." #: includes/settings/tools.php:377 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "Conviértete en probador de betas" #: includes/settings/tools.php:370 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "Advertencia: por favor, haz copia de seguridad de tu base de datos antes de revertir." #: includes/settings/tools.php:362 msgid "Rollback Version" msgstr "Revertir versión" #. translators: %s: Elementor version. #: includes/settings/tools.php:353 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "¿Estás experimentando un problema con la versión %s de Elementor? Revierte a una versión anterior antes de que apareciese el error." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77 #: includes/settings/tools.php:346 msgid "Version Control" msgstr "Control de versiones" #: includes/settings/settings.php:327 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "Cambio de método de carga del editor" #: includes/settings/settings.php:297 #: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.strings.js:3 msgid "Integrations" msgstr "Integraciones" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)" msgstr "Establece el espacio por defecto entre widgets (por defecto 20px)" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175 #: includes/settings/tools.php:349 assets/js/admin.js:2295 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "Volver a una versión anterior" #: includes/elements/column.php:863 includes/elements/container.php:1708 #: includes/elements/section.php:1300 includes/widgets/common.php:652 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1358 msgid "Animation Delay" msgstr "Retardo de la animación" #: includes/elements/column.php:754 includes/elements/container.php:1612 #: includes/elements/section.php:1211 includes/widgets/common.php:558 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: includes/base/element-base.php:1233 #: includes/controls/groups/background.php:672 includes/elements/column.php:318 #: includes/elements/column.php:478 includes/elements/column.php:586 #: includes/elements/container.php:720 includes/elements/container.php:939 #: includes/elements/container.php:1088 includes/elements/section.php:580 #: includes/elements/section.php:767 includes/elements/section.php:874 #: includes/widgets/alert.php:428 includes/widgets/common.php:718 #: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:234 #: includes/widgets/icon-list.php:453 includes/widgets/icon-list.php:680 #: includes/widgets/image-box.php:464 includes/widgets/image.php:483 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:434 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1435 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2174 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:592 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:443 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:621 msgid "Transition Duration" msgstr "Duración de la transición" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101 #: includes/elements/column.php:231 msgid "Widgets Space" msgstr "Espacio entre widgets" #: includes/controls/url.php:117 msgid "Add nofollow" msgstr "Añadir nofollow" #: includes/controls/url.php:113 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en nueva ventana" #: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105 msgid "Link Options" msgstr "Opciones del enlace" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #. Translators: %s: Element name. #. Translators: %s: Element Name. #: core/document-types/page-base.php:184 assets/js/editor.js:30403 #: assets/js/editor.js:30589 assets/js/editor.js:32768 #: assets/js/editor.js:33232 assets/js/editor.js:33333 #: assets/js/editor.js:33662 assets/js/editor.js:37067 msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: includes/settings/settings.php:405 msgid "Internal Embedding" msgstr "Incrustación interna" #: includes/settings/settings.php:404 msgid "External File" msgstr "Archivo externo" #: includes/settings/settings.php:398 msgid "CSS Print Method" msgstr "Método de impresión de CSS" #: includes/settings/settings.php:335 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "Para diagnosticar problemas de conflicto de configuración de servidor." #: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:333 #: includes/settings/settings.php:345 includes/settings/settings.php:356 #: includes/settings/settings.php:420 includes/settings/settings.php:437 #: includes/settings/tools.php:399 modules/generator-tag/module.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:363 #: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298 #: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3960 #: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:39919 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:332 #: includes/settings/settings.php:344 includes/settings/settings.php:357 #: includes/settings/settings.php:421 includes/settings/settings.php:438 #: includes/settings/tools.php:398 modules/generator-tag/module.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:362 #: modules/safe-mode/module.php:47 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: core/base/document.php:1967 assets/js/element-manager-admin.js:2297 #: assets/js/element-manager-admin.js:2374 msgid "Status" msgstr "Estado" #: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:112 #: includes/widgets/text-editor.php:374 msgid "Space" msgstr "Espacio" #: includes/widgets/text-editor.php:124 includes/widgets/text-editor.php:281 msgid "Drop Cap" msgstr "Capitalizar" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Elementor te permite ocultar el título de la página. Esto funciona en los temas que tienen el selector «h1.entry-title». Si el selector de tu tema es diferente, por favor, ponlo arriba." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142 msgid "Page Title Selector" msgstr "Selector de título de página" #: includes/admin-templates/new-template.php:75 #: includes/settings/controls.php:155 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:57 msgid "Paste Style" msgstr "Pegar estilo" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18952 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: core/document-types/page-base.php:96 msgid "Hide Title" msgstr "Esconder título" #: core/settings/editor-preferences/model.php:109 msgid "Canvas" msgstr "Canvas" #: includes/maintenance-mode.php:283 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "Modo de mantenimiento activo" #: includes/maintenance-mode.php:251 msgid "Choose Template" msgstr "Escoger plantilla" #: includes/maintenance-mode.php:370 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "Para activar el modo de mantenimiento debes escoger una plantilla para la página del modo de mantenimiento." #: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369 #: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:10296 msgid "Edit Template" msgstr "Edita plantilla" #: includes/maintenance-mode.php:243 msgid "Roles" msgstr "Perfiles" #: includes/maintenance-mode.php:237 msgid "Logged In" msgstr "Conectado" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Who Can Access" msgstr "Quién puede acceder" #: includes/maintenance-mode.php:226 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "Próximamente devuelve un código HTTP 200, lo que significa que el sitio está preparado para ser indexado." #: includes/maintenance-mode.php:223 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "El modo de mantenimiento devuelve un código HTTP 503, así los buscadores saben que tienen que volver un poco más tarde. No se recomienda usar este modo más de un par de días." #: includes/maintenance-mode.php:220 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "Escoge entre el modo próximamente (devolviendo un código HTTP 200) o el modo de mantenimiento (devolviendo un código HTTP 503)." #: includes/maintenance-mode.php:217 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" #: includes/maintenance-mode.php:216 msgid "Coming Soon" msgstr "Próximamente" #: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215 #: assets/js/editor.js:50878 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: includes/maintenance-mode.php:210 msgid "Choose Mode" msgstr "Escoge modo" #: includes/maintenance-mode.php:206 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "Establecer tu sitio completo en MODO DE MANTENIMIENTO, significa que tu sitio está offline temporalmente por mantenimiento, o establecerlo en el modo PRÓXIMAMENTE, que significa que tu sitio está offline hasta que esté preparado para lanzarse." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62 #: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Modo de mantenimiento" #: includes/elements/container.php:1282 includes/elements/section.php:1062 msgid "Bring to Front" msgstr "Traer al frente" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 #: includes/widgets/image-carousel.php:345 #: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:207 #: includes/widgets/video.php:714 includes/widgets/video.php:862 msgid "Lightbox" msgstr "Caja de luz" #: includes/controls/groups/flex-container.php:109 #: includes/controls/groups/flex-container.php:212 #: includes/controls/groups/grid-container.php:204 #: includes/controls/groups/grid-container.php:244 #: includes/elements/column.php:190 includes/elements/column.php:218 #: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:220 #: includes/widgets/toggle.php:299 msgid "Space Between" msgstr "Espacio intermedio" #: includes/widgets/icon-list.php:212 msgid "List" msgstr "Lista" #: includes/shapes.php:212 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "Libro" #: includes/shapes.php:208 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "Separador" #: includes/shapes.php:204 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "Flecha" #: includes/shapes.php:200 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "Patrón de olas" #: includes/shapes.php:196 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "Cepillo de olas" #: includes/shapes.php:191 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "Olas" #: includes/shapes.php:186 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Curva asimétrica" #: includes/shapes.php:182 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "Curva" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "Opacidad de ventilador" #: includes/shapes.php:175 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "Opacidad de inclinación" #: includes/shapes.php:170 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "Inclinación" #: includes/shapes.php:165 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Triángulo asimétrico" #: includes/shapes.php:161 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" #: includes/shapes.php:156 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "Pirámides" #: includes/shapes.php:153 includes/widgets/divider.php:171 #: includes/widgets/divider.php:301 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: includes/shapes.php:147 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "Nubes" #: includes/shapes.php:141 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "Gotas" #: includes/shapes.php:137 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "Montañas" #: includes/elements/container.php:1269 includes/elements/section.php:1049 msgid "Invert" msgstr "Invertir" #: includes/elements/container.php:1255 includes/elements/section.php:1035 msgid "Flip" msgstr "Dar la vuelta" #: includes/elements/container.php:1139 includes/elements/section.php:919 msgid "Shape Divider" msgstr "Forma del divisor" #: includes/widgets/tabs.php:257 msgid "Navigation Width" msgstr "Ancho de navegación" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149 #: includes/base/element-base.php:853 includes/elements/column.php:303 #: includes/elements/column.php:432 includes/elements/column.php:551 #: includes/elements/container.php:705 includes/elements/container.php:883 #: includes/elements/container.php:1041 includes/elements/section.php:565 #: includes/elements/section.php:721 includes/elements/section.php:839 #: includes/widgets/alert.php:411 includes/widgets/common.php:703 #: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:219 #: includes/widgets/icon-box.php:414 includes/widgets/icon-list.php:433 #: includes/widgets/icon-list.php:661 includes/widgets/icon.php:251 #: includes/widgets/image-box.php:431 includes/widgets/image.php:450 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:382 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1194 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1953 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2435 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2615 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:648 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:715 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:527 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:767 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:969 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:416 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:555 msgid "Hover" msgstr "Al pasar el cursor" #: includes/elements/column.php:775 includes/elements/container.php:1633 #: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:578 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:213 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3040 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:122 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:141 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "Añade tu id personalizado SIN el símbolo de la almohadilla (#). Ej.: my-id" #: includes/elements/column.php:766 includes/elements/container.php:1624 #: includes/elements/section.php:1223 includes/widgets/common.php:569 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3031 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:113 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:132 msgid "CSS ID" msgstr "ID de CSS" #: includes/controls/groups/background.php:229 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/controls/groups/background.php:183 #: includes/controls/groups/background.php:212 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: includes/settings/settings.php:285 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "Marcando esta casilla desactivarás las fuentes por defecto de Elementor y hace que Elementor herede las fuentes de tu tema." #: includes/settings/settings.php:277 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "Marcando esta casilla desactivarás los colores por defecto de Elementor y hace que Elementor herede los colores de tu tema." #: core/admin/admin.php:379 msgid "Video Tutorials" msgstr "Videotutoriales" #: core/admin/admin.php:379 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "Ver videotutoriales de Elementor" #: core/admin/admin.php:378 msgid "Docs & FAQs" msgstr "Documentos y preguntas frecuentes" #: core/admin/admin.php:378 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "Ver la documentación de Elementor" #: includes/settings/tools.php:337 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "Introduce tus URL antiguas y nuevas para tu instalación de WordPress, para actualizar todos los datos de Elementor (relevante para transferencias de dominio o para moverte a «HTTPS»)." #: includes/settings/tools.php:333 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "Actualizar la dirección del sitio (URL)" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56 #: includes/settings/tools.php:315 includes/settings/tools.php:319 #: includes/settings/tools.php:336 msgid "Replace URL" msgstr "Reemplazar URL" #. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3: #. WordPress wp-config memory documentation. #: modules/system-info/reporters/server.php:170 msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>." msgstr "Recomendamos ajustar la memoria al menos en %1$s. (Es preferible %2$s o superior). Para más información, lee sobre <a href=\"%3$s\">cómo aumentar la memoria asignada a PHP</a>." #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date. #: modules/history/revisions-manager.php:179 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "hace %1$s (%2$s)" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: modules/history/revisions-manager.php:160 msgid "Autosave" msgstr "Autoguardado" #: modules/history/revisions-manager.php:163 msgid "Revision" msgstr "Revisión" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "Parece que no está disponible en tu sitio la funcionalidad de revisión de entradas." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "Empieza a diseñar tu página y serás capaz de ver aquí el historial completo de revisiones." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "El histórico de revisiones te permitir guardar las versiones previas de tu trabajo, y recuperarlas cuando quieras." #: modules/apps/admin-apps-page.php:174 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55 msgid "By" msgstr "Por" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "Todavía no hay revisiones guardadas" #: includes/widgets/counter.php:181 msgid "Thousand Separator" msgstr "Separador de miles" #: includes/managers/controls.php:1078 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "El CSS personalizado te permite añadir código CSS a cualquier widget, y ver su resultado en vivo a la derecha en el editor." #: includes/managers/controls.php:1090 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "Conoce nuestro CSS personalizado" #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 #: includes/managers/controls.php:1072 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:101 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "Con esta característica, puedes guardar un widget a nivel global y, después, añadirlo en múltiples áreas. Todas las áreas serán editables desde un único lugar." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:100 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "Conoce nuestro widget global" #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:65 #: assets/js/ai-admin.js:7927 assets/js/ai-gutenberg.js:9769 #: assets/js/ai-layout.js:4169 assets/js/ai-media-library.js:9556 #: assets/js/ai.js:10829 msgid "Go Pro" msgstr "Ir a la versión Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:28 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "Obtén más con Elementor Pro" #: includes/base/element-base.php:897 includes/base/element-base.php:1060 #: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:267 #: includes/widgets/icon.php:324 includes/widgets/text-editor.php:126 #: includes/widgets/video.php:717 modules/shapes/widgets/text-path.php:203 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: includes/base/element-base.php:896 includes/base/element-base.php:1059 #: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:268 #: includes/widgets/icon.php:325 includes/widgets/text-editor.php:127 #: includes/widgets/video.php:718 modules/shapes/widgets/text-path.php:202 msgid "On" msgstr "Activado" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:37 msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:33 msgid "Extra Small" msgstr "Extra pequeño" #: includes/settings/settings.php:291 msgid "Improve Elementor" msgstr "Mejora Elementor" #: includes/frontend.php:1214 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "Datos no válidos: el ID de la plantilla no puede ser el mismo que el de la plantilla que se está editando. Por favor, elige uno diferente." #: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320 msgid "Skin" msgstr "Estilo" #: includes/editor-templates/panel.php:219 msgid "%s are disabled" msgstr "%s está desactivado" #: includes/editor-templates/panel.php:183 msgid "Update changes to page" msgstr "Actualizar los cambios en la página" #: core/admin/admin-notices.php:244 msgid "No thanks" msgstr "No, gracias" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "Introduce el selector del elemento padre al que se ajustarán las secciones alargadas (p.ej. #primary / .wrapper / main, etc.). Déjalo en blanco para que se adapte al ancho de página." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "Extender hasta ajustar sección" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)" msgstr "Establece el ancho por defecto del área de contenido (por defecto 1140px)" #: includes/elements/section.php:472 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "Extender la sección a todo el ancho de la página utilizando JS." #: includes/elements/section.php:464 msgid "Stretch Section" msgstr "Extender la sección" #: core/admin/admin-notices.php:233 msgid "Learn more." msgstr "Aprender más." #: includes/elements/section.php:1331 msgid "Reverse Columns" msgstr "Columnas invertidas" #: core/settings/editor-preferences/model.php:125 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144 msgid "Link values together" msgstr "Enlazar los valores entre sí" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/template-library/sources/remote.php:61 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: includes/template-library/sources/local.php:985 msgid "Import Now" msgstr "Importar ahora" #: includes/template-library/sources/local.php:976 msgid "Import Templates" msgstr "Importar plantillas" #: includes/template-library/sources/local.php:948 msgid "Export Template" msgstr "Exportar plantilla" #: includes/template-library/sources/local.php:497 msgid "(no title)" msgstr "(sin título)" #: includes/template-library/sources/local.php:277 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/template-library/sources/local.php:228 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: includes/template-library/sources/local.php:209 msgid "Local" msgstr "Local" #: includes/settings/tools.php:307 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "La biblioteca de Elementor se actualiza diariamente de forma automática. También puedes actualizarla manualmente haciendo clic en el botón de sincronización." #: includes/editor-templates/templates.php:16 #: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:303 #: includes/settings/tools.php:306 msgid "Sync Library" msgstr "Sincronizar la biblioteca" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33 #: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33 #: includes/settings/tools.php:434 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57 #: assets/js/editor.js:10433 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2 msgid "Page" msgstr "Página" #: includes/editor-templates/templates.php:243 msgid "Enter Template Name" msgstr "Pon el nombre de la plantilla" #: includes/editor-templates/templates.php:192 #: includes/template-library/sources/local.php:1163 assets/js/app.js:12017 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: includes/editor-templates/templates.php:136 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "¡Estate atento! Habrá más plantillas muy pronto." #: includes/editor-templates/templates.php:39 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485 msgid "Back to Library" msgstr "Volver a la biblioteca" #: includes/editor-templates/templates.php:178 #: includes/editor-templates/templates.php:202 #: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:6723 #: assets/js/ai-gutenberg.js:8565 assets/js/ai-media-library.js:8352 #: assets/js/ai.js:9625 assets/js/editor.js:8644 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10788 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: core/base/document.php:170 includes/editor-templates/global.php:23 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1374 #: assets/js/ai-admin.js:1174 assets/js/ai-gutenberg.js:2934 #: assets/js/ai-layout.js:1102 assets/js/ai-media-library.js:2803 #: assets/js/ai.js:3566 assets/js/app-packages.js:2029 #: assets/js/app-packages.js:4006 assets/js/app-packages.js:4527 #: assets/js/app.js:2905 assets/js/app.js:5023 assets/js/app.js:5426 #: assets/js/app.js:7558 assets/js/app.js:8390 assets/js/app.js:11918 #: assets/js/e8a7573e654d921656ab.bundle.js:221 assets/js/editor.js:47268 #: assets/js/import-export-admin.js:328 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:49 #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23 #: includes/template-library/sources/local.php:1718 assets/js/app.js:11034 msgid "Saved Templates" msgstr "Plantillas guardadas" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:181 msgid "Template Library" msgstr "Biblioteca de plantillas" #: includes/editor-templates/global.php:47 msgid "Add Template" msgstr "Añadir plantilla" #. translators: %s: WordPress child themes documentation. #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>." msgstr "Si quieres modificar el código fuente de tu tema, te recomendamos utilizar un <a href=\"%s\">tema hijo</a>." #: app/modules/import-export/module.php:152 #: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:330 #: modules/apps/admin-apps-page.php:184 modules/safe-mode/module.php:375 #: modules/safe-mode/module.php:384 #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106 #: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696 #: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3831 assets/js/app.js:7842 #: assets/js/app.js:8984 assets/js/app.js:10452 assets/js/app.js:10762 #: assets/js/app.js:10808 assets/js/app.js:11917 assets/js/editor.js:14650 #: assets/js/editor.js:28481 assets/js/editor.js:28512 #: assets/js/editor.js:40471 assets/js/element-manager-admin.js:2184 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795 msgid "Learn More" msgstr "Aprende más" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:224 assets/js/app.js:11052 #: assets/js/editor.js:47013 msgid "Global Fonts" msgstr "Fuentes globales" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:288 #: includes/widgets/icon-box.php:450 includes/widgets/icon.php:289 #: includes/widgets/image-box.php:485 includes/widgets/image.php:501 #: includes/widgets/social-icons.php:555 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:449 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1417 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2453 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:435 msgid "Hover Animation" msgstr "Animación al pasar el cursor" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2157 msgid "Animation" msgstr "Animación" #: includes/elements/column.php:851 includes/elements/container.php:1696 #: includes/elements/section.php:1288 includes/widgets/common.php:640 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1349 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2732 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1694 #: includes/elements/section.php:1286 includes/widgets/common.php:638 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1347 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2730 msgid "Slow" msgstr "Lento" #: includes/settings/settings.php:273 msgid "Disable Default Colors" msgstr "Desactivar colores por defecto" #: includes/elements/column.php:836 includes/elements/container.php:1681 #: includes/elements/section.php:1273 includes/widgets/common.php:625 #: includes/widgets/video.php:910 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1333 msgid "Entrance Animation" msgstr "Animación de entrada" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Hundido" #: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76 #: includes/widgets/tabs.php:171 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71 #: includes/widgets/tabs.php:175 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "Extender" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "Borroso" #: includes/widgets/testimonial.php:203 msgid "Aside" msgstr "Minientrada" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:113 msgid "Testimonial" msgstr "Recomendación" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:187 msgid "Custom Colors" msgstr "Colores personalizados" #: includes/widgets/social-icons.php:194 includes/widgets/social-icons.php:343 msgid "Official Color" msgstr "Color oficial" #: includes/widgets/social-icons.php:266 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2027 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2118 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2811 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:107 msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:89 #: includes/widgets/social-icons.php:232 msgid "Social Icons" msgstr "Iconos sociales" #: includes/widgets/progress.php:105 msgid "My Skill" msgstr "Mis habilidades" #: includes/widgets/audio.php:236 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:337 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:860 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:513 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:766 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: includes/widgets/audio.php:225 msgid "Play Counts" msgstr "Número de reproducciones" #: includes/widgets/audio.php:214 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: includes/widgets/audio.php:203 msgid "Share Button" msgstr "Botón compartir" #: includes/widgets/audio.php:178 includes/widgets/video.php:564 msgid "Download Button" msgstr "Botón descarga" #: includes/widgets/audio.php:167 msgid "Like Button" msgstr "Botón me gusta" #: includes/widgets/audio.php:156 msgid "Buy Button" msgstr "Botón comprar" #: includes/widgets/audio.php:126 msgid "Visual Player" msgstr "Reproductor visual" #: core/base/providers/social-network-provider.php:159 #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:100 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/elements/column.php:345 includes/elements/container.php:756 #: includes/elements/section.php:607 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1472 msgid "Background Overlay" msgstr "Capa de fondo" #: includes/elements/section.php:290 msgid "Extended" msgstr "Extendido" #: core/admin/feedback.php:137 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "Si tienes un momento, por favor comparte por qué estás desactivando Elementor:" #: core/admin/feedback.php:129 msgid "Quick Feedback" msgstr "Comentario rápido" #: core/admin/feedback.php:121 msgid "Please share the reason" msgstr "Por favor, comparte el motivo" #: core/admin/feedback.php:120 msgid "Other" msgstr "Otro" #: core/admin/feedback.php:111 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Es una desactivación temporal" #: core/admin/feedback.php:107 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "No pude hacer funcionar el plugin" #: core/admin/feedback.php:104 msgid "Please share which plugin" msgstr "Por favor, dinos qué plugin" #: core/admin/feedback.php:103 msgid "I found a better plugin" msgstr "Encontré un plugin mejor" #: core/admin/feedback.php:99 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Ya no necesito el plugin" #: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153 #: core/base/db-upgrades-manager.php:97 msgid "Update Now" msgstr "Actualizar ahora" #. translators: %s: Elementor version. #: core/admin/admin-notices.php:140 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "Ver detalles de la versión %s de Elementor" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text. #: core/admin/admin-notices.php:136 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Existe una nueva versión de Elementor Page Builder disponible. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Ver detalles de la versión %3$s</a> o <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">actualiza ahora</a>." #: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/widgets/image.php:180 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizada" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30633 #: assets/js/editor.js:32697 assets/js/editor.js:41845 #: assets/js/editor.js:42887 msgid "Paste" msgstr "Pegar" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 #: includes/elements/column.php:270 includes/elements/container.php:667 #: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:308 #: includes/widgets/accordion.php:479 includes/widgets/common.php:676 #: includes/widgets/toggle.php:340 includes/widgets/toggle.php:503 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1619 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1453 #: assets/js/ai-admin.js:11037 assets/js/ai-gutenberg.js:12879 #: assets/js/ai-media-library.js:12666 assets/js/ai.js:13939 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: includes/elements/section.php:292 msgid "Wider" msgstr "Más amplio" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:294 #: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/tools.php:290 msgid "General" msgstr "General" #: includes/widgets/video.php:538 msgid "Intro Byline" msgstr "Texto de introducción" #: includes/widgets/accordion.php:445 includes/widgets/divider.php:772 #: includes/widgets/divider.php:939 includes/widgets/image-carousel.php:709 #: includes/widgets/image-carousel.php:843 #: includes/widgets/image-gallery.php:228 #: includes/widgets/image-gallery.php:382 includes/widgets/image.php:634 #: includes/widgets/rating.php:77 includes/widgets/social-icons.php:435 #: includes/widgets/star-rating.php:334 includes/widgets/toggle.php:469 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:612 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:930 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" #: includes/widgets/image-carousel.php:546 #: includes/widgets/image-carousel.php:609 msgid "Outside" msgstr "Fuera" #: includes/widgets/image-carousel.php:545 #: includes/widgets/image-carousel.php:610 msgid "Inside" msgstr "Dentro" #: includes/controls/groups/background.php:748 #: includes/controls/groups/flex-container.php:29 #: includes/widgets/image-carousel.php:503 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:172 msgid "Direction" msgstr "Dirección" #: includes/widgets/image-carousel.php:492 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidad de la animación" #: includes/elements/container.php:571 includes/widgets/audio.php:139 #: includes/widgets/image-carousel.php:385 msgid "Additional Options" msgstr "Opciones adicionales" #: includes/widgets/image-carousel.php:194 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Flechas y puntos" #: includes/widgets/image-carousel.php:177 msgid "Image Stretch" msgstr "Estirar imagen" #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:113 msgid "Image Carousel" msgstr "Carrusel de imágenes" #: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1690 #: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:634 #: includes/widgets/counter.php:170 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1343 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2726 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:351 msgid "Animation Duration" msgstr "Duración de la animación" #: includes/widgets/alert.php:222 msgid "Left Border Width" msgstr "Ancho del borde izquierdo" #: includes/controls/groups/image-size.php:303 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "Puedes cortar la imagen original a cualquier tamaño. También puedes colocar un valor para el alto y el ancho para mantener la proporción original." #: includes/widgets/audio.php:247 includes/widgets/video.php:552 msgid "Controls Color" msgstr "Colores de los controles" #: includes/widgets/video.php:524 msgid "Intro Portrait" msgstr "Imagen de la introducción" #: includes/widgets/video.php:510 msgid "Intro Title" msgstr "Título de la introducción" #: includes/widgets/video.php:378 msgid "Loop" msgstr "Bucle" #: includes/widgets/video.php:333 msgid "Video Options" msgstr "Opciones del vídeo" #: includes/controls/groups/background.php:524 msgid "Video Link" msgstr "Enlace del vídeo" #: core/base/providers/social-network-provider.php:177 #: includes/widgets/video.php:141 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44 #: includes/widgets/video.php:129 includes/widgets/video.php:732 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "¡El servidor no tiene ImageMagick o GD instalado y/o activado! Se requiere alguna de estas bibliotecas para que WordPress pueda redimensionar imágenes. Por favor contacta al administrador de tu servidor para activar esto antes de continuar." #: includes/widgets/image-carousel.php:480 msgid "Fade" msgstr "Desvanecido" #: includes/widgets/image-carousel.php:475 msgid "Effect" msgstr "Efecto" #: includes/controls/media.php:344 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "Completo" #: includes/controls/gallery.php:93 msgid "Edit gallery" msgstr "Editar galería" #: includes/controls/groups/background.php:107 msgid "Slideshow" msgstr "Carrusel" #: includes/elements/column.php:182 includes/widgets/icon-box.php:246 #: includes/widgets/icon-list.php:555 includes/widgets/image-box.php:222 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Alineación vertical" #: includes/controls/groups/background.php:633 #: includes/widgets/image-carousel.php:462 msgid "Infinite Loop" msgstr "Bucle infinito" #: includes/widgets/image-carousel.php:196 msgid "Dots" msgstr "Puntos" #: includes/widgets/accordion.php:225 includes/widgets/counter.php:224 #: includes/widgets/icon-box.php:188 includes/widgets/image-box.php:164 #: includes/widgets/progress.php:113 includes/widgets/toggle.php:228 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:254 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Etiqueta HTML de título" #: includes/widgets/icon-box.php:153 includes/widgets/image-box.php:129 msgid "This is the heading" msgstr "Este es el encabezado" #: includes/elements/column.php:794 includes/elements/container.php:1652 #: includes/elements/section.php:1251 includes/widgets/common.php:596 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3057 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "Añade tu clase CSS personalizada SIN el punto. Ejemplo: mi-clase" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "El listado de fuentes utilizadas si la fuente seleccionada no está disponible." #: includes/widgets/wordpress.php:214 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:19604 #: assets/js/editor.js:21578 assets/js/editor.js:22009 #: assets/js/editor.js:37232 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29 #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:82 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64 #: includes/managers/controls.php:334 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28 #: includes/settings/settings.php:216 modules/usage/settings-reporter.php:13 #: assets/js/editor.js:9681 assets/js/editor.js:38130 assets/js/editor.js:47392 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: includes/controls/groups/typography.php:178 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "Oblicua" #: includes/controls/groups/typography.php:177 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "Iniciales en mayúscula" #: includes/controls/groups/typography.php:164 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" #: includes/controls/groups/typography.php:163 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "Mayúsculas" #. Author of the plugin #: elementor.php msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:663 includes/widgets/video.php:790 msgid "Play Icon" msgstr "Icono de reproducción" #: includes/widgets/video.php:616 includes/widgets/video.php:623 #: includes/widgets/video.php:778 msgid "Image Overlay" msgstr "Imagen superpuesta" #: includes/widgets/video.php:390 msgid "Player Controls" msgstr "Controles del reproductor" #: includes/widgets/video.php:494 msgid "Suggested Videos" msgstr "Vídeos sugeridos" #: includes/widgets/video.php:740 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relación de aspecto" #: core/base/providers/social-network-provider.php:129 #: includes/widgets/video.php:140 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/toggle.php:129 msgid "Toggle Content" msgstr "Contenido del conmutador" #: includes/widgets/toggle.php:116 msgid "Toggle Title" msgstr "Título del conmutador" #: includes/widgets/toggle.php:159 msgid "Toggle #2" msgstr "Opción #2" #: includes/widgets/toggle.php:155 msgid "Toggle #1" msgstr "Opción #1" #: includes/widgets/toggle.php:150 msgid "Toggle Items" msgstr "Elementos del conmutador" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:105 #: includes/widgets/toggle.php:258 msgid "Toggle" msgstr "Conmutador" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:109 #: includes/widgets/text-editor.php:209 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de texto" #: includes/widgets/tabs.php:124 includes/widgets/tabs.php:125 msgid "Tab Content" msgstr "Contenido de la pestaña" #: includes/widgets/tabs.php:111 includes/widgets/tabs.php:112 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:97 msgid "Tab Title" msgstr "Titulo de la pestaña" #: includes/widgets/tabs.php:155 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:156 msgid "Tab #2" msgstr "Pestaña #2" #: includes/widgets/tabs.php:151 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:153 msgid "Tab #1" msgstr "Pestaña #1" #: includes/widgets/tabs.php:146 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:148 msgid "Tabs Items" msgstr "Elementos de las pestañas" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:100 #: includes/widgets/tabs.php:249 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:32 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:88 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:425 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" #: includes/widgets/image-carousel.php:414 msgid "Pause on Hover" msgstr "Pausar al pasar el cursor" #: includes/widgets/image-carousel.php:447 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Velocidad de auto-iniciado" #: includes/widgets/image-carousel.php:195 #: includes/widgets/image-carousel.php:529 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" #: includes/widgets/image-carousel.php:479 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109 msgid "Choose Sidebar" msgstr "Selecciona una barra lateral" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "No se encontraron barras laterales" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: includes/widgets/progress.php:297 msgid "Title Style" msgstr "Estilo del título" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1787 msgid "Chat Background Color" msgstr "Color de fondo del chat" #: includes/widgets/progress.php:189 msgid "Web Designer" msgstr "Diseñador web" #: includes/widgets/progress.php:188 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "ej: diseñador web" #: includes/widgets/progress.php:183 includes/widgets/progress.php:256 msgid "Inner Text" msgstr "Texto interior" #: includes/widgets/progress.php:171 msgid "Display Percentage" msgstr "Mostrar porcentaje" #: includes/widgets/progress.php:156 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:92 #: includes/widgets/progress.php:199 msgid "Progress Bar" msgstr "Barra de progreso" #: includes/widgets/menu-anchor.php:102 msgid "For Example: About" msgstr "Por ejemplo: Acerca de" #: includes/widgets/menu-anchor.php:97 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "El ID del anclaje del menú." #: includes/widgets/menu-anchor.php:103 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "Este ID será el ID CSS que tendrás que usar en tu propia página, sin el #." #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:90 msgid "Menu Anchor" msgstr "Ancla de menú" #: includes/widgets/image-box.php:194 includes/widgets/testimonial.php:198 msgid "Image Position" msgstr "Posición de la imagen" #: includes/widgets/image-box.php:280 includes/widgets/image-carousel.php:725 msgid "Image Spacing" msgstr "Espaciado de imagen" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1640 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:92 msgid "Image Box" msgstr "Cuadro de imagen" #: includes/widgets/social-icons.php:501 msgid "Icon Hover" msgstr "Icono al pasar el cursor" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179 #: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:263 #: includes/widgets/divider.php:984 includes/widgets/icon-box.php:544 #: includes/widgets/icon.php:387 includes/widgets/tabs.php:293 #: includes/widgets/text-editor.php:423 includes/widgets/toggle.php:266 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:502 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:506 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:565 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:650 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1034 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: includes/base/element-base.php:860 includes/base/element-base.php:872 #: includes/widgets/divider.php:963 includes/widgets/icon-box.php:522 #: includes/widgets/icon.php:366 modules/shapes/widgets/text-path.php:266 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" #: includes/widgets/divider.php:897 includes/widgets/icon-box.php:396 #: includes/widgets/icon-box.php:434 includes/widgets/icon.php:232 #: includes/widgets/icon.php:272 includes/widgets/social-icons.php:217 #: includes/widgets/social-icons.php:366 includes/widgets/social-icons.php:524 #: includes/widgets/text-editor.php:322 msgid "Secondary Color" msgstr "Color secundario" #: includes/widgets/divider.php:880 includes/widgets/icon-box.php:380 #: includes/widgets/icon-box.php:421 includes/widgets/icon.php:215 #: includes/widgets/icon.php:258 includes/widgets/social-icons.php:203 #: includes/widgets/social-icons.php:352 includes/widgets/social-icons.php:509 #: includes/widgets/text-editor.php:307 msgid "Primary Color" msgstr "Color principal" #: includes/widgets/icon-box.php:134 includes/widgets/icon.php:146 #: includes/widgets/social-icons.php:267 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1668 #: assets/js/ai-admin.js:11091 assets/js/ai-gutenberg.js:12933 #: assets/js/ai-media-library.js:12720 assets/js/ai.js:13993 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:133 #: includes/widgets/icon.php:145 includes/widgets/social-icons.php:268 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1667 #: modules/shapes/module.php:22 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:130 #: includes/widgets/icon.php:142 includes/widgets/social-icons.php:262 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: includes/widgets/divider.php:819 includes/widgets/icon-box.php:117 #: includes/widgets/icon.php:132 includes/widgets/text-editor.php:297 msgid "Framed" msgstr "Encuadrado" #: includes/widgets/divider.php:818 includes/widgets/icon-box.php:116 #: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:296 msgid "Stacked" msgstr "Apilados" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:184 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:214 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1260 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1960 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2569 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2638 msgid "Icon Color" msgstr "Color del icono" #: includes/widgets/icon-list.php:127 includes/widgets/icon-list.php:128 msgid "List Item" msgstr "Elemento de lista" #: includes/widgets/icon-list.php:181 msgid "List Item #3" msgstr "Elemento de lista nº3" #: includes/widgets/icon-list.php:174 msgid "List Item #2" msgstr "Elemento de lista nº2" #: includes/widgets/icon-list.php:167 msgid "List Item #1" msgstr "Elemento de lista nº1" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:92 msgid "Icon List" msgstr "Listado de iconos" #: includes/widgets/icon-box.php:304 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:174 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1103 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2359 msgid "Icon Spacing" msgstr "Espaciado del icono" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:92 msgid "Icon Box" msgstr "Caja de icono" #: includes/widgets/html.php:93 includes/widgets/html.php:100 msgid "HTML Code" msgstr "Código HTML" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:211 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:253 msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23 #: includes/elements/column.php:258 includes/elements/container.php:612 #: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:520 #: includes/widgets/heading.php:213 msgid "HTML Tag" msgstr "Etiqueta HTML" #: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/heading.php:171 #: includes/widgets/icon-box.php:154 includes/widgets/image-box.php:130 #: includes/widgets/progress.php:104 msgid "Enter your title" msgstr "Introduce tu título" #: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:156 #: includes/widgets/heading.php:235 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:838 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:843 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1284 msgid "Heading" msgstr "Encabezado" #: includes/widgets/google-maps.php:132 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "London Eye, Londres, Reino Unido" #: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:107 #: includes/widgets/google-maps.php:194 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 #: includes/widgets/image-carousel.php:368 #: includes/widgets/image-carousel.php:374 #: includes/widgets/image-carousel.php:771 #: includes/widgets/image-gallery.php:152 #: includes/widgets/image-gallery.php:298 includes/widgets/image.php:140 #: includes/widgets/image.php:547 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 #: includes/controls/groups/background.php:622 #: includes/widgets/image-gallery.php:220 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: includes/widgets/image-gallery.php:209 msgid "Random" msgstr "Al azar" #: includes/widgets/image-carousel.php:321 #: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:179 msgid "Media File" msgstr "Archivo de medios" #: includes/widgets/image-gallery.php:173 msgid "Attachment Page" msgstr "Página de adjuntos" #: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97 #: includes/widgets/image-carousel.php:120 #: includes/widgets/image-gallery.php:119 msgid "Add Images" msgstr "Añadir imágenes" #: includes/widgets/divider.php:681 includes/widgets/icon-list.php:501 #: includes/widgets/star-rating.php:273 msgid "Gap" msgstr "Brecha" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201 #: includes/controls/box-shadow.php:104 #: includes/controls/groups/background.php:170 #: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:415 #: includes/elements/container.php:851 includes/elements/container.php:1181 #: includes/elements/section.php:689 includes/elements/section.php:961 #: includes/widgets/accordion.php:319 includes/widgets/accordion.php:421 #: includes/widgets/accordion.php:490 includes/widgets/alert.php:400 #: includes/widgets/alert.php:417 includes/widgets/divider.php:571 #: includes/widgets/divider.php:715 includes/widgets/heading.php:325 #: includes/widgets/icon-box.php:594 includes/widgets/icon-box.php:645 #: includes/widgets/icon-list.php:378 includes/widgets/icon-list.php:415 #: includes/widgets/icon-list.php:440 includes/widgets/icon-list.php:644 #: includes/widgets/icon-list.php:668 includes/widgets/image-box.php:516 #: includes/widgets/image-box.php:567 includes/widgets/image-carousel.php:578 #: includes/widgets/image-carousel.php:642 includes/widgets/progress.php:207 #: includes/widgets/progress.php:265 includes/widgets/rating.php:102 #: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:339 #: includes/widgets/star-rating.php:360 includes/widgets/tabs.php:348 #: includes/widgets/tabs.php:441 includes/widgets/toggle.php:352 #: includes/widgets/toggle.php:445 includes/widgets/toggle.php:514 #: includes/widgets/video.php:802 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1829 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2228 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2241 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2479 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1196 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1381 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:738 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:728 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:774 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:821 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:957 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:974 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:991 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:399 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:423 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:491 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:511 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:562 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:582 assets/js/editor.js:47530 #: assets/js/editor.js:47573 msgid "Color" msgstr "Color" #: includes/widgets/divider.php:587 includes/widgets/icon-list.php:301 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2493 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1207 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:105 msgid "Spacer" msgstr "Espaciador" #: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:360 #: includes/widgets/divider.php:510 includes/widgets/divider.php:560 #: includes/widgets/icon-list.php:265 msgid "Divider" msgstr "Separador" #: includes/widgets/counter.php:473 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:312 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:836 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:473 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:720 msgid "Number" msgstr "Número" #: includes/widgets/counter.php:217 msgid "Cool Number" msgstr "Título de número" #: includes/widgets/counter.php:155 msgid "Number Suffix" msgstr "Sufijo de número" #: includes/widgets/counter.php:140 msgid "Number Prefix" msgstr "Prefijo de número" #: includes/widgets/counter.php:128 msgid "Ending Number" msgstr "Número de fin" #: includes/widgets/counter.php:116 msgid "Starting Number" msgstr "Número de inicio" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:109 #: includes/widgets/counter.php:249 msgid "Counter" msgstr "Contador" #: includes/widgets/audio.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:401 #: includes/widgets/video.php:342 msgid "Autoplay" msgstr "Auto-reproducir" #: includes/widgets/image-carousel.php:160 msgid "Slides to Scroll" msgstr "Diapositivas a desplazar" #: includes/widgets/image-carousel.php:143 msgid "Slides to Show" msgstr "Diapositivas a mostrar" #: includes/controls/media.php:190 includes/widgets/image-box.php:99 #: includes/widgets/image.php:115 includes/widgets/testimonial.php:133 #: includes/widgets/video.php:634 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:243 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:333 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:921 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:976 msgid "Choose Image" msgstr "Seleccionar imagen" #: includes/controls/groups/background.php:291 includes/widgets/common.php:899 #: includes/widgets/image-box.php:333 includes/widgets/image-carousel.php:673 #: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:108 #: includes/widgets/image.php:233 includes/widgets/testimonial.php:298 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156 #: includes/elements/column.php:504 includes/elements/container.php:972 #: includes/elements/section.php:794 includes/widgets/common.php:751 msgid "Border" msgstr "Borde" #: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:265 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:184 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:880 msgid "After" msgstr "Después" #: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:261 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:188 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:888 msgid "Before" msgstr "Antes" #: includes/widgets/icon-box.php:218 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:141 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1081 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2339 msgid "Icon Position" msgstr "Posición del icono" #: includes/widgets/accordion.php:167 includes/widgets/accordion.php:390 #: includes/widgets/alert.php:155 includes/widgets/divider.php:491 #: includes/widgets/divider.php:543 includes/widgets/divider.php:803 #: includes/widgets/icon-box.php:99 includes/widgets/icon-box.php:360 #: includes/widgets/icon-list.php:138 includes/widgets/icon-list.php:398 #: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:107 #: includes/widgets/icon.php:114 includes/widgets/icon.php:172 #: includes/widgets/rating.php:44 includes/widgets/rating.php:169 #: includes/widgets/social-icons.php:98 includes/widgets/social-icons.php:331 #: includes/widgets/star-rating.php:150 includes/widgets/toggle.php:170 #: includes/widgets/toggle.php:414 includes/widgets/traits/button-trait.php:125 #: includes/widgets/video.php:679 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:462 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:189 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:580 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:107 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:335 #: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:621 #: includes/widgets/divider.php:829 includes/widgets/heading.php:193 #: includes/widgets/icon-box.php:462 includes/widgets/icon-list.php:474 #: includes/widgets/icon.php:301 includes/widgets/image-carousel.php:558 #: includes/widgets/image-carousel.php:622 includes/widgets/rating.php:52 #: includes/widgets/social-icons.php:381 includes/widgets/star-rating.php:309 #: includes/widgets/text-editor.php:345 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:113 includes/widgets/video.php:818 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1065 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1482 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1864 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2214 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1392 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:588 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:910 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:234 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: includes/elements/column.php:704 includes/elements/section.php:1156 #: includes/widgets/heading.php:259 includes/widgets/icon-box.php:290 #: includes/widgets/image-box.php:266 includes/widgets/image-carousel.php:798 #: includes/widgets/image-gallery.php:325 includes/widgets/image.php:575 #: includes/widgets/star-rating.php:213 includes/widgets/text-editor.php:233 msgid "Justified" msgstr "Justificado" #: includes/widgets/accordion.php:401 includes/widgets/divider.php:452 #: includes/widgets/heading.php:243 includes/widgets/icon-box.php:274 #: includes/widgets/icon-list.php:242 includes/widgets/icon.php:180 #: includes/widgets/image-box.php:250 includes/widgets/image-carousel.php:782 #: includes/widgets/image-gallery.php:309 includes/widgets/image.php:241 #: includes/widgets/image.php:559 includes/widgets/rating.php:191 #: includes/widgets/social-icons.php:302 includes/widgets/star-rating.php:197 #: includes/widgets/tabs.php:187 includes/widgets/tabs.php:217 #: includes/widgets/tabs.php:404 includes/widgets/testimonial.php:223 #: includes/widgets/text-editor.php:217 includes/widgets/toggle.php:425 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:282 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:155 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #: includes/widgets/heading.php:201 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:200 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/widgets/heading.php:199 includes/widgets/traits/button-trait.php:36 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1071 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1488 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1870 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2220 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1398 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/widgets/heading.php:198 includes/widgets/traits/button-trait.php:35 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1070 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1487 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1869 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2219 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1397 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: includes/widgets/heading.php:197 includes/widgets/traits/button-trait.php:34 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1069 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1486 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1868 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2218 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1396 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:110 #: includes/widgets/button.php:121 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1087 msgid "Button" msgstr "Botón" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 #: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2947 #: assets/js/ai-admin.js:10018 assets/js/ai-admin.js:10025 #: assets/js/ai-gutenberg.js:4707 assets/js/ai-gutenberg.js:11860 #: assets/js/ai-gutenberg.js:11867 assets/js/ai-media-library.js:4576 #: assets/js/ai-media-library.js:11647 assets/js/ai-media-library.js:11654 #: assets/js/ai.js:5339 assets/js/ai.js:12920 assets/js/ai.js:12927 #: assets/js/element-manager-admin.js:2516 #: assets/js/element-manager-admin.js:2573 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: includes/elements/column.php:529 includes/elements/column.php:566 #: includes/elements/container.php:1017 includes/elements/container.php:1068 #: includes/elements/section.php:818 includes/elements/section.php:854 #: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813 #: includes/widgets/divider.php:1007 includes/widgets/icon-box.php:559 #: includes/widgets/icon.php:402 includes/widgets/image-box.php:381 #: includes/widgets/image-carousel.php:757 #: includes/widgets/image-gallery.php:284 includes/widgets/image.php:522 #: includes/widgets/progress.php:244 includes/widgets/social-icons.php:487 #: includes/widgets/testimonial.php:336 includes/widgets/text-editor.php:401 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:472 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:445 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:511 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:672 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1043 msgid "Border Radius" msgstr "Radio del borde" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 #: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:284 #: includes/widgets/icon-box.php:162 includes/widgets/icon-box.php:636 #: includes/widgets/image-box.php:138 includes/widgets/image-box.php:558 #: includes/widgets/image-carousel.php:375 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2283 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:884 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:889 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1340 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: core/base/document.php:1945 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 #: includes/elements/column.php:126 includes/elements/section.php:240 #: includes/widgets/accordion.php:114 includes/widgets/accordion.php:300 #: includes/widgets/alert.php:116 includes/widgets/alert.php:244 #: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:210 #: includes/widgets/counter.php:524 includes/widgets/heading.php:163 #: includes/widgets/icon-box.php:148 includes/widgets/icon-box.php:585 #: includes/widgets/image-box.php:124 includes/widgets/image-box.php:507 #: includes/widgets/image-carousel.php:373 includes/widgets/progress.php:99 #: includes/widgets/star-rating.php:185 includes/widgets/star-rating.php:229 #: includes/widgets/tabs.php:109 includes/widgets/tabs.php:339 #: includes/widgets/testimonial.php:170 includes/widgets/testimonial.php:396 #: includes/widgets/toggle.php:114 includes/widgets/toggle.php:332 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:109 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:189 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2255 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:858 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:99 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:548 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:94 msgid "Title" msgstr "Título" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200 #: includes/controls/groups/background.php:173 includes/widgets/alert.php:200 #: includes/widgets/image.php:604 includes/widgets/progress.php:221 #: includes/widgets/tabs.php:327 includes/widgets/video.php:875 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1178 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1230 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1271 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1317 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1633 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1903 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1939 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1972 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2076 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2102 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2311 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2598 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2667 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2754 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2768 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1117 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:487 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:546 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:631 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1018 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: includes/base/element-base.php:1368 #: includes/controls/groups/grid-container.php:34 #: includes/widgets/alert.php:146 includes/widgets/audio.php:158 #: includes/widgets/audio.php:169 includes/widgets/audio.php:180 #: includes/widgets/audio.php:191 includes/widgets/audio.php:205 #: includes/widgets/audio.php:216 includes/widgets/audio.php:227 #: includes/widgets/audio.php:238 includes/widgets/counter.php:185 #: includes/widgets/progress.php:174 includes/widgets/video.php:392 #: includes/widgets/video.php:407 includes/widgets/video.php:434 #: includes/widgets/video.php:512 includes/widgets/video.php:526 #: includes/widgets/video.php:540 includes/widgets/video.php:566 #: includes/widgets/video.php:625 includes/widgets/video.php:666 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:486 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:596 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:661 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2469 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: includes/base/element-base.php:1369 #: includes/controls/groups/grid-container.php:33 #: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:159 #: includes/widgets/audio.php:170 includes/widgets/audio.php:181 #: includes/widgets/audio.php:192 includes/widgets/audio.php:206 #: includes/widgets/audio.php:217 includes/widgets/audio.php:228 #: includes/widgets/audio.php:239 includes/widgets/counter.php:184 #: includes/widgets/progress.php:173 includes/widgets/video.php:393 #: includes/widgets/video.php:408 includes/widgets/video.php:435 #: includes/widgets/video.php:513 includes/widgets/video.php:527 #: includes/widgets/video.php:541 includes/widgets/video.php:567 #: includes/widgets/video.php:626 includes/widgets/video.php:667 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:485 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:595 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:660 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2468 #: assets/js/element-manager-admin.js:2091 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: includes/widgets/alert.php:133 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "Soy una descripción. Haz clic en el botón de editar para cambiar este texto." #: includes/widgets/alert.php:107 includes/widgets/progress.php:143 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:74 msgid "Danger" msgstr "Peligro" #: includes/widgets/alert.php:106 includes/widgets/progress.php:142 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:73 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: includes/widgets/alert.php:105 includes/widgets/progress.php:141 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:72 msgid "Success" msgstr "Correcto" #: includes/widgets/alert.php:104 includes/widgets/progress.php:140 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:71 assets/js/app-packages.js:5685 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390 msgid "Info" msgstr "Información" #: includes/editor-templates/templates.php:115 #: includes/elements/container.php:1170 includes/elements/section.php:950 #: includes/template-library/sources/local.php:1689 #: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:136 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:66 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1083 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:93 #: includes/widgets/alert.php:192 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: includes/widgets/accordion.php:334 includes/widgets/accordion.php:433 #: includes/widgets/image-carousel.php:657 includes/widgets/tabs.php:362 #: includes/widgets/toggle.php:367 includes/widgets/toggle.php:457 msgid "Active Color" msgstr "Color activo" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207 #: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:285 #: includes/widgets/alert.php:211 includes/widgets/social-icons.php:540 #: includes/widgets/tabs.php:316 includes/widgets/toggle.php:287 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:419 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:499 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:503 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:562 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:647 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1031 msgid "Border Color" msgstr "Color del borde" #: includes/widgets/divider.php:814 includes/widgets/icon-box.php:112 #: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:292 msgid "View" msgstr "Ver" #: includes/widgets/accordion.php:129 msgid "Accordion Content" msgstr "Contenido del acordeón" #: includes/widgets/accordion.php:116 msgid "Accordion Title" msgstr "Título del acordeón" #: includes/widgets/accordion.php:156 msgid "Accordion #2" msgstr "Acordeón #2" #: includes/widgets/accordion.php:152 msgid "Accordion #1" msgstr "Acordeón #1" #: includes/widgets/accordion.php:147 msgid "Accordion Items" msgstr "Elementos del acordeón" #: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:105 #: includes/widgets/accordion.php:255 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:377 msgid "Accordion" msgstr "Acordeón" #: core/admin/admin-notices.php:239 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "¡Claro!, me gustaría ayudar" #: modules/system-info/module.php:202 msgid "You do not have permission to download this file." msgstr "No tienes permisos para descargar este archivo." #: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184 msgid "Download System Info" msgstr "Descargar la información del sistema" #: modules/system-info/module.php:166 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "Puedes copiar y pegar como texto la siguiente información con Ctrl+C / Ctrl+V:" #: modules/system-info/module.php:164 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "Copiar y pegar información" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:55 #: modules/system-info/module.php:157 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33 msgid "System Info" msgstr "Información del sistema" #: core/experiments/manager.php:492 core/experiments/manager.php:781 #: modules/element-cache/module.php:110 assets/js/editor.js:27931 #: assets/js/element-manager-admin.js:2239 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: core/experiments/manager.php:491 core/experiments/manager.php:780 #: modules/element-cache/module.php:111 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1253 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:612 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:814 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:986 assets/js/editor.js:27933 #: assets/js/element-manager-admin.js:2236 msgid "Active" msgstr "Activo" #: includes/editor-templates/templates.php:111 #: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/testimonial.php:351 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:101 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:188 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:620 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1678 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:64 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159 #: core/settings/editor-preferences/model.php:141 #: core/settings/editor-preferences/model.php:153 #: core/settings/editor-preferences/model.php:164 #: core/settings/editor-preferences/model.php:186 #: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475 #: includes/widgets/audio.php:131 includes/widgets/image-carousel.php:181 #: includes/widgets/image-carousel.php:357 #: includes/widgets/image-carousel.php:404 #: includes/widgets/image-carousel.php:417 #: includes/widgets/image-carousel.php:434 #: includes/widgets/image-carousel.php:465 #: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:219 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2989 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1546 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1604 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:294 #: modules/styleguide/module.php:127 msgid "No" msgstr "No" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158 #: core/settings/editor-preferences/model.php:140 #: core/settings/editor-preferences/model.php:152 #: core/settings/editor-preferences/model.php:163 #: core/settings/editor-preferences/model.php:185 #: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476 #: includes/widgets/audio.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:182 #: includes/widgets/image-carousel.php:356 #: includes/widgets/image-carousel.php:403 #: includes/widgets/image-carousel.php:416 #: includes/widgets/image-carousel.php:433 #: includes/widgets/image-carousel.php:464 #: includes/widgets/image-gallery.php:193 includes/widgets/image.php:218 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2988 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1545 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1603 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:293 #: modules/styleguide/module.php:128 assets/js/app.js:9671 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: core/admin/admin-notices.php:460 includes/controls/gallery.php:123 #: includes/controls/media.php:273 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activar plugin" #: core/role-manager/role-manager.php:74 msgid "Exclude Roles" msgstr "Perfiles excluidos" #: includes/settings/settings.php:264 msgid "Post Types" msgstr "Tipos de contenido" #: core/base/document.php:1937 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 msgid "Accent" msgstr "Énfasis" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 #: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:505 #: includes/widgets/divider.php:704 includes/widgets/icon-list.php:124 #: includes/widgets/icon-list.php:608 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:57 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:125 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:993 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:318 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:574 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:94 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:287 msgid "Text" msgstr "Texto" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: includes/managers/elements.php:343 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: core/document-types/post.php:65 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: core/settings/editor-preferences/model.php:194 #: includes/widgets/image-carousel.php:190 #: includes/widgets/image-carousel.php:518 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #: includes/managers/elements.php:284 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: includes/elements/container.php:1741 includes/elements/section.php:1343 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #: includes/widgets/video.php:955 msgid "Content Position" msgstr "Posición del contenido" #: includes/controls/groups/grid-container.php:196 #: includes/controls/groups/grid-container.php:236 #: includes/elements/column.php:188 includes/elements/section.php:407 #: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:333 #: includes/widgets/icon-box.php:254 includes/widgets/image-box.php:230 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2939 msgid "Middle" msgstr "Medio" #: includes/controls/groups/flex-container.php:145 #: includes/controls/groups/flex-item.php:67 #: includes/controls/groups/grid-container.php:147 #: includes/controls/groups/grid-container.php:175 #: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:386 #: includes/widgets/tabs.php:203 includes/widgets/tabs.php:233 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:266 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:227 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:269 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" #: includes/elements/section.php:401 msgid "Column Position" msgstr "Posición de la columna" #: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377 msgid "Minimum Height" msgstr "Altura mínima" #: includes/elements/container.php:523 includes/elements/section.php:327 #: includes/elements/section.php:367 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" #: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366 msgid "Fit To Screen" msgstr "Ajustar a la pantalla" #: includes/controls/image-dimensions.php:100 #: includes/elements/container.php:1229 includes/elements/section.php:321 #: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1009 #: includes/widgets/google-maps.php:174 includes/widgets/icon-list.php:345 #: includes/widgets/image.php:336 includes/widgets/progress.php:232 msgid "Height" msgstr "Alto" #: includes/elements/section.php:291 msgid "Wide" msgstr "Ancho" #: includes/elements/section.php:289 msgid "Narrow" msgstr "Angosto" #: includes/elements/section.php:288 msgid "No Gap" msgstr "Sin espacio" #: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:161 msgid "Columns Gap" msgstr "Espacio entre columnas" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55 #: includes/elements/container.php:430 includes/elements/section.php:249 #: includes/widgets/video.php:935 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1579 msgid "Content Width" msgstr "Ancho del contenido" #: includes/elements/container.php:435 includes/elements/section.php:254 #: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:198 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1543 msgid "Full Width" msgstr "Ancho completo" #: includes/elements/container.php:434 includes/elements/section.php:253 msgid "Boxed" msgstr "Caja" #: core/settings/editor-preferences/model.php:92 #: includes/controls/groups/background.php:498 #: includes/controls/image-dimensions.php:95 #: includes/elements/container.php:444 includes/elements/container.php:1195 #: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:975 #: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:425 #: includes/widgets/icon-list.php:326 includes/widgets/image-box.php:344 #: includes/widgets/image.php:266 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2783 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:293 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:523 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:594 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24 #: includes/elements/column.php:117 includes/elements/container.php:1324 #: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:333 #: includes/managers/elements.php:280 includes/widgets/common.php:175 #: includes/widgets/icon-list.php:99 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2869 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:91 #: assets/js/editor.js:37040 msgid "Layout" msgstr "Disposición" #: includes/elements/column.php:160 msgid "Column Width" msgstr "Ancho de la columna" #: includes/elements/column.php:784 includes/elements/container.php:1642 #: includes/elements/section.php:1241 includes/widgets/common.php:587 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3048 msgid "CSS Classes" msgstr "Clases CSS" #: core/document-types/page-base.php:144 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159 #: includes/elements/column.php:742 includes/elements/container.php:1344 #: includes/elements/section.php:1199 includes/widgets/accordion.php:376 #: includes/widgets/accordion.php:523 includes/widgets/common.php:205 #: includes/widgets/divider.php:852 includes/widgets/icon-box.php:480 #: includes/widgets/icon.php:338 includes/widgets/social-icons.php:400 #: includes/widgets/toggle.php:400 includes/widgets/toggle.php:547 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:494 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1402 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2127 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2142 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2690 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2830 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1168 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:458 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:523 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:685 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1066 msgid "Padding" msgstr "Relleno" #: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:729 #: includes/elements/container.php:1332 includes/elements/section.php:1180 #: includes/widgets/common.php:193 msgid "Margin" msgstr "Margen" #: includes/base/element-base.php:1295 includes/base/element-base.php:1323 #: includes/controls/groups/flex-container.php:101 #: includes/controls/groups/flex-container.php:137 #: includes/controls/groups/flex-container.php:209 #: includes/controls/groups/flex-item.php:59 #: includes/controls/groups/grid-container.php:139 #: includes/controls/groups/grid-container.php:167 #: includes/elements/column.php:216 includes/elements/column.php:696 #: includes/elements/section.php:1148 includes/widgets/common.php:307 #: includes/widgets/counter.php:304 includes/widgets/counter.php:378 #: includes/widgets/counter.php:414 includes/widgets/divider.php:460 #: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:922 #: includes/widgets/heading.php:251 includes/widgets/icon-box.php:282 #: includes/widgets/icon-list.php:250 includes/widgets/icon-list.php:532 #: includes/widgets/icon-list.php:563 includes/widgets/icon.php:188 #: includes/widgets/image-box.php:258 includes/widgets/image-carousel.php:689 #: includes/widgets/image-carousel.php:790 #: includes/widgets/image-gallery.php:317 includes/widgets/image.php:249 #: includes/widgets/image.php:567 includes/widgets/rating.php:199 #: includes/widgets/social-icons.php:310 includes/widgets/star-rating.php:205 #: includes/widgets/tabs.php:195 includes/widgets/tabs.php:225 #: includes/widgets/tabs.php:412 includes/widgets/testimonial.php:232 #: includes/widgets/text-editor.php:225 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:258 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:290 includes/widgets/video.php:959 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2885 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:219 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:261 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:331 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:164 msgid "Center" msgstr "Centro" #: includes/elements/column.php:688 includes/elements/section.php:1140 msgid "Text Align" msgstr "Alineación del texto" #: includes/elements/column.php:676 includes/elements/section.php:1128 msgid "Link Hover Color" msgstr "Color del enlace al pasar el cursor" #: includes/elements/column.php:664 includes/elements/section.php:1116 msgid "Link Color" msgstr "Color del enlace" #: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1092 msgid "Heading Color" msgstr "Color de encabezado" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: includes/elements/column.php:652 includes/elements/section.php:1104 #: includes/widgets/alert.php:252 includes/widgets/alert.php:292 #: includes/widgets/counter.php:481 includes/widgets/counter.php:535 #: includes/widgets/heading.php:273 includes/widgets/image-carousel.php:812 #: includes/widgets/image-gallery.php:342 includes/widgets/image.php:589 #: includes/widgets/progress.php:305 includes/widgets/star-rating.php:240 #: includes/widgets/testimonial.php:261 includes/widgets/testimonial.php:359 #: includes/widgets/testimonial.php:404 includes/widgets/text-editor.php:246 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:346 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:390 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1524 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1556 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1687 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1718 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1749 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2057 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2264 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2292 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2585 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2654 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1097 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1293 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1321 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1349 msgid "Text Color" msgstr "Color de texto" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: includes/controls/groups/typography.php:353 includes/elements/column.php:631 #: includes/elements/section.php:1084 assets/js/editor-modules.js:1438 #: assets/js/editor.js:42556 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:239 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: includes/controls/gaps.php:58 #: includes/controls/groups/grid-container.php:119 #: includes/elements/column.php:60 msgid "Column" msgstr "Columna" #: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43 #: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10434 msgid "Section" msgstr "Sección" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:125 #: includes/editor-templates/navigator.php:41 #: includes/editor-templates/panel.php:89 #: includes/editor-templates/panel.php:95 includes/elements/section.php:511 #: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:31622 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5 msgid "Structure" msgstr "Estructura" #: includes/elements/column.php:881 includes/elements/container.php:1733 #: includes/elements/section.php:1319 includes/managers/controls.php:332 #: includes/widgets/common.php:1115 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3002 msgid "Responsive" msgstr "Adaptabilidad" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54 #: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:720 #: includes/elements/section.php:1172 includes/managers/controls.php:331 #: includes/settings/settings.php:322 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2862 #: modules/floating-buttons/module.php:90 assets/js/editor.js:9687 #: assets/js/editor.js:37037 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1441 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:367 #: includes/widgets/icon-list.php:279 assets/js/ai-admin.js:10327 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12169 assets/js/ai-media-library.js:11956 #: assets/js/ai.js:13229 assets/js/editor.js:9684 assets/js/editor.js:37034 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:127 #: includes/widgets/accordion.php:471 includes/widgets/alert.php:130 #: includes/widgets/icon-box.php:577 includes/widgets/image-box.php:499 #: includes/widgets/tabs.php:123 includes/widgets/tabs.php:432 #: includes/widgets/testimonial.php:120 includes/widgets/testimonial.php:253 #: includes/widgets/toggle.php:127 includes/widgets/toggle.php:495 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:477 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1005 assets/js/app.js:11042 #: assets/js/app.js:11535 assets/js/editor.js:37031 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: includes/controls/groups/grid-container.php:42 #: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/social-icons.php:277 #: includes/widgets/text-editor.php:136 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:135 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustes de página" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1150 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1202 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1289 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1498 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1664 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2554 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2623 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:450 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: includes/controls/image-dimensions.php:102 #: includes/editor-templates/panel.php:185 #: includes/editor-templates/templates.php:209 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14 #: assets/js/editor.js:10340 assets/js/editor.js:38211 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11 #: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:44772 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: includes/controls/structure.php:65 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33 #: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-admin.js:7514 #: assets/js/ai-gutenberg.js:9356 assets/js/ai-layout.js:3756 #: assets/js/ai-media-library.js:9143 assets/js/ai.js:10416 #: assets/js/editor.js:28138 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:81 #: includes/editor-templates/templates.php:20 #: includes/editor-templates/templates.php:21 #: includes/editor-templates/templates.php:237 #: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:30606 #: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:44771 #: assets/js/element-manager-admin.js:2427 #: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: core/admin/admin.php:622 core/admin/menu/main.php:41 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: core/breakpoints/manager.php:314 msgid "Mobile Portrait" msgstr "Móvil vertical" #: core/breakpoints/manager.php:319 msgid "Mobile Landscape" msgstr "Móvil horizontal" #: core/settings/editor-preferences/model.php:126 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" #: core/breakpoints/manager.php:334 msgid "Laptop" msgstr "Portátil" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:269 #: core/settings/editor-preferences/model.php:127 #: includes/base/element-base.php:1355 includes/editor-templates/panel.php:293 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291 #: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2 #: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:172 #: includes/editor-templates/panel.php:104 #: includes/editor-templates/panel.php:107 msgid "Responsive Mode" msgstr "Modo adaptable" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:26 msgid "Go To Dashboard" msgstr "Ir al escritorio" #: includes/editor-templates/panel.php:76 #: includes/editor-templates/panel.php:77 msgid "Widgets Panel" msgstr "Panel de widgets" #: includes/editor-templates/panel.php:70 #: includes/editor-templates/panel.php:71 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:79 msgid "Search Widget..." msgstr "Buscar widget..." #: includes/editor-templates/global.php:36 msgid "Add New Section" msgstr "Añadir nueva sección" #: core/admin/admin.php:243 #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23 #: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123 #: assets/js/ai-admin.js:2340 assets/js/ai-gutenberg.js:4100 #: assets/js/ai-media-library.js:3969 assets/js/ai.js:4732 #: assets/js/app-packages.js:5312 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236 #: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:46 msgid "Loading" msgstr "Cargando" #. Plugin Name of the plugin #: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293 #: core/admin/admin.php:410 core/admin/admin.php:488 #: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18 #: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 #: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:99 #: includes/editor-templates/panel.php:218 #: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:855 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29 #: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92 #: includes/settings/settings.php:461 modules/compatibility-tag/module.php:36 #: modules/history/views/history-panel-template.php:23 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38 #: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2697 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/controls/repeater.php:178 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:956 msgid "Add Item" msgstr "Añadir elemento" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:66 #: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10569 #: assets/js/editor.js:28199 assets/js/editor.js:30698 #: assets/js/editor.js:47583 assets/js/import-export-admin.js:287 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:21 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877 msgid "Select Icon" msgstr "Selecciona el icono" #: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:328 #: includes/controls/groups/background.php:486 #: includes/controls/groups/flex-item.php:24 #: includes/controls/groups/flex-item.php:93 #: includes/controls/groups/flex-item.php:142 #: includes/controls/groups/image-size.php:383 #: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238 #: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227 #: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998 #: includes/widgets/image-carousel.php:713 #: includes/widgets/image-gallery.php:232 includes/widgets/social-icons.php:195 #: includes/widgets/social-icons.php:344 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1155 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1207 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1294 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1503 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1669 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2233 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2559 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2628 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2759 #: modules/shapes/module.php:29 assets/js/editor.js:45341 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120 #: includes/base/element-base.php:853 #: includes/controls/groups/typography.php:152 #: includes/controls/groups/typography.php:166 #: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/elements/column.php:280 #: includes/elements/column.php:358 includes/elements/column.php:407 #: includes/elements/column.php:514 includes/elements/column.php:850 #: includes/elements/container.php:680 includes/elements/container.php:769 #: includes/elements/container.php:843 includes/elements/container.php:985 #: includes/elements/container.php:1695 includes/elements/section.php:543 #: includes/elements/section.php:617 includes/elements/section.php:681 #: includes/elements/section.php:804 includes/elements/section.php:1287 #: includes/widgets/alert.php:394 includes/widgets/common.php:639 #: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761 #: includes/widgets/google-maps.php:203 includes/widgets/heading.php:317 #: includes/widgets/icon-box.php:373 includes/widgets/icon-list.php:408 #: includes/widgets/icon-list.php:637 includes/widgets/icon.php:208 #: includes/widgets/image-box.php:396 includes/widgets/image.php:416 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:338 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1142 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1348 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1920 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2415 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2546 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2731 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:474 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:721 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:952 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:392 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:484 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/controls/groups/typography.php:171 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "Estilo" #: includes/controls/groups/typography.php:158 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "Transformación" #: includes/controls/groups/typography.php:138 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "Peso" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "Familia" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:327 #: includes/widgets/icon-list.php:285 msgid "Dashed" msgstr "Discontinuo" #: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:326 #: includes/widgets/icon-list.php:284 msgid "Dotted" msgstr "Punteado" #: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:325 #: includes/widgets/icon-list.php:283 msgid "Double" msgstr "Doble" #: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:324 #: includes/widgets/icon-list.php:282 includes/widgets/star-rating.php:170 msgid "Solid" msgstr "Continuo" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 #: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64 #: includes/controls/groups/flex-item.php:130 #: includes/controls/groups/typography.php:191 #: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108 #: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1147 #: includes/elements/section.php:927 includes/widgets/divider.php:483 #: includes/widgets/image-carousel.php:197 #: includes/widgets/image-carousel.php:320 #: includes/widgets/image-carousel.php:372 #: includes/widgets/image-gallery.php:156 #: includes/widgets/image-gallery.php:174 includes/widgets/image.php:143 #: includes/widgets/image.php:178 includes/widgets/video.php:582 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:387 assets/js/ai-admin.js:11021 #: assets/js/ai-admin.js:11027 assets/js/ai-admin.js:11039 #: assets/js/ai-admin.js:11050 assets/js/ai-admin.js:11061 #: assets/js/ai-admin.js:11077 assets/js/ai-gutenberg.js:12863 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12869 assets/js/ai-gutenberg.js:12881 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12892 assets/js/ai-gutenberg.js:12903 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12919 assets/js/ai-media-library.js:12650 #: assets/js/ai-media-library.js:12656 assets/js/ai-media-library.js:12668 #: assets/js/ai-media-library.js:12679 assets/js/ai-media-library.js:12690 #: assets/js/ai-media-library.js:12706 assets/js/ai.js:13923 #: assets/js/ai.js:13929 assets/js/ai.js:13941 assets/js/ai.js:13952 #: assets/js/ai.js:13963 assets/js/ai.js:13979 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: includes/controls/groups/background.php:456 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: includes/controls/groups/background.php:433 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" #: includes/controls/groups/background.php:432 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "Desplazamiento" #: includes/controls/groups/background.php:427 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #: includes/fonts.php:76 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/fonts.php:71 msgid "System" msgstr "Sistema" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110 #: includes/elements/container.php:633 includes/widgets/audio.php:107 #: includes/widgets/heading.php:179 includes/widgets/icon-box.php:176 #: includes/widgets/icon-list.php:151 includes/widgets/icon.php:159 #: includes/widgets/image-box.php:152 includes/widgets/image-carousel.php:316 #: includes/widgets/image-carousel.php:330 #: includes/widgets/image-gallery.php:168 includes/widgets/image.php:174 #: includes/widgets/image.php:191 includes/widgets/social-icons.php:176 #: includes/widgets/testimonial.php:185 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:98 includes/widgets/video.php:153 #: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:202 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:397 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:882 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1010 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:255 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:397 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:632 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1088 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:141 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: includes/base/element-base.php:1291 includes/controls/dimensions.php:85 #: includes/elements/column.php:692 includes/elements/container.php:1404 #: includes/elements/section.php:1144 includes/widgets/common.php:353 #: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:456 #: includes/widgets/divider.php:752 includes/widgets/divider.php:918 #: includes/widgets/heading.php:247 includes/widgets/icon-box.php:224 #: includes/widgets/icon-box.php:278 includes/widgets/icon-list.php:246 #: includes/widgets/icon-list.php:528 includes/widgets/icon.php:184 #: includes/widgets/image-box.php:199 includes/widgets/image-box.php:254 #: includes/widgets/image-carousel.php:507 #: includes/widgets/image-carousel.php:786 #: includes/widgets/image-gallery.php:313 includes/widgets/image.php:245 #: includes/widgets/image.php:563 includes/widgets/social-icons.php:306 #: includes/widgets/star-rating.php:201 includes/widgets/tabs.php:408 #: includes/widgets/testimonial.php:228 includes/widgets/text-editor.php:221 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:254 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1085 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2343 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2881 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:160 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: includes/base/element-base.php:1327 includes/controls/dimensions.php:84 #: includes/elements/column.php:189 includes/elements/container.php:1156 #: includes/elements/container.php:1524 includes/elements/section.php:408 #: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:936 #: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:337 #: includes/widgets/icon-box.php:258 includes/widgets/image-box.php:234 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2943 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: includes/base/element-base.php:1299 includes/controls/dimensions.php:83 #: includes/elements/column.php:700 includes/elements/container.php:1405 #: includes/elements/section.php:1152 includes/widgets/common.php:353 #: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:464 #: includes/widgets/divider.php:760 includes/widgets/divider.php:926 #: includes/widgets/heading.php:255 includes/widgets/icon-box.php:232 #: includes/widgets/icon-box.php:286 includes/widgets/icon-list.php:254 #: includes/widgets/icon-list.php:536 includes/widgets/icon.php:192 #: includes/widgets/image-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:262 #: includes/widgets/image-carousel.php:508 #: includes/widgets/image-carousel.php:794 #: includes/widgets/image-gallery.php:321 includes/widgets/image.php:253 #: includes/widgets/image.php:571 includes/widgets/social-icons.php:314 #: includes/widgets/star-rating.php:209 includes/widgets/tabs.php:416 #: includes/widgets/testimonial.php:236 includes/widgets/text-editor.php:229 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:262 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1089 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2347 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2889 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:168 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: includes/base/element-base.php:1319 includes/controls/dimensions.php:82 #: includes/elements/column.php:187 includes/elements/container.php:1155 #: includes/elements/container.php:1520 includes/elements/section.php:406 #: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:935 #: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:329 #: includes/widgets/icon-box.php:228 includes/widgets/icon-box.php:250 #: includes/widgets/image-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:226 #: includes/widgets/testimonial.php:207 includes/widgets/video.php:960 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2935 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: core/experiments/manager.php:490 #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78 #: core/settings/editor-preferences/model.php:124 #: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:152 #: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:318 #: includes/controls/groups/background.php:431 #: includes/controls/groups/background.php:461 #: includes/controls/groups/background.php:482 #: includes/controls/groups/background.php:687 #: includes/controls/groups/background.php:706 #: includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/groups/flex-container.php:208 #: includes/controls/groups/flex-item.php:23 #: includes/controls/groups/typography.php:151 #: includes/controls/groups/typography.php:162 #: includes/controls/groups/typography.php:175 #: includes/controls/groups/typography.php:187 #: includes/editor-templates/panel.php:264 includes/elements/column.php:186 #: includes/elements/column.php:214 includes/elements/column.php:252 #: includes/elements/container.php:583 includes/elements/container.php:606 #: includes/elements/container.php:1392 includes/elements/section.php:287 #: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365 #: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452 #: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:372 #: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343 #: includes/widgets/divider.php:817 includes/widgets/heading.php:196 #: includes/widgets/icon-box.php:115 includes/widgets/icon-list.php:104 #: includes/widgets/icon.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:146 #: includes/widgets/image-carousel.php:164 #: includes/widgets/image-carousel.php:355 #: includes/widgets/image-carousel.php:712 #: includes/widgets/image-gallery.php:192 #: includes/widgets/image-gallery.php:208 #: includes/widgets/image-gallery.php:231 includes/widgets/image.php:217 #: includes/widgets/image.php:364 includes/widgets/progress.php:139 #: includes/widgets/text-editor.php:140 includes/widgets/text-editor.php:295 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:70 #: modules/element-cache/module.php:109 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1154 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1206 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1293 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1502 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1668 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2232 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2558 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2627 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2758 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:167 #: modules/page-templates/module.php:299 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:186 assets/js/editor.js:45333 #: assets/js/editor.js:45344 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:651 #: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101 #: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134 msgid "Edit with Elementor" msgstr "Editar con Elementor" #: modules/gutenberg/module.php:98 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← Volver al editor de WordPress"