????

Your IP : 18.116.15.42


Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/
Upload File :
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/da_DK.po

# Translation of WordPress - 6.0.x in Danish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 09:36:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x\n"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13011 wp-admin/edit-tag-form.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:344
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:886
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:171
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/media.php:1721 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082
#: wp-admin/includes/template.php:651 wp-admin/includes/theme.php:1039
#: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651
#: wp-admin/themes.php:1162 wp-admin/widgets-form.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:729
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12995
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13300 wp-admin/includes/media.php:2568
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44245
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1131
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1226
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: wp-includes/js/dist/components.js:54567
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7127 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1915
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/js/dist/components.js:66931
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Element tilføjet."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6058
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1804
#: wp-admin/includes/media.php:1404 wp-admin/includes/media.php:2567
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6693 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802
msgid "Allow comments"
msgstr "Tillad kommentarer"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7949 wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366
msgid "Submit for Review"
msgstr "Indsend til gennemsyn"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9631 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighed:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10884 wp-admin/edit-form-advanced.php:519
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:194
msgid "Add title"
msgstr "Tilføj overskrift"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4895 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7110
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1566 wp-admin/menu.php:363
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5562 wp-admin/options-media.php:104
msgid "Embeds"
msgstr "Indlejringer"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "Opret indhold og gem det, så du og andre kan genbruge det på dit websted. Opdater blokken og ændringerne vil træde i kraft alle steder, den bliver brugt."

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Tilføj en blok som viser indhold hentet fra andre websteder, såsom Twitter eller YouTube."

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Introducer nye sektioner og organiser indhold for at hjælpe besøgende (og søgemaskiner) med at forstå strukturen af dit indhold."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Giv citeret tekst visuel vægt. \"In quoting others, we cite ourselves.\" – Julio Cortázar"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44737
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7778 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10482
#: wp-admin/options-privacy.php:268
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5839 wp-admin/includes/template.php:2604
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Den backup, der er af dette indlæg i din browser, er forskellig fra versionen nedenunder."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:5842 wp-admin/includes/template.php:2605
msgid "Restore the backup"
msgstr "Gendan sikkerhedskopien"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10393 wp-admin/edit-tag-form.php:153
#: wp-admin/edit-tags.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1637
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584
msgid "Slug"
msgstr "Korttitel"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7005 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Se indlæg"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "links"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2135
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1526
msgid "Menu Item"
msgstr "Menupunkt"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnit"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Knap"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Tilpasset HTML"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Medie & Tekst"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Seneste kommentarer"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Seneste indlæg"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Ikke understøttet"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Mere"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Sideskifte"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatteret"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Fremhævet citat"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reusable block"
msgstr "Genanvendelig blok"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Grupper"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Afstandsstykke"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Tekstkolonner (forældet)"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Vers"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Emneordssky"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale ikoner"

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Socialt ikon"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Vis et månedligt arkiv over dine indlæg."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Indlejr en simpel lydafspiller."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "musik"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "lyd"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "podcast"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "optagelse"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Få besøgende til at handle med et link formateret som en knap."

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Fyld"

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Få besøgende til at udføre en handling med en gruppe af knapper."

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "En kalender med dit websteds indlæg."

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "indlæg"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "arkiv"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Vis en liste med alle kategorier."

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Vis kodestykker, der respekterer dine mellemrum og faner."

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "En enkelt kolonne i en kolonneblok."

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers."
msgstr "Tilføj et billede eller en video med en tekstoverlejring - fantastisk til sidehoved."

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Tilføj et link til at hente en fil."

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "dokument"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "hent"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Benyt den klassiske WordPress-editor."

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Vis flere billeder i et flot galleri."

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "billeder"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "foto"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "container"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "wrapper"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "række"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "sektion"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "titel"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "undertitel"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Tilføj tilpasset HTML-kode og vis det, mens du redigerer."

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "indlejre"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Indsæt et billede for at skabe en visuelt erklæring."

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "billede"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "foto"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "billede"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Afrundet"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Vis en liste med dine seneste kommentarer."

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "seneste kommentarer"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Vis en liste over dine seneste indlæg."

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "seneste indlæg"

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Ældre Widgets"

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Vis en ældre widget."

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Opret punktopstilling eller nummereret liste."

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "punktliste"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "ordnet liste"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "nummeret liste"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Login/ud"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Vis link til log ud og log ind."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "log ind"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "log ud"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "formular"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Opstil medier og ord side om side for at skabe et flottere layout."

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "billede"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "video"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Dit websted indeholder ikke support for denne blok."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Indhold før denne blok vil blive vist i uddraget på din oversigtsside."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "læs mere"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Del dit indhold op i en flersidet oplevelse."

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "næste side"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "sideinddeling"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Sideliste"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Viser en liste over alle sider."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "menu"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "navigation"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Start med fundamentblokken for hele fortællingen."

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Content"
msgstr "Indhold"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Viser indholdet af et indlæg eller en side."

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Date"
msgstr "Indlægsdato"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the date of this post."
msgstr "Tilføj indlæggets dato."

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Uddrag af indlæg"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's excerpt."
msgstr "Viser uddrag af et indlæg."

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Udvalgt billede"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Viser et indlægs udvalgte billede."

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Indholdsskabelon"

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Indeholder blokelementer brugt til at danne en post, såsom titel, dato, udvalgt billede, indhold eller uddrag med mere."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Indlægstermer"

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Indlægstermer."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Title"
msgstr "Indlægstitel"

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Viser titel på indlæg, side eller en anden indholdstype."

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Tilføj tekst, der respekterer afstand og faner og også tillader formater."

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Giv særlig visuel fokus på et citat fra din tekst."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Viser henvisning til det næste indlæg."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "Viser en liste sidenumre for paginering"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Viser henvisning til det forrige indlæg."

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Vis en sideopdelt navigation til næste/forrige gruppe af indlæg, hvor det passer."

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Forespørgselstitel"

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Vis forespørgselstitel."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Forespørgsels-loop"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "En avanceret blok, der tillader visning indholdstyper baseret på forskellige forespørgsler og visuelle konfigurationer."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "blokcitat"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "citat"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Vis indlæg fra et RSS- eller Atom-feed."

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "feed"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Hjælp besøgende med at finde dit indhold."

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "find"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Opret afstand mellem ideer eller sektioner med en vandret separator."

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "vandret linje"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "opdeler"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Bred linje"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Prikker"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Indsæt flere brugertilpassede elementer med en WordPress shortcode."

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Webstedslogo"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Webstedets sloganlinje"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design."
msgstr "Beskriv med få ord, hvad dette websted handler om. Undertitlen kan bruges i søgeresultater eller når der deles på sociale medier, selv hvis det ikke indgår i temaets design."

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "bekrivelse"

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Webstedstitel"

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "Vis et ikon, der linker til en profil på socialt medie eller et websted."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "Vis ikoner, der henviser til dine sociale medier eller websteder."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Kun logoer"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Pilleformet"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Indsæt tom plads mellem blokken og tilpas højden."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Striber"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "En sky af dine mest brugte nøgleord."

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Denne blok er udfaset. Brug venligst blokken Kolonner i stedet."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Indsæt poesi. Brug særlige afstandsformater. Eller citér sangtekster."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "poesi"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "digt"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Indlejr en video fra dit mediebibliotek eller upload en ny."

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "film"

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "link"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Lille"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Sort"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "Cyan blålig grå"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Hvid"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "Bleg lyserød"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "Kraftig rød"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Lysende farverig orange"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "Lysende farverig ravgul"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "Lys cyangrøn"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Farverig cyangrøn"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "Bleg cyanblå"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Farverig cyanblå"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "Farverig lilla"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "Farverig cyanblå til farverig lilla"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "Lysgrøn cyan til farverig grøn cyan"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "Lysende farverig rav til lysende kraftig orange"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "Lysende kraftig orange til kraftig rød"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "Meget lysgrå til cyan blågrå"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "Koldt til varmt spektrum"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "Blød lyslilla"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "Blød bordeaux"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "Lysende skumring"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "Pale ocean"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "Elektrisk græs"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "Midnat"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "Mørke gråtoner"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråtoner"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "Lilla og gul"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "Blå og rød"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "Midnat"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "Magenta og gul"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "Lilla og grøn"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "Blå og orange"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12227 wp-admin/site-editor.php:44
msgid "Editor (beta)"
msgstr "Webstedseditor (beta)"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "Vis indhold i flere kolonner med blokke tilføjet til hver kolonne."

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Tilpasset link"

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Tilføj en side, et link eller et andet element til din navigation."

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Undermenu"

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Tilføj en undermenu til din navigation."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "En samling af blokke, der gør det nemt for dine gæster at finde rundt på webstedet."

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Blokgruppe"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Vis en blokgruppe."

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author"
msgstr "Skribent"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments Form"
msgstr "Indlægskommentarformular"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Vis et indlægs kommentarformular."

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Indlægsnavigation"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Viser link til næste eller forrige indlæg i forhold til det nuværende."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Næste side"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Sidenumre"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Almindelig"

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site."
msgstr "Viser grafik, der repræsenterer webstedet. Opdater blokken og ændringer her vil ske alle steder, den er i brug. Den er forskellig fra webstedsikon, der et mindre billede synligt i kontrolpanel, browserfaner osv. og hjælper andre med at genkende webstedet."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Viser navnet på dette websted. Opdater blokken og ændringer her vil ske alle steder, den er i brug. Det vil også blive vist i browserens titlefane og søgeresultater."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Opret struktureret indhold i rækker og kolonner for tydelig information."

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Skabelon-del"

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Rediger de forskellige, globale områder af dit websted, som sidehoved, sidefod, sidepanel eller opret din egen."

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Term beskrivelse"

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Vis beskrivelse af kategorier, tags og tilpassede klassificeringer ved visning af en arkivside."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra stor"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user's avatar."
msgstr "Tilføj en brugers avatar."

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Viser navnet på forfatteren af kommentaren."

#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Viser indholdet af en kommentar."

#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Viser datoen, hvor kommentaren blev indsendt."

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "Viser et link til at redigere kommentaren i WordPress kontrolpanel. Dette link er kun synligt for brugere med rettigheder til at redigere kommentar."

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Viser et link til besvarelse af en kommentar."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Indeholder de blokelementer, der bruges til at vise en kommentar, såsom titel, dato, forfatter, avatar og mere."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Viser link til til den næste kommentarside."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Viser en liste med sidenumre for sideinddelte kommentarer."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Viser link til forrige side med kommentarer."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Sidedeling af kommentarer"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Vis en sideopdelt navigation til næste/forrige gruppe af kommentarer, hvor det er anvendeligt."

#: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Query Loop"
msgstr "Loop Kommentarforespørgsel"

#: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "En udvidet blok, der lader dig vise indlægskommentarer med forskellige visuelle opsætninger."

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Kommentartitel"

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "Vis en titel med antallet af kommentarer"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Saml blokke i en layoutcontainer."

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Hjem-link"

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "Opret et link, der altid peger på forsiden af dette websted. Normalt ikke nødvendigt, hvis der allerede er et link på webstedstitel i sidehovedet."

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Biography"
msgstr "Biografi for indlægsforfatter"

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Forfatterbiografi."

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Viser indlægsforfatters detaljer, fx navn avatar og bio."

#: wp-includes/blocks/post-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments (deprecated)"
msgstr "Indlægskommentarer (udfaset)"

#: wp-includes/blocks/post-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Comments Query Loop block instead."
msgstr "Denne blok er udfaset. Brug venligst loopblokken til Kommentar-forespørgsel i stedet."

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Intet resultat"

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Indeholder blokelementer brugt til vise indhold, når forespørgsler ikke giver noget indhold."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Læs mere"

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Viser linket til et indlæg, en side eller en anden indholdstype."

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:267
msgid "No"
msgstr "Nej"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:141
#: wp-includes/script-loader.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:479
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:251
#: wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:21790
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4890 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6890
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1531
#: wp-admin/options-reading.php:165
msgid "Excerpt"
msgstr "Uddrag"

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Linkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Rediger linkkategori"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44672
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47789
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1375 wp-admin/setup-config.php:250
msgid "Submit"
msgstr "Send"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:419
msgid "Recent Comments"
msgstr "Seneste kommentarer"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11651
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1621 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2275
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1205 wp-admin/includes/dashboard.php:576
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "Indhold"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antal kommentarer der skal vises:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Ukendt feed"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: wp-login.php:1075 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/file.php:2350 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:220
#: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338
#: wp-admin/network/user-new.php:129
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8417 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8446
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8638 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9000
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Links"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1565
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:993
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1062
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:845 wp-admin/theme-install.php:354
#: wp-admin/theme-install.php:455 wp-admin/themes.php:529
#: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:969
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:720
msgid "By %s"
msgstr "Af %s"

#: wp-includes/user.php:3301 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Indtast venligst et brugernavn."

#: wp-login.php:962
msgid "Strength indicator"
msgstr "Styrkeindikator"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:265
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:5559
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8705 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8759
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47437
#: wp-includes/js/dist/components.js:50964
#: wp-includes/js/dist/components.js:69906
#: wp-includes/js/dist/components.js:69923 wp-admin/export.php:189
#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:248
#: wp-admin/export.php:273 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:190
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Der er lukket for kommentarer."

#: wp-includes/theme-templates.php:196
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring til indhold"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorter efter:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "Sidens titel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Siderækkefølge"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "Side-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Udeluk:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Side-ID'er, adskilt af kommaer."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Din blogroll"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Vis linkbillede"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Vis linknavn"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Vis linkbeskrivelse"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Vis link-rating"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1736
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44419
msgid "Show post counts"
msgstr "Vis antal indlæg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5086
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34086
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26444
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5547 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8412
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8614
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8949
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1438
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Tilføj afsnit automatisk"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5331
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Vis hierarki"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:418
msgid "Recent Posts"
msgstr "Seneste indlæg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antal indlæg at vise:"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s til %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6008
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5351
msgid "Untitled"
msgstr "Ingen titel"

#: wp-includes/widgets.php:1710
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Skriv URL til RSS- eller ATOM-feed her:"

#: wp-includes/widgets.php:1713
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Giv feedet en titel (valgfrit):"

#: wp-includes/widgets.php:1716
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hvor mange enheder vil du vise?"

#: wp-includes/widgets.php:1728
msgid "Display item content?"
msgstr "Vis indhold?"

#: wp-includes/widgets.php:1731
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Vis forfatter hvis tilgængelig?"

#: wp-includes/widgets.php:1734
msgid "Display item date?"
msgstr "Vis dato?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky"

#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "Mute"
msgstr "Mute"

#: wp-includes/user.php:2177
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Beklager, den e-mailadresse er allerede i brug!"

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan ikke oprette en ændring af en ændring"

#: wp-includes/user.php:2096
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Kan ikke oprette en bruger med tomt brugernavn."

#: wp-includes/user.php:2767
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2768
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2769
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/script-loader.php:699
msgid "Close all open tags"
msgstr "Luk alle åbne tags"

#: wp-includes/script-loader.php:700
msgid "close tags"
msgstr "luk tags"

#: wp-includes/script-loader.php:701
msgid "Enter the URL"
msgstr "Skriv URL'en"

#: wp-includes/script-loader.php:702
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Skriv URL til billedet"

#: wp-includes/script-loader.php:703
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Lav en beskrivelse af billedet"

#: wp-includes/script-loader.php:898
msgid "Next &gt;"
msgstr "Næste &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:899
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Forrige"

#: wp-includes/script-loader.php:901
msgid "of"
msgstr "af"

#: wp-includes/script-loader.php:903
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Denne mulighed kræver inline frames. Enten har du deaktiveret iframes eller de understøttes ikke af din browser."

#: wp-includes/script-loader.php:915
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du har forsøgt at sætte for mange filer i kø."

#: wp-includes/script-loader.php:918
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Filen er tom. Prøv en anden."

#: wp-includes/script-loader.php:923
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Der opstod en fejl under overførslen. Prøv venligst igen senere."

#: wp-includes/script-loader.php:924
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Der var en konfigurations-fejl. Kontakt venligst server-administratoren."

#: wp-includes/script-loader.php:925
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kan kun uploade 1 fil."

#: wp-includes/script-loader.php:928 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2489
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload mislykkedes."

#: wp-includes/script-loader.php:933
msgid "IO error."
msgstr "IO-fejl."

#: wp-includes/script-loader.php:934
msgid "Security error."
msgstr "Sikkerhedsfejl."

#: wp-includes/script-loader.php:936
msgid "Upload stopped."
msgstr "Upload stoppet."

#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Crunching&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:939
msgid "moved to the Trash."
msgstr "flyttet til papirkurven."

#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/taxonomy.php:934 wp-includes/taxonomy.php:3126
#: wp-includes/taxonomy.php:4534
msgid "Empty Term."
msgstr "Tom term"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ugyldigt element ID."

#: wp-includes/taxonomy.php:2498
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Kunne ikke indsætte termen i databasen."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3221
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Korttitlen &#8220;%s&#8221; bruges allerede af en anden term."

#: wp-includes/taxonomy.php:4757
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Ugyldigt objekt-ID."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Brugernavnsfeltet er tomt."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Adgangskodefeltet er tomt."

#: wp-includes/user.php:506
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Din konto er markeret som en spammer."

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidebar %d"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3700
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Fejl</strong>: WordPress %1$s kræver MySQL %2$s eller nyere"

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drevet af WordPress"

#: wp-includes/user.php:3028
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Indtast et brugernavn eller en e-mailadresse."

#: wp-includes/user.php:2873
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Adgangskoden kan ikke nulstilles for denne bruger"

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3150
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Nulstilling af adgangskode"

#: wp-includes/user.php:2936 wp-includes/user.php:2940
#: wp-includes/user.php:2946 wp-includes/user.php:2972
#: wp-includes/user.php:2981 wp-includes/user.php:2985
#: wp-includes/user.php:3002
msgid "Invalid key."
msgstr "Ugyldig nøgle."

#: wp-includes/user.php:3318
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Indtast venligst din e-mailadresse."

#: wp-login.php:820
msgid "Lost Password"
msgstr "Mistet adgangskode"

#: wp-login.php:847
msgid "Get New Password"
msgstr "Få ny adgangskode"

#: wp-login.php:1070
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsformular"

#: wp-login.php:1070
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrer på dette websted"

#: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1105
#: wp-login.php:1468
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mistet din adgangskode?"

#: wp-login.php:1261
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du er logget ind."

#: wp-login.php:1342
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du er nu logget ud."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Klap lige hesten, cowboy. Du behøver ikke tjekke mail så tit!"

#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:138
msgid "Author is %s"
msgstr "Forfatter er %s"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:253
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Privatliv:"

#: wp-signup.php:264
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(skal være mindst 4 tegn og kun bogstaver og tal.)"

#: wp-signup.php:267
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-mailadresse:"

#: wp-signup.php:347
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Der er noget galt. Tilføj rettelser i formularen nedenfor og prøv igen."

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:601
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Få din egen %s-konto på få sekunder"

#: wp-signup.php:622
msgid "Just a username, please."
msgstr "Bare et brugernavn, tak."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:674
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s er dit nye brugernavn"

#: wp-signup.php:677
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, før du kan bruge dit nye brugernavn, skal du <strong>aktivere det</strong>."

#: wp-signup.php:684
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Hvis du ikke aktiverer dit brugernavn inden to dage, skal du gennemføre tilmeldingen igen."

#: wp-signup.php:750
msgid "Sign up"
msgstr "Tilmeld"

#: wp-signup.php:843
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Venter du stadig på din e-mail?"

#: wp-signup.php:845
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Hvis du ikke har modtaget din e-mail endnu, er der en række ting, du kan gøre:"

#: wp-signup.php:941
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registrering er slået fra."

#: wp-signup.php:956
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Brugerregistrering er blevet slået fra."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:785
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at opdatere indlæg som denne bruger."

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1576
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-databasefejl %1$s for forespørgslen %2$s fra %3$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1579
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-databasefejl %1$s for forespørgslen %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomi:"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigationsmenu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
msgid "Select Menu:"
msgstr "Vælg menu:"

#: wp-includes/script-loader.php:935
msgid "File canceled."
msgstr "Fil annulleret."

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Webstedsnavn:"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Webstedsdomæne:"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "webstedsnavn"

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Webstedstitel:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:344
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Få <em>et websted mere</em> på %s i løbet af ingen tid"

#: wp-signup.php:365
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Websteder du allerede er medlem af:"

#: wp-signup.php:391
msgid "Create Site"
msgstr "Opret websted"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:524
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Webstedet %s er dit."

#: wp-signup.php:619
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Gi' mig et websted!"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:831
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Tillykke! Dit nye websted, %s, er næsten på plads."

#: wp-signup.php:835
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men før du kan begynde at bruge dit websted, <strong>skal du aktivere det</strong>."

#: wp-signup.php:842
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Hvis du ikke aktiverer dit websted indenfor to dage, skal du tilmelde dig på ny."

#: wp-signup.php:963
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Oprettelse af websteder er blevet deaktiveret."

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:816
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-opdatering"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:821
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin-opdatering"
msgstr[1] "%d Plugin-opdateringer"

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:826
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d tema-opdatering"
msgstr[1] "%d tema-opdateringer"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Der er endnu ikke oprettet nogen menuer. <a href=\"%s\">Opret nogle</a>."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Links for %s"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Denne handling er slået fra af en administrator."

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Skal være på mindst fire tegn, men kun bogstaver og tal. Det kan ikke ændres, så vælg med omhu."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:354
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Velkommen tilbage, %s. Ved at udfylde formularen nedenfor kan du <strong>tilføje endnu et websted til din konto</strong>. Der er ingen begrænsninger på, hvor mange websteder, du kan have, så du kan bare oprette så mange, som du har lyst til. Men vær ansvarlig, når du skriver!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:945
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du skal først <a href=\"%s\">logge ind</a>. Derefter kan du oprette et nyt websted."

#: wp-signup.php:985
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du er allerede logget ind. Der er ingen grund til at du opretter dig igen!"

#: wp-includes/taxonomy.php:2474
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "En term med det angivne navn findes allerede med denne forælder."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema uden %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Tilføj venligst en %s-skabelon i dit tema."

#: wp-includes/user.php:3303 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Dette brugernavn er ugyldigt, da der bruges tegn, der ikke er tilladte. Indtast venligst et gyldigt brugernavn."

#: wp-signup.php:847
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Vent lidt længere. Levering af e-mail kan sommetider være forsinket på grund af processer uden for vores kontrol."

#: wp-signup.php:848
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Husk at kontrollere din junk- eller spammappe. Nogen gange havner e-mails der ved en fejltagelse."

#: wp-signup.php:983
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Beklager, nye registreringer ikke tilladt i øjeblikket."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dette indlæg er adgangskodebeskyttet. Indtast adgangskoden for at læse kommentarer."

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s er med stolthed drevet af %2$s"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du kigger på arkiverne for kategorien %s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "I j. F Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du har søgt i %1$s-blogarkiverne for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Hvis din søgning ikke gav noget resultat, kan du prøve et af disse links."

#: wp-includes/user.php:3876 wp-includes/js/dist/block-library.js:1999
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2101
msgid "User"
msgstr "Bruger"

#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "Linkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Søg i Linkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle Linkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "Opdater linkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Tilføj ny linkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nyt Link Kategorinavn"

#: wp-includes/user.php:3129
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Nogen har anmodet om at få adgangskoden nulstillet for den følgende konto:"

#: wp-includes/user.php:3134
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Hvis det var en fejltagelse, skal du blot ignorere denne e-mail, så sker der ingenting."

#: wp-includes/user.php:3135
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Hvis du vil nulstille din adgangskode, skal du besøge den følgende adresse:"

#: wp-login.php:937 wp-admin/user-edit.php:680
msgid "Password Reset"
msgstr "Nulstilling af adgangskode"

#: wp-login.php:937
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Din adgangskode er blevet nulstillet."

#: wp-login.php:945
msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil adgangskode"

#: wp-login.php:953
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"

#: wp-login.php:971
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekræft ny adgangskode"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1730
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5319
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Vis som rullemenu"

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domæne"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Din adresse bliver %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1964
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1490
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/script-loader.php:920
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Denne fil er ikke et billede. Prøv venligst en anden."

#: wp-includes/script-loader.php:922
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dette er større end den maksimale størrelse. Prøv venligst en anden."

#: wp-includes/script-loader.php:921
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Hukommelse overskredet. Prøv en anden og mindre fil."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:917
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s overstiger den maksimale uploadstørrelse for dette websted."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:930
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Prøv venligst at uploade denne fil med %1$sbrowser-uploaderen%2$s."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:941 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; kunne ikke uploades."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:932
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overstiger den maksimale uploadstørrelse for multi-fil uploader, når den bruges i din browser."

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:531
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s er dit nye websted. <a href=\"%2$s\">Log ind</a> som &#8220;%3$s&#8221; med din valgte adgangskode."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:101
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kan oprette en %s-fil gennem en webgrænseglade, men det virker ikke på alle serveropsætninger. Den mest sikre måde er at oprette filen manuelt."

#: wp-load.php:104
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Opret en konfigurationsfil"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Tillad søgemaskiner at indeksere dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:296
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1027
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Indlægget kan ikke slettes."

#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24827
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25011
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25382 wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28093
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29250
msgid "Link title"
msgstr "Link-titel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Link-bedømmelse"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Antallet af links der vises:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Vælg linkkategori:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:165
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere termer i denne taksonomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere termer i denne taksonomi."

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44961
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45519
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45532
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46482
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2258 wp-admin/includes/media.php:2260
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: wp-includes/script-loader.php:1238
msgid "Allowed Files"
msgstr "Tilladte filer"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:83
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere denne kommentar."

#: wp-includes/script-loader.php:704
msgid "text direction"
msgstr "tekstretning"

#: wp-includes/script-loader.php:705
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Skift tekstretning i editoren"

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Gem &amp; Udgiv"

#: wp-includes/script-loader.php:1214 wp-includes/js/dist/editor.js:10249
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Gemt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Vis indlægsdato?"

#: wp-includes/taxonomy.php:2845
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Kunne ikke indsætte termforhold i databasen"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:2246
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/user.php:3306 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Brugernavnet er optaget. Vælg venligst et andet."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45415 wp-includes/js/dist/editor.js:7106
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45419 wp-includes/js/dist/editor.js:7130
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:852
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Har du indtastet din e-mail korrekt? Du har indtastet %s, hvis det er forkert, vil du ikke modtage din e-mail."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:994
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Webstedet, du ledte efter, %s, eksisterer ikke, men du kan oprette det nu!"

#: wp-includes/script-loader.php:1210
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28062
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Download File"
msgstr "Download fil"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "Unmute"
msgstr "Annuller dæmper"

#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Billedtekster/Undertekster"

#: wp-includes/update.php:830
msgid "Translation Updates"
msgstr "Opdateringer til oversættelse"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1482
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1475
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "En liste med dit websteds sider."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "En søgeformular til dit websted."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Et månedligt arkiv over dit websteds indlæg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Log ind, RSS og WordPress.org links."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "En liste eller rullemenu med kategorier."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "De nyeste indlæg på dit websted."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "De seneste kommentarer på dit websted."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Indlæg fra et RSS- eller Atom-feed."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "En sky med dine meste brugte tags."

#: wp-login.php:370 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
msgid "Change"
msgstr "Skift"

#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6360 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6379
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6381 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9744
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9759 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9761
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3199
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: wp-includes/script-loader.php:1036
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47651
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47657
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24939
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1212
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3408 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5385
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3736 wp-admin/menu.php:345
#: wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1407
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Forespørgslen %s skal have en pladsholder."

#: wp-includes/user.php:2807
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tip: Denne adgangskode bør være på mindst tolv tegn. For at gøre den stærkere kan du bruge store og små bogstaver, tal og symboler såsom !, \", ?, $, %, ^ og )."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1229
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Cookies er blokeret på grund af uventet output. For hjælp, se venligst <a href=\"%1$s\">denne dokumentation</a> eller prøv <a href=\"%2$s\">supportfora</a>."

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1240
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Cookies er blokeret eller understøttes ikke af din browser. Du skal <a href=\"%s\">aktivere cookies</a> for at bruge WordPress."

#: wp-includes/update.php:171 wp-includes/update.php:409
#: wp-includes/update.php:689 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:566 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kunne ikke etablere en sikker forbindelse til WordPress.org. Kontakt venligst den serveransvarlige.)"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4683
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-login.php:1346
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Du har nu opdateret WordPress!</strong> Log venligst ind igen for at se hvad der er nyt."

#: wp-includes/script-loader.php:1860
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32689
#: wp-includes/js/dist/components.js:67109
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: wp-includes/taxonomy.php:2477
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "En term med navnet og korttitlen findes allerede i denne taksonomi."

#: wp-includes/theme.php:2621
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Du skal sende en række af typer."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1269
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s skal opsætte en databaseforbindelse for at bruge undvigning."

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2808
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Tema support til %1$s bør være registreret før %2$s hook."

#: wp-includes/script-loader.php:1222
msgid "Site Preview"
msgstr "Forhåndsvis websted"

#: wp-includes/taxonomy.php:488 wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Navne til taksonomier skal være på mellem 1 og 32 tegn."

#: wp-includes/taxonomy.php:4166
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Kunne ikke opdele den delte term."

#: wp-includes/theme.php:3617
msgid "Customizer"
msgstr "Tilpasser"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:297
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$s blev ikke fundet i listen med attributter til din \"%2$s\" sidebar. Standarden \"%3$s\" bruges i stedet. Du skal manuelt sætte %1$s til \"%3$s\" for at skjule denne meddelelse og beholde det eksisterende indhold i din sidebar."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564
msgid "Content:"
msgstr "Indhold:"

#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Close bold tag"
msgstr "Luk fed-tag"

#: wp-includes/script-loader.php:710
msgid "Close italic tag"
msgstr "Luk kursiv-tag"

#: wp-includes/script-loader.php:713
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Luk blockquote tag"

#: wp-includes/script-loader.php:714
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Slettet tekst (gennemstreget)"

#: wp-includes/script-loader.php:715
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Luk tag til slettet tekst"

#: wp-includes/script-loader.php:716
msgid "Inserted text"
msgstr "Indsat tekst"

#: wp-includes/script-loader.php:717
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Luk indsatte tekst-tag"

#: wp-includes/script-loader.php:720
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Luk tag til punktliste"

#: wp-includes/script-loader.php:722
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Luk tag til nummereret liste"

#: wp-includes/script-loader.php:723
msgid "List item"
msgstr "List punkt"

#: wp-includes/script-loader.php:724
msgid "Close list item tag"
msgstr "Luk tag til listepunkt"

#: wp-includes/script-loader.php:726
msgid "Close code tag"
msgstr "Luk kode-tag"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:330
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Forsøger at parse en kortkode uden gyldigt tilbagekald: %s"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2568
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Denne besked bekræfter, at din adgangskode blev ændret på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Hvis du ikke ændrede din adgangskode, så kontakt venligst administratoren på\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Denne besked er blevet sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"Alle os hos ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2626
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Denne besked bekræfter, at din e-mailadresse blev ændret på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Hvis du ikke ændrede din e-mailadresse, så kontakt venligst administratoren på\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Denne besked er blevet sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"Alle os hos ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/wp-db.php:1593 wp-includes/wp-db.php:1610
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress databasefejl:"

#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Meget svag"

#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Svag"

#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Stærk"

#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Stemmer ikke"

#: wp-login.php:1093
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "En registreringsbekræftelse vil blive sendt til din e-mail."

#: wp-login.php:1410 wp-admin/js/user-profile.js:81
msgid "Show password"
msgstr "Vis adgangskode"

#: wp-login.php:959 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:643
#: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81
msgid "Hide password"
msgstr "Skjul adgangskode"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ugyldigt navn på shortcode: Navnet er tomt."

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ugyldigt navn til shortcode: %1$s. Brug ikke mellemrum eller reserverede tegn: %2$s"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:179
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Adgangskoden, du indtastede for brugernavnet %s, er forkert."

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Kaldenavn må ikke være længere end 50 tegn."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Tag-skyen bliver ikke vist, da der ingen taksonomier er, der understøtter widgetten, der danner tag-skyerne."

#: wp-includes/wp-db.php:1194
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Er du sikker på, at den eksisterer?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1198
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Har brugeren %1$s tilladelse til at bruge databasen %2$s?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1205
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "På nogle systemer er dit brugernavn tilføjet foran navnet på databasen, fx således: <code>brugernavn_%1$s</code>. Kan det være problemet?"

#: wp-includes/wp-db.php:1811
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Er du sikker på, at du har det korrekte brugernavn og adgangskode?"

#: wp-includes/wp-db.php:1812
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Er du sikker på, at du har skrevet det korrekte værtsnavn?"

#: wp-includes/wp-db.php:1813 wp-includes/wp-db.php:1976
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Er du sikker på, at databaseserveren kører?"

#: wp-includes/wp-db.php:1967
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fejl i forsøg på at genoprette forbindelse til databasen"

#: wp-includes/wp-db.php:1977
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Er du sikker på, at databaseserveren ikke er ekstraordinært hårdt belastet?"

#: wp-mail.php:247 wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"

#: wp-mail.php:248
msgid "Posted title:"
msgstr "Titel på det udgivne:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:261
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Missionen udført. Besked %s slettet."

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Webstedssprog:"

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Det ser ikke ud til, at der blev fundet noget på denne placering. Måske prøv og besøg %s direkte?"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1000
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Webstedet, du ledte efter: %s, findes ikke."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:681 wp-signup.php:839
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Tjek din indbakke (%s) og klik på linket deri."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %1$s for %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %1$s for %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %1$s for året %2$s."

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Du gennemser i øjeblikket blogarkiverne på %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:1352 wp-includes/taxonomy.php:1416
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term-meta kan ikke tilføjes til termer, som deles mellem taksonomier."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:90
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Der ser ikke ud til at være en %s-fil. Jeg skal bruge den, førend vi kan begynde."

#: wp-includes/user.php:3312 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Beklager, men dette brugernavn er ikke tilladt."

#: wp-includes/script-loader.php:1226 wp-includes/js/dist/block-library.js:5261
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9627
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden titel)"

#: wp-includes/taxonomy.php:575
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Afregistrering af en indbygget taksonomi er ikke tilladt."

#: wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Feltet til e-mail er tomt."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:251
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Adgangskoden, som du indtastede for e-mailadressen %s, er forkert."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1682
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:1337
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Din session er udløbet. Log ind igen for at fortsætte, hvor du slap."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 resultat fundet. Brug op og ned piletasterne for at navigere."

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultater fundet. Brug op og ned piletasterne for at navigere."

#: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43300
msgid "Link selected."
msgstr "Link markeret."

#: wp-includes/script-loader.php:1174 wp-includes/js/dist/format-library.js:898
msgid "Link inserted."
msgstr "Link indsat."

#: wp-includes/revision.php:667
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at forhåndsvise kladder."

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Adgangskodestyrke ukendt"

#: wp-login.php:966 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:671
#: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bekræft brug af svag adgangskode"

#: wp-includes/script-loader.php:1856 wp-admin/includes/dashboard.php:1002
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#: wp-includes/wp-db.php:2094 wp-includes/wp-db.php:2100
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Ikke i stand til at modtage fejlmeddelelser fra MySQL"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Gå til %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:3155
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Et navn er krævet for denne term."

#: wp-includes/script-loader.php:1006 wp-includes/theme.php:1630
msgid "Play"
msgstr "Afspil"

#: wp-includes/script-loader.php:1007 wp-includes/theme.php:1629
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Time Slider"
msgstr "Tidskyder"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Video Player"
msgstr "Videoafspiller"

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Audio Player"
msgstr "Lydafspiller"

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Volume Slider"
msgstr "Lydstyrkeskyder"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Brug op/ned piletasterne for at skrue op eller ned for lyden."

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Brug venstre/højre piletaster for at spole 1 sekund frem, og op/ned piletasterne for at spole 10 sekunder frem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at uploade medier til dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at uploade medier til dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ugyldig overordnet type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativ tekst der vises, når vedhæftning ikke vises."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Detaljer om mediefilen, afhængig af dens type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID for indlæg forbundet med vedhæftningen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190
msgid "No data supplied."
msgstr "Ingen data leveret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Ingen Content-Type leveret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Ingen Content-Disposition leveret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Ugyldig Content-Disposition leveret. Content-Disposition skal være formatteret som 'attachement; filename=\"billede.png\"' eller tilsvarende."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Indholdshash matchede ikke det forventede."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Kunne ikke åbne filhåndtering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Begræns svar til vedhæftninger af en bestemt medietype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Begræns svar til vedhæftninger af en bestemt MIME-type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:111
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Hvorvidt sletning skal forbigå papirkurv og slette permanent."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Forespørgselsparameter er ikke tilladt: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Kan ikke oprette eksisterende kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Oprettelse af kommentar kræver gyldige forfatternavn- og e-mail-værdier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Oprettelse af kommentar mislykkedes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Opdatering af kommentarstatus mislykkedes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Opdatering af kommentar mislykkedes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Kommentaren er allerede smidt ud."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Kommentaren kan ikke slettes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1310
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Ugyldig ID for kommentarforfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:251
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unik identifikator for objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ID for brugerobjektet, hvis forfatter var en bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1398
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "E-mailadresse for kommentarens forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1408
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "IP-adresse for kommentarens forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Vist navn for kommentarens forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422
msgid "URL for the comment author."
msgstr "URL for kommentarens forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "Brugeragent for kommentarens forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2366
msgid "The content for the post."
msgstr "Indlæggets indhold."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Indlæggets indhold, som det findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "HTML indhold for indlægget, tilpasset visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2178
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Datoen indlægget blev udgivet, i GMT tid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263
msgid "URL to the object."
msgstr "URL for objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "ID for indlæggets overordnede element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID på det tilknyttede indlægs element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "State of the comment."
msgstr "Kommentarens tilstand."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1513
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar URL med en billedstørrelse på %d pixel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1521
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "Avatar URL'er for kommentarens forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begræns svar til indlæg udgivet efter en given ISO8601 kompatibel dato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Begræns svaret til kommentarer tildelt specifikke bruger ID'er. Kræver godkendelse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1563
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Sørg for at svaret ekskluderer kommentarer tildelt specifikke brugeres ID. Kræver godkendelse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1572
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Begræns svaret til det fra en specifik forfatters e-mail. Kræver godkendelse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2756
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begræns svar til indlæg udgivet før en given ISO8601-kompatibel dato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Sørg for at svaret ekskluderer specifikke ID'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1593
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Begræns svaret til specifikke ID'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1607
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2798
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1536
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Rækkefølge for sorteringsattribut stigende eller faldende."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:950
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:800
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sorter samling efter enhedsattribut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Begræns svaret til kommentarer fra specifikke overordnede ID'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1642
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Vær sikker på at svaret ekskludere specifikke overordnede ID'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1651
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Begræns svaret til kommentarer med bestemte indlægs-ID'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1660
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Begræns svaret til kommentarer med en bestemt status. Kræver godkendelse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1668
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Begræns svaret til kommentarer tildelt en bestemt type. Kræver godkendelse."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metode '%s' er ikke implementeret. Skal overstyres i subclass."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Nuværende side i samlingen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maksimalt antal enheder der returneres i et svar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Begræns svar til dem, der matcher en streng."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Rækkevidde for forespørgsler; bestemmer hvilke felter vises i svar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal være private."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal være beskyttede."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal vises på front-end af dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Hvorvidt indlæg med denne status skal kunne forespørges på."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Hvorvidt indlægs skal inkluderes i lister over deres indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "En alfanumerisk identifikator for brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigerer indlægsstatuser."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:320
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alle egenskaber brugt af klassificeringen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "En letlæselig beskrivelse af klassificeringen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Hvorvidt klassificeringen kan have underemner."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Letlæselig etiketter for klassificering i forskellig kontekst."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Adgangskode for indlægget, hvis det er adgangskodebeskyttet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du skal definere en søgeterm, hvis du vil sortere efter relevans."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:490
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Forkert adgangskode for indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at oprette nye brugere."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:636
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan ikke oprette eksisterende indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at administrere dette plugin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigere kommentarer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1012
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Indlægget er allerede blevet slettet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1265
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Et indlæg kan ikke være fastgjort og have adgangskode."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Et fastgjort indlæg kan ikke beskyttes med adgangskode."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Et adgangskodebeskyttet indlæg kan ikke fastgøres."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1300
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Ugyldig ID for overordnet indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1439
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Ugyldigt udvalgt medie-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "Datoen revisionen blev udgivet, i webstedets tidszone."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:692
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "Dato revisionen blev udgivet, i GMT-tid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Den globalt unikke identifikator for indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:698
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID for revisionen, som det eksisterer i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2196
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID for indlægget, transformeret for visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datoen, revisionen senest blev ændret, i webstedets tidszone."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:714
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "Datoen for revisionens senest ændring, i GMT-tid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk identifikator, unik for dets indholdstype, for revisionen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2239
msgid "A named status for the post."
msgstr "En navngivet status for indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257
msgid "The title for the object."
msgstr "Objektets titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Titel for indlægget, som det eksisterer i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:518
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-titel for indlægget, transformeret for visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Om indholdet er beskyttet af en adgangskode."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "ID'et for indlæggets forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Uddrag for indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Uddrag for indlægget, som det eksisterer i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-uddrag for indlægget, transformeret for visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Om uddraget er beskyttet med en adgangskode."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2442
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "ID'et for indlæggets udvalgte medie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Om indlægget er åbent for kommentarer eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "Om indlægget kan pinges eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476
msgid "The format for the post."
msgstr "Formatet for indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2492
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "Om indlægget skal behandles som fastgjort eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "En adgangskode til at beskytte adgangen til indhold og uddrag."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2499
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Temafilen, som skal bruges for at vise indlægget."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2529
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "Termerne knyttet til indlægget i %s-klassificering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Begræns resultatsættet til indlæg fra specifikke forfattere."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Sørg for, at resultatsættet udelukker indlæg fra specifikke forfattere."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:938
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Begræns svaret til indlæg med en specifik menu_order-værdi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:788
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1063
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Forskyd svaret med en specifikt antal elementer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2830
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Begræns svar til elementer med en bestemt overordnet ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Begræns svaret til alle elementer, bortset fra dem med en specifik overordnet ID."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3090
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begræns svar til alle elementer, der har en specifik term tildelt i %s klassiferingen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2871
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Begræns svaret til elementer, der er fastgjorte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Ugyldig versions-ID."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s egenskaben har en ugyldig gemt værdi og kan ikke opdateres til null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Hvorvidt termskyen skal vises."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:434
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Begræns resultatet til klassificeringer tilknyttet en bestemt indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Skal være sand, da brugere ikke understøtter papirkurv."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:464
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "Skabelonen kan ikke slettes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unik identifikator for brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Antal udgivne indlæg for denne term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-beskrivelse af termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk identifikator for termen, unik for denne type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1004
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Type-attribut for denne term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:720
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "ID'en for forælderen af revisionen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1079
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sorter samling efter term-attribut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1095
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Om termer uden tildelte indlæg skal skjules."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1102
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Begræns svaret til termer tildelt en specifik forælder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1108
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Begræns svaret til termer tildelt et specifikt indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du er ikke logget ind."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Kan ikke oprette eksisterende bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til slette denne revision."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at redigere roller for denne bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at slette denne bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Ugyldigt bruger-ID for omfordeling."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rollen %s eksisterer ikke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383
msgid "The email address for the user."
msgstr "Brugerens e-mailadresse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Brugerens registreringsdato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Brugerens adgangskode (aldrig inkluderet)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1454
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle færdigheder tildelt brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Nogle ekstra færdigheder tilknyttet brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Begræns svar til brugere med mindst en specifik rolle defineret. Accepterer csv-liste eller enkelt rolle."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Kunne ikke slette metaværdi fra database."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513
msgid "Meta fields."
msgstr "Metafelter."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1487
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s er ikke en af %2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:868 wp-includes/js/dist/components.js:55759
msgid "Item selected."
msgstr "Element valgt."

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Jeg har virkelig brug for et ID for at det kan virke."

#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Beklager, trackbacks er lukkede for dette element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2848
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Begræns svaret til indlæg med en eller flere korttitler."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Klassificeringer forbundet med denne indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentarfeltet overskrider den tilladte længde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2858
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Begræns svaret til indlæg tildelt en eller flere statusser."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Kommentaren understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1003
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Dette indlæg understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Versioner understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Termer understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Brugere understøtter ikke papirkurven. Sæt '%s' for at slette."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Billedtekst for vedhæftningen, som den findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML billedtekst for vedhæftningen, omdannet for visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Beskrivelse af vedhæftningen, som det findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML beskrivelse for vedhæftningen, omdannet til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:371
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST basisrute for klassificeringen."

#: wp-includes/script-loader.php:1224 wp-admin/customize.php:256
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Skjul knapper"

#: wp-includes/script-loader.php:1225
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Vis knapper"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Ugyldige brugerparametre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1306
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Adgangskoder kan ikke være tomme."

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Adgangskoder må ikke indeholde \"%s\"-tegnet."

#: wp-includes/theme.php:2203
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Find os"

#: wp-includes/theme.php:2207
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/theme.php:2208
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Vejnavn 123"

#: wp-includes/theme.php:2209
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "1000 København K"

#: wp-includes/theme.php:2210
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Tider"

#: wp-includes/theme.php:2211
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Mandag&mdash;fredag: 9:00&ndash;17:00"

#: wp-includes/theme.php:2212
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Lørdag &amp; søndag: 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:2267
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: wp-includes/theme.php:2243
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/theme.php:2336
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2308
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2320
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2304
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/theme.php:2274 wp-includes/theme.php:2347
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: wp-includes/theme.php:2355
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Om"

#: wp-includes/theme.php:2363
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: wp-includes/theme.php:2371
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-includes/theme.php:2380
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "En forsidesektion"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Tildel den slettede brugers indlæg og links til dette bruger-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:616
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:801
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at tilknytte de tildelte termer."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at rette det brugerdefinerede felt %s."

#: wp-includes/theme.php:2222
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Om dette websted"

#: wp-includes/theme.php:2223
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Dette er måske et godt sted at introducere dig selv og dit websted eller at inkludere nogle kildeangivelser."

#: wp-includes/theme.php:2312
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2316
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2328
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at læse kommentarer uden indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at læse denne kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Beklager, men du har ikke ret til at læse indlægget for denne kommentar."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at redigere '%s' for kommentarer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette denne kommentar uden et indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette en kommentar til dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at vise revisioner af dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at se menuelementer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at filtrere brugere efter rolle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at sortere brugere efter denne parameter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:125
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tildele den rolle til brugere."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre kommentartypen."

#: wp-includes/theme.php:2237
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/theme.php:2249
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:2255
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Seneste kommentarer"

#: wp-includes/theme.php:2261
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Seneste indlæg"

#: wp-includes/theme.php:2350
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Velkommen til dit websted! Dette er din forside, som de fleste besøgende vil se, når de kommer til dit websted for første gang."

#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Du er måske en kunstner, der gerne vil introducere dig selv og dine værker her - eller måske har du en virksomhed med en mission, der skal beskrives."

#: wp-includes/theme.php:2366
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Dette er en side med basale kontaktinformationer, såsom adresse og telefonnummer. Du kan også prøve at tilføje en kontaktformular her med et plugin."

#: wp-includes/theme.php:2375
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Nyheder"

#: wp-includes/theme.php:2383
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Dette er et eksempel for en forsidesektion. Forsidesektioner kan være enhver anden side end forsiden selv, inklusive siden der viser dine seneste blogindlæg."

#: wp-includes/theme.php:2231
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"

#: wp-includes/theme.php:1631
msgid "Video is paused."
msgstr "Video er sat på pause."

#: wp-includes/theme.php:1632
msgid "Video is playing."
msgstr "Video afspilles."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Ugyldigt kommentarindhold."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ugyldig korttitel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "En kommentar kan ikke oprettes med denne type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870
msgid "The attachment caption."
msgstr "Vedhæftningens billedtekst."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893
msgid "The attachment description."
msgstr "Beskrivelse af vedhæftningen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916
msgid "Attachment type."
msgstr "Vedhæftningstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Den vedhæftede fils MIME-type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL til den originale vedhæftede fil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Ugyldig status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Kan ikke vise status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "The title for the status."
msgstr "Titlen af statussen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Kan ikke vise indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "The title for the post type."
msgstr "Indholdstypens titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Klassificeringens titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Typer forbundet med denne klassificering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:338
msgid "Term does not exist."
msgstr "Termen findes ikke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at se termaer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:711
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Termen kan ikke slettes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980
msgid "URL of the term."
msgstr "Termens URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:987
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML-titel for termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1017
msgid "The parent term ID."
msgstr "ID for overordnet term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583
msgid "Error creating new user."
msgstr "Fejl under oprettelsen af ny bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Brugeren kan ikke slettes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350
msgid "Login name for the user."
msgstr "Brugerens login-navn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359
msgid "Display name for the user."
msgstr "Visningsnavn til brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367
msgid "First name for the user."
msgstr "Fornavn på brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375
msgid "Last name for the user."
msgstr "Brugerens efternavn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390
msgid "URL of the user."
msgstr "Brugerens URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396
msgid "Description of the user."
msgstr "Brugerens beskrivelse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Brugerens forfatter-URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1408
msgid "Locale for the user."
msgstr "Brugerens sprog."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Brugerens kaldenavn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rolle tildelt brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Brugerens avatar-URL'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1549
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begræns svar til kommentarer udgivet efter en given ISO8601-kompatibel dato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begræns svar til kommentarer udgivet før en given ISO8601-kompatibel dato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "En alfanumerisk identifikator for denne status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alle egenskaber brugt af denne indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "En letlæselig beskrivelse af indholdstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Om indholdstypen skal have undertyper eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Letlæselig etiketter for indholdstypen i forskellige sammenhænge."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "En alfanumerisk identifikator for denne indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST basisrute for denne indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Skal være sand, da versioner ikke understøtter papirkurven."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "En alfanumerisk identifikator for denne klassificering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Skal være sand, da udtryk ikke understøtter papirkurven."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unik identifikator for udtrykket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Kodeordet for hovedindlægget for kommentaren (hvis indlægget er kodeordsbeskyttet)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alle funktioner understøttet af denne indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du skal definere et inkluderingsparameter for at sortere efter inkludering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Det forespurgte sidenummer er større end antallet af tilgængelige sider."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Begræns svar til en eller flere specifikke korttitler."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1558
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Begræns antallet af svar til brugere med en eller flere specifikke korttitler."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Viser en lydafspiller."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Erstat lyd"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Rediger lyd"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Lyd widget (%d)"
msgstr[1] "Lyd widget (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Lyd-widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Det ser ud til, at dette ikke er den korrekte filtype. Link venligst til en lydfil i stedet."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL til %s lydfilen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Kan ikke forhåndsvise medie på grund af en ukendt fejl."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Viser et billede."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Rediger"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Erstat billede"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger billede"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Billede-widget (%d)"
msgstr[1] "Billede-widget (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Billede-widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Vis en video fra mediebiblioteket eller fra YouTube, Vimeo eller en anden udbyder."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Tilføj billeder"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Erstat video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Rediger video"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video-widget (%d)"
msgstr[1] "Video-widget (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video-widget"

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL til %s videoens kildefil"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477
msgid "A media item."
msgstr "Et medie-element."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494
msgid "No media selected"
msgstr "Intet medie valgt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Erstat medie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Rediger medie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "Add to Widget"
msgstr "Tilføj til widget"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Medie-widget (%d)"
msgstr[1] "Medie-widgets (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506
msgid "Media Widget"
msgstr "Medie-widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Det ser ud som om, dette ikke er den korrekte filtype. Link venligst til en passende fil i stedet."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Vedhæftning indlægs-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL til mediefilen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155
msgid "Title for the widget"
msgstr "Titel til widget"

#: wp-signup.php:912
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hej netværksadministrator!"

#: wp-signup.php:917
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Netværket tillader på nuværende tidspunkt ikke registering af sider."

#: wp-signup.php:920
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Netværket tillader på nuværende tidspunkt registering af sider."

#: wp-signup.php:923
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Netværket tillader i øjeblikket brugerregistreringer."

#: wp-signup.php:926
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Netværket tillader på nuværende tidspunkt både side- og brugerregistrering."

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:933
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Gå til <a href=\"%s\">Indstillinger</a> for at ændre eller deaktivere registrering."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Tilføj lydklip"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Tilføj billede"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Tilføj video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Tilføj medie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "Vis antallet af tags"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Vilkårlig HTML kode."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Brugerdefineret HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Nogle HTML-tags er ikke tilladt, her iblandt:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Vilkårlig tekst."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Denne widget indeholder kode, som sandsynligvis vil virke bedre med den nye &#8220;Brugerdefineret HTML&#8221;-widget. Hvad med at prøve den widget i stedet for?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Ny Brugerdefineret HTML-widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Har du hørt, at vi nu har en &#8220;Brugerdefineret HTML&#8221;-widget? Du kan finde den ved at trykke på &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Tilføj en widget</a>&#8221;-knappen og søg efter &#8220;HTML&#8221;. Prøv den, hvis du vil tilføje egen kode til dit websted!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Har du hørt, at vi nu har en &#8220;Brugerdefineret HTML&#8221;-widget? Du finder den ved at gennemse listen med tilgængelige widgets her på skærmen. Prøv den, hvis du vil tilføje egen kode til dit websted!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Har du lige indsat HTML?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Det ser ud som om, du lige har sat HTML ind i &#8220;Visuel&#8221;-fanen i en Tekst-widget. Det er nok bedre at indsætte din kode i &#8220;Tekst&#8221;-fanen i stedet for. Alternativt kan du afprøve vores nye &#8220;Brugerdefineret HTML&#8221;-widget!"

#: wp-includes/script-loader.php:1261 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Indstillinger for udgivelse"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metode '%s' skal tilsidesættes."

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Du bruger en browser, som ikke har Flash-afspiller aktiveret eller installeret. Slå venligst Flash-afspiller til eller hent den seneste version fra https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/script-loader.php:1018
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46221
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitler"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Live-udsendelse"

#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"

#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1023
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1024
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1025
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"

#: wp-includes/script-loader.php:1026
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1027
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kinesisk (Forenklet)"

#: wp-includes/script-loader.php:1028
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kinesisk (Traditionelt)"

#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: wp-includes/script-loader.php:1032
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1033
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46342 wp-admin/includes/ms.php:670
msgid "English"
msgstr "Engelsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "Filipino"
msgstr "Filippinsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1037
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "Galician"
msgstr "Galicisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1041
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitisk Kreolsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1042
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1043
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:1044
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1045
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1046
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1047
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1048
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: wp-includes/script-loader.php:1049
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: wp-includes/script-loader.php:1050
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: wp-includes/script-loader.php:1051
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1052
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1054
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: wp-includes/script-loader.php:1055
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1056
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1057
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1059
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1060
msgid "Romanian"
msgstr "Romansk"

#: wp-includes/script-loader.php:1061
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1062
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"

#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"

#: wp-includes/script-loader.php:1201 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Aktiver &amp; udgiv"

#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgid "Draft Saved"
msgstr "Kladde gemt"

#: wp-includes/script-loader.php:1207
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"

#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Gem venligst dine ændringer for at dele forhåndsvisningen."

#: wp-includes/script-loader.php:1218
msgid "Discard changes"
msgstr "Annuller ændringer"

#: wp-includes/script-loader.php:1228
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Downloader dit nye tema&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1229
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Opsætter din live-forhåndsvisning. Det kan godt tage noget tid."

#: wp-includes/script-loader.php:1230
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Tilbagefører ikke-udgivne ændringer&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1231
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil kassere dine uudgivne ændringer?"

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1235
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Der er en nyere version af de auto-gemte ændringer end den, du forhåndsviser. <a href=\"%s\">Gendan de auto-gemte ændringer</a>"

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-includes/script-loader.php:1243
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Der er %d fejl, som skal rettes, før du kan gemme."
msgstr[1] "Der er %d fejl, som skal rettes, før du kan gemme."

#: wp-includes/script-loader.php:1246
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Forside og indlægsside skal være forskellig."

#: wp-includes/script-loader.php:1254
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Planlæg hvornår dine tilpasningsændringer skal udgives (\"gå live\") på en fremtidig dato."

#: wp-includes/script-loader.php:1255
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Beklager, du kan ikke forhåndsvise nye temaer, når du har ændringer planlagt eller gemt som kladde. Udgiv venligst dine ændringer, eller vent indtil de udgives for at forhåndsvise nye temaer."

#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; Gå til linkkategorier"

#: wp-includes/user.php:3630
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Denne e-mailadresse er allerede i brug."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3650
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har for nyligt anmodet om at få e-mailadressen på din konto ændret.\n"
"\n"
"Hvis dette er korrekt, klik da venligst på det følgende link for at ændre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kan trygt ignorere og slette denne email, hvis du ikke vil\n"
"udføre denne handling.\n"
"\n"
"Denne e-mail er sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"De bedste hilsner,\n"
"Alle hos ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3720
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Din e-mailadresse er endnu ikke blevet opdateret.  Tjek venligst din indbakke på %s for en bekræftelsesmail."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Brug den tilpassede HTML-widget til at tilføje vilkårlig HTML-kode til dine widget-områder."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Brugerdefineret HTML-widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17128
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7112 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Viser et billed-galleri."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Ingen billeder valgt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Link til:"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1214
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widgets skal registreres ved brug af %s, før de kan vises."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1428
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Ikke understøttet værdi-type (%s)."

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1488
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Forespørgslen indeholder ikke det korrekte antal pladsholdere (%1$d) til antallet af argumenter benyttet (%2$d)."

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3131
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Webstedsnavn: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1227
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Der opstod et problem. Vent et par sekunder og prøv så igen."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1233
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s har overtaget og tilpasser i øjeblikket."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Tilføj en navigationsmenu til din sidebar."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Du vil ikke kunne installere nye temaer herfra, da din installation kræver SFTP godkendelse. Indtil videre, så vær venlig at <a href=\"%s\">tilføje temaer i administrationen</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:1209
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"

#: wp-includes/wp-db.php:1473
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Forespørgslen forventede kun én pladsholder, men en samling af flere pladsholdere blev sendt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Om denne indholdstype er synlig eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at søge brugere ved hjælp af denne parameter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Begræns resultat-sæt til brugere som regnes for forfattere."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4678
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hejsa,\n"
"\n"
"Der er kommet en forespørgsel om at foretage sig følgende på din konto:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"For at bekræfte dette så klik på dette link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Du kan uden problemer godt ignore og slette denne e-mail, hvis du ikke ønsker\n"
"at foretage dig noget.\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"Alle hos ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:4481
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Handlingen er bekræftet."

#: wp-includes/user.php:4482
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Webstedets administrator har fået besked og vil snarest muligt opfylde din anmodning."

#: wp-includes/user.php:4533
msgid "Invalid action name."
msgstr "Ugyldig handlingsnavn."

#: wp-includes/user.php:4589 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:350
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Eksporter persondata"

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4596
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Bekræft handlingen \"%s\""

#: wp-login.php:1179
msgid "User action confirmed."
msgstr "Brugerhandling bekræftet."

#: wp-includes/user.php:3750
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress bruger"

#: wp-includes/user.php:3784
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-ID"

#: wp-includes/user.php:3785
msgid "User Login Name"
msgstr "Brugers login-navn"

#: wp-includes/user.php:3786
msgid "User Nice Name"
msgstr "Pænt brugernavn"

#: wp-includes/user.php:3787
msgid "User Email"
msgstr "Brugers mail"

#: wp-includes/user.php:3788
msgid "User URL"
msgstr "Brugers URL"

#: wp-includes/user.php:3789
msgid "User Registration Date"
msgstr "Brugers registreringsdato"

#: wp-includes/user.php:3790
msgid "User Display Name"
msgstr "Bruger Vis navn"

#: wp-includes/user.php:3791
msgid "User Nickname"
msgstr "Brugers kaldenavn"

#: wp-includes/user.php:3792
msgid "User First Name"
msgstr "Brugers fornavn"

#: wp-includes/user.php:3793
msgid "User Last Name"
msgstr "Brugers efternavn"

#: wp-includes/user.php:3794
msgid "User Description"
msgstr "Brugerbeskrivelse"

#: wp-includes/user.php:4592 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:351
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Slet Persondata"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4655
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Bekræft handlingen: %2$s"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4068
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"En anmodning om beskyttelse af brugerdata er hermed bekræftet fra ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Bruger: ###USER_EMAIL###\n"
"Anmodning: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Du kan se og redigere disse anmodninger om private data her:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"Alle fra ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4247
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Anmodning om sletning er gennemført"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4300
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Dit ønske om at slette dine persondata på ###SITENAME### er nu udført.\n"
"\n"
"Hvis du har yderligere spørgsmål eller bekymringer, kontakt venligst webstedets administrator.\n"
"\n"
"Venlig hilsen,\n"
"Alle ved ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4314
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Halløj,\n"
"\n"
"Din anmodning om sletning af persondata på ###SITENAME### er blevet gennemført.\n"
"\n"
"Hvis du har opfølgende spørgsmål eller bekymringer, så tag venligst kontakt til webstedets administrator.\n"
"\n"
"For mere information kan du også læse vores privatlivspolitik: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Hilsen,\n"
"Alle fra ####SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:4486
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Tak for bekræftelsen af eksportanmodning."

#: wp-includes/user.php:4487
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Administratoren af webstedet er blevet informeret. Du vil modtage et link til download af eksporten via e-mail, når din anmodning udføres."

#: wp-includes/user.php:4489
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Tak for bekræftelsen af din anmodning om sletning."

#: wp-includes/user.php:4490
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Administratoren af dette websted er blevet informeret. Du vil modtage en bekræftelsesmail, når dine data bliver slettet."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Ikke plads nok til at uploade. Der er brug for %s KB."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har opbrugt din diskkvote. Slet nogle filer før du kan uploade nye."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Denne bruger kan udgive dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Denne bruger kan fastgøre dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Denne bruger kan ændre forfatteren på dette indlæg."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2668
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Denne bruger kan tildele termer i %s-klassificeringen."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Denne bruger kan oprette termer i %s-klassificeringen."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4041
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Handling bekræftet: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4759
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Kunne ikke sende e-mail om bekræftelse af eksport af persondata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Den angivne forskydning er større end eller lig med antallet af tilgængelige revisioner."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Der er ingen automatisk gemt version af dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Forhåndsvisningslink for indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Der er ikke noget at gemme. Indholdet i autogem og indlægget er det samme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2264
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Permalink skabelon for indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2271
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Korttitel automatisk genereret ud fra indlæggets titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Versionen af indholdsblok formatet brugt af indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Den nuværende bruger kan udgive ufiltreret HTML og JavaScript."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST-baserede søgehåndteringer skal udvide %s klassen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Intern søgehåndteringsfejl."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:270
msgid "Object type."
msgstr "Objekttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:277
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekt-undertype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:316
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Begræns resultater til emner af en bestemt objekttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:323
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Begræns svaret til en eller flere objekt-undertyper."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:380
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Ugyldig parameter type"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Visningsindstillinger for klassificering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:549
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Egenskaber understøttet af dette tema."

#: wp-includes/theme.php:4120
msgid "Post formats supported."
msgstr "Indlægsformater understøttet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:609
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Begræns svaret til temaer tildelt en eller flere statusser."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "%s from now"
msgstr "%s fra nu"

#: wp-includes/theme.php:4157
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Hvorvidt temaet understøtter responsivt indlejret indhold."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Unikt registreret navn for blokken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Attributter for blokken"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID for indlæggets kontekst."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til se blokkene i dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at læse indholdet som denne bruger"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Ugyldig blok"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "Den færdige bloks udseende."

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j M Y H:i"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12616
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Indlejr"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Beklager, du har rettigheder til at se autogemte versioner af dette indlæg."

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1565
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#: wp-includes/user.php:2833 wp-includes/user.php:3032
#: wp-includes/user.php:3086
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Der er ingen konto med det brugernavn eller den e-mailadresse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Om denne taksonomy skal kunne bruges offentligt enten gennem admin brugerfladen eller af front-end brugere."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:393
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Om denne taksonomi kan lave forespørgsel offentligt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:397
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Om det skal være muligt at generere et standard UI til at håndtere denne taksonomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Om det skal være tilladt automatisk at oprette taksonomikolonner i tilknyttede indlægsformater-tabellen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Om taksonomi skal være mulig at vælge i navigationsmenuerne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Om taksonomi skal vises i kvik/masseredigering panelet."

#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formater"

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Brug af titelattributten på log ind-logoet anbefales ikke af hensyn til tilgængeligheden. Brug linkteksten i stedet."

#: wp-login.php:1147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015
msgid "Missing request ID."
msgstr "Manglende anmodnings-ID."

#: wp-login.php:1151
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Manglende bekræftelsesnøgle."

#: wp-login.php:1230
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#: wp-login.php:1241
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1348
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Gendannelsetilstand initialiseret. Log ind for at fortsætte."

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6927
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Det nuværende billede har ingen alt-tekst. Filnavnet er: %s"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Yderligere billeder tilføjet til dette galleri: %s"

#: wp-includes/user.php:4558
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "En ufuldstændig anmodning for denne e-mailadresse eksisterer allerede."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "En kalender med dit websteds indlæg."

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2644
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-mail ændret"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3698
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Anmodning om ændring af e-mail"

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Gendannelsestilstand &#8212; %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2525
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Kunne ikke indsætte termen i databasen."

#: wp-includes/user.php:3235
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3234
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: E-mailen kunne ikke sendes. Dit websted at måske ikke opsat korrekt til at sende e-mails. <a href=\"%s\">Få hjælp til at få nulstillet din adgangkode</a>."

#: wp-login.php:609
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bekræft din administrator e-mail."

#: wp-login.php:638
msgid "Administration email verification"
msgstr "Administrator e-mail-bekræftelse"

#: wp-login.php:641
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Bekræft venligst at <strong>administrator e-mailen</strong> for dette websted er korrekt."

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:645
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:653
msgid "Why is this important?"
msgstr "Hvorfor er dette vigtigt?"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:664
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Nuværende administrator e-mail: %s"

#: wp-login.php:671
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Denne e-mailadresse kan være forskellig fra din personlige e-mailadresse."

#: wp-login.php:683
msgid "The email is correct"
msgstr "E-mailen er korrekt"

#: wp-login.php:699
msgid "Remind me later"
msgstr "Påmind mig senere"

#: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:191
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#: wp-includes/script-loader.php:926
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Et uventet svar fra serveren. Filen kan være uploadet uden problemer. Tjek mediebiblioteket eller genindlæs siden."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Indlægsfeed"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommentarfeed"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Kunne ikke opdatere metaværdi for %s i database."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at slette revisioner af dette indlæg. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Om indlæg af denne type kan have flydende udgivelsesdatoer."

#: wp-includes/user.php:2200
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Beklager, at markere en bruger som spam understøttes kun i Multisite."

#: wp-includes/user.php:2331
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Ikke nok data til at oprette denne bruger."

#: wp-includes/user.php:3877
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Brugerens profildata."

#: wp-includes/user.php:235
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Ukendt mailadresse. Kontroller igen eller prøv med dit brugernavn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Liste over manglende billedstørrelser på det vedhæftede."

#: wp-login.php:820
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Indtast venligst dit brugernavn eller e-mailadresse. Du vil modtage en e-mailbesked med en vejledning i, hvordan du nulstiller din adgangskode."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/theme.php:3810
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Hvorvidt temaet vælger at bruge CSS klasse for bred tekstjustering. "

#: wp-includes/theme.php:3817
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Hvorvidt links til indlæg- og kommentar RSS feed tilføjes til sidehovedet."

#: wp-includes/theme.php:3901
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Tilpasset sidehoved hvis defineret af temaet."

#: wp-includes/theme.php:3831
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Tilpasset baggrund hvis defineret af temaet."

#: wp-includes/theme.php:3946
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Eget logo hvis defineret af temaet."

#: wp-includes/theme.php:3979
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Hvorvidt temaet aktiverer Selektiv genindlæsning for widgets som håndteres af tilpasseren. "

#: wp-includes/theme.php:3986
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Hvorvidt temaet vælger at bruge mørk editor stil i brugerinterfacet."

#: wp-includes/theme.php:3993
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Hvorvidt temaet deaktiverer tilpassede farver."

#: wp-includes/theme.php:4000
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Hvorvidt temaet deaktiverer tilpassede skriftstørrelser."

#: wp-includes/theme.php:4007
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Hvorvidt temaet deaktiverer tilpassede gradueringer."

#: wp-includes/theme.php:4015
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Tilpasset farvepalet hvis et sådan er defineret af temaet."

#: wp-includes/theme.php:4040
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Tilpassede skriftstørrelser hvis sådanne er defineret af temaet."

#: wp-includes/theme.php:4065
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Tilpassede foruddefinerede gradueringer, hvis sådanne er defineret af temaet."

#: wp-includes/theme.php:4089
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Hvorvidt temaet vælger at bruge CSS wrapper i designet på editoren."

#: wp-includes/theme.php:4097
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Tillad brug af HTML5 formatering i søgeformularer, kommentarformularer, kommentarlister, gallerier og billedtekster. "

#: wp-includes/theme.php:4164
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Hvorvidt temaet kan håndtere dokumentets titel tag."

#: wp-includes/theme.php:4171
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Hvorvidt temaet giver mulighed for standarddesigns i WordPress ved visning af blokke."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2518
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "\"%1$s\" taksonomiens \"%2$s\" egenskab (%3$s) kommer i konflikt med en eksisterende egenskab i REST API indlægskontrol. Specificer en \"rest_base\" når taksonomien registreres for at undgå denne fejl."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Begræns resultatet ud fra relationen mellem flere taksonomier."

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3862
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filter %s tilbagesendte elementer med reserverede navne."

#: wp-includes/user.php:3886
msgid "City"
msgstr "By"

#: wp-includes/user.php:3887
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: wp-includes/user.php:3888
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"

#: wp-includes/user.php:3889
msgid "Longitude"
msgstr "Længdegrad"

#: wp-includes/user.php:3890 wp-includes/user.php:3918
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3906
msgid "Community Events Location"
msgstr "Fællesskabsbegivenheder lokalitet"

#: wp-includes/user.php:3907
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Brugerens lokalitetsdata der bruges til fællesskabsbegivenheder i WordPress' Begivenheder og -nyheder widget."

#: wp-includes/user.php:3917
msgid "Expiration"
msgstr "Udløb"

#: wp-includes/user.php:3919
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

#: wp-includes/user.php:3920
msgid "Last Login"
msgstr "Seneste login"

#: wp-includes/user.php:3941
msgid "Session Tokens"
msgstr "Session-tokens"

#: wp-includes/user.php:3942
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Data for brugerens sessionsnøgle."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1121
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Tjek din mail for bekræftelseslink, og besøg derefter <a href=\"%s\">login-siden</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1131
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registrering gennemført. Tjek din mail, og besøg derefter <a href=\"%s\">login-siden</a>."

#: wp-login.php:1141
msgid "Check your email"
msgstr "Tjek din e-mail"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Andre felter end %s understøttes i øjeblikket ikke til sitemap-indekset."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Andre felter end %s understøttes i øjeblikket ikke til sitemaps."

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Kunne ikke generere XML-sitemap på grund af manglende %s udvidelse"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-sitemap"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Dette XML-sitemap er genereret af WordPress for at gøre dit indhold mere synligt for søgemaskiner."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Lær mere om XML-sitemaps."

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Antal webadresser i dette XML Sitemap: %s"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168
msgid "Last Modified"
msgstr "Senest ændret"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Tilpas hyppighed"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: wp-includes/script-loader.php:942
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Dette billede kan ikke vises i en webbrowser. For det bedste resultat skal du konvertere det til en JPEG-fil før du uploader."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:932
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende WordPress- og PHP-version opfylder ikke minimumskravet for %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende PHP-version opfylder ikke minimumskravet for %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fejl:</strong> Den nuværende WordPress-version opfylder ikke minimumskravet for %s."

#: wp-includes/theme.php:3196
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Indholdstypen er ikke en godkendt JSON schema type."

#: wp-includes/theme.php:3203
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Ved registrering af en \"variadic\" temafunktion skal \"type\" være et \"array\"."

#: wp-includes/theme.php:3211
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Når du registrerer en \"array\" eller \"object\"-funktion, der skal vises i REST API'et, skal funktionens schema også defineres."

#: wp-includes/theme.php:3218
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Når du registrerer en \"array\"-funktion, skal funktionens schema omfatte nøgleordet \"items\"."

#: wp-includes/theme.php:3225
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Når du registrerer en \"object\"-funktion, skal funktionens schema omfatte nøgleordet \"properties\"."

#: wp-includes/theme.php:4143
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "De indholdstyper, der understøtter miniaturebilleder eller 'sandt', hvis alle indlægstyper understøttes."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-feed"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Bloknavn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at håndtere bloktyper."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Ugyldig bloktype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:447
msgid "Title of block type."
msgstr "Titel på bloktype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:454
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Entydigt navn, der identificerer bloktypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Description of block type."
msgstr "Beskrivelse af bloktype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "Icon of block type."
msgstr "Ikon for bloktype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:469
msgid "Block attributes."
msgstr "Blokkens egenskaber."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Kontekst leveret af blokke af denne type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:491
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Kontekstværdier arvet af blokke af denne type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501
msgid "Block supports."
msgstr "Blok understøtter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Block category."
msgstr "Blokkategori."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:510
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Er blokken dynamisk renderende."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:517
msgid "Editor script handle."
msgstr "Script-handle til editoren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Offentlig synlig script-handle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538
msgid "Editor style handle."
msgstr "Designgreb for editoren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "Block style variations."
msgstr "Blokstil variationer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Entydigt navn, der identificerer designet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:563
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Den læsbare etiket for designet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:567
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Inline CSS-kode, der registrerer den CSS-klasse, der kræves af designet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Indeholder det greb, der definerer blokkens stil."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633
msgid "Public text domain."
msgstr "Offentligt tekst-domæne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640
msgid "Parent blocks."
msgstr "Overordnede blokke."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408
msgid "Block keywords."
msgstr "Blok nøgleord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:393
msgid "Block example."
msgstr "Blokeksempel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Attributterne anvendt i eksemplet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:371
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Listen over indre blokke anvendt i eksemplet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Navnet på den indre blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Egenskaber for den indre blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:385
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "En liste over den indre bloks egne indre blokke. Dette er en rekursiv definition efter det overordnede innerBlocks schema."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:680
msgid "Block namespace."
msgstr "Navneområde for blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:438
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Temaets stilark. Dette identificerer entydigt temaet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:443
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Temaets skabelon. Hvis dette er et undertema, henviser dette til det overordnede tema - ellers er det det samme som temaets stilark."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448
msgid "The theme author."
msgstr "Temaets forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Temaforfatterens navn, som det angives i temaets sidehoved."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:457
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML for temaforfatter, omdannet til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Tema-forfatterens websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Temaforfatterens websted, som det står angivet i temaets header."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:473
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Temaforfatterens websted, omdannet til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "A description of the theme."
msgstr "En beskrivelse af temaet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Temabeskrivelse, som angivet i temaets header."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Temabeskrivelsen, transformeret til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The name of the theme."
msgstr "Temaets navn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Temanavnet, som angivet i temaets header."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:504
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Temanavnet, omdannet til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Den laveste PHP-version, der kræves for at temaet fungerer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:515
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Den laveste WordPress version, der kræves for at temaet fungerer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Temaets skærmbillede URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Tags der angiver designs og funktioner i temaet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Temaets tags, som angivet i temaets header."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:538
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Temaets tags, omdannet til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Temaets tekstdomæne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "URI'en til temaets webside."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:560
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "URI for temaets webside, som angivet i temaets header."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "URI for temaets webside, omdannet til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572
msgid "The theme's current version."
msgstr "Temaets nuværende version"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org pluginmappens korttitel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:884
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Plugin aktiveringstatus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4710
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4762 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at håndtere plugins på dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:645
msgid "Plugin not found."
msgstr "Plugin ikke fundet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at installere plugins på dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at aktivere plugins."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4298
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4462
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4589
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4658
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Kunne ikke forbinde med filsystemet. Undersøg dine oplysninger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Kunne ikke se hvilken plugin, der blev installeret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette plugins på dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Kan ikke slette et aktivt plugin. Deaktiver det venligst først."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:704
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at deaktivere dette plugin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:738
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Netværksplugin skal være netværksaktiveret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:856
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Filsystemet er ikke tilgængeligt til håndtering af plugins."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:877
msgid "The plugin file."
msgstr "Plugin-filen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:890
msgid "The plugin name."
msgstr "Plugin-navnet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Pluginets webstedsadresse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:903
msgid "The plugin author."
msgstr "Plugin-forfatteren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Plugin-forfatters webstedsadresse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:916
msgid "The plugin description."
msgstr "Pluginbeskrivelsen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:922
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Den rå pluginbeskrivelse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:926
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Pluginbeskrivelsen formateret til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:932
msgid "The plugin version number."
msgstr "Pluginnets versionsnummer"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Om plugin kun kan aktiveres i hele netværket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Minimum påkrævet version af WordPress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Minimum påkrævet version af PHP."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Pluginnets tekst-domæne"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:980
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Begrænser resultaterne til plugins med den givne status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Dette brugernavn er ugyldigt, da det benytter tegn, der ikke er tilladt. Indtast venligst et gyldigt brugernavn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at gennemse blokbiblioteket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:221
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Bloknavnet i navneområde/bloknavnsformat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Blokkens titel, i læsbart format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "En kort beskrivelse af blokken i et læsbart format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "The block slug."
msgstr "Blokkens korttitel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Blokkens stjernebedømmelse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The number of ratings."
msgstr "Antal bedømmelser."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Antal websteder, som har aktiveret denne blok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Den gennemsnitlige bedømmelse af blokke udgivet af den samme forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Antallet af blokke udgivet af den samme forfatter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Blokforfatterens brugernavn på WordPress.org "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The block icon."
msgstr "Blokikonet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:283
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Den dato, hvor blokken sidst blev opdateret i en form, som mennesker kan læse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:306
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Begræns resultatet til blokke som passer til søgefrasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Var ikke i stand til at hente filens metainformation."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Denne filtype kan ikke redigeres."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Billedet blev ikke redigeret. Rediger billedet før ændringerne anvendes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Kunne ikke redigere billedet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Kunne ikke rotere billedet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Kunne ikke beskære billedet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL til den redigerede billedfil."

#: wp-includes/script-loader.php:944 wp-includes/js/media-views.js:3524
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Filens URL er nu kopieret til din udklipsholder."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39499
#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31184
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2117 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:696
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at aktivere dette plugin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at håndtere netværksplugins."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3238
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" må være en kaldbar funktion."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Brug venligst %s til at tilføje nye schema-egenskaber."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3143
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Denne forespørgsel på nulstilling af adgangskoden kom fra IP-adressen %s."

#: wp-includes/theme.php:2609
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Du må sende et array med indlægsformatet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440
msgid "Version of block API."
msgstr "Version af block API."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Størrelsen på biblioteker kunne ikke sendes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Navnet på testen der bliver udført."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "En etiket der beskriver testen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "Testens status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Kategorien som denne test er grupperet i."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "En mere beskrivende forklaring på hvad testen leder efter, og hvorfor det er vigtigt for brugeren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML med en handling der fører brugeren til et sted, hvor problemet kan løses."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Applikation adgangskoder er ikke tilgængelige."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Applikation adgangskoder er ikke tilgængelige for din konto. Kontakt venligst webmasteren for at få hjælp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Den unikke identifikator til applikation adgangskoden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "En UUID stillet til rådighed af applikationen entydig identifikation. Det bliver anbefalet at bruge UUID v5 med URL eller DNS namespace."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Navnet på applikation adgangskoden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Den genererede adgangskode. Kun tilgængelig efter en applikation er tilføjet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "GMT datoen hvor applikation adgangskoden blev oprettet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "GMT datoen hvor applikation adgangskoden sidst blev brugt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "IP-adressen som applikation adgangskoden sidst blev brugt af."

#: wp-includes/user.php:442
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Den givne adgangskode er en ugyldig applikation adgangskode. "

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34252
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4828 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5047
#: wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"

#: wp-login.php:945
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Indtast din nye adgangskode nedenfor eller dan en ny."

#: wp-login.php:992
msgid "Generate Password"
msgstr "Generer adgangskode"

#: wp-login.php:993
msgid "Save Password"
msgstr "Gem adgangskode"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at se det aktive tema."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:570
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:643
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "Tema ikke fundet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:577
msgid "A named status for the theme."
msgstr "En navngivet status for temaet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begræns svaret til indlæg ændret efter en given ISO8601 kompatibel dato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2762
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begræns svaret til indlæg ændret før en given ISO8601-kompatibel dato."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3041
msgid "Term ID List"
msgstr "Term ID liste"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3042
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Sammenlign termer med de oplistede ID'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Term ID klassificerings-forespørgsel"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Udfør en avanceret kategori-forespørgsel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3054
msgid "Term IDs."
msgstr "Term ID'er."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3062
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Skal underliggende termer inkluderes i afgrænsningen af resultatet."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3075
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begræns resultatet til elementer med specifikke termer tildelt i %s klassificeringen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337
msgid "Array of image edits."
msgstr "Array af billederedigeringer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Image edit."
msgstr "Rediger billede."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352
msgid "Rotation type."
msgstr "Rotationstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Rotationsargumenter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Rotering med uret i grader."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375
msgid "Crop type."
msgstr "Beskæringstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380
msgid "Crop arguments."
msgstr "Beskæringsargumenter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Vandret placering fra venstre til start på beskæring, angivet i procentdel af billedhøjde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Lodret placering fra top til start på beskæring, angivet i procentdel af billedhøjde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Bredde på beskæring angivet som procentdel af billedbredde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Højden på beskæring angivet som procentdel af billedhøjde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Rotering af billedet med uret, angivet i grader. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Position x til start på beskæring, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Position y til start på beskæring, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Bredden på det beskårne billede, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Højden på det beskårne billede, angivet som en procentdel af billedet. DEPRECATED: Brug 'modifiers' i stedet for."

#: wp-includes/user.php:4537
msgid "Invalid request status."
msgstr "Ugyldig anmodningsstatus."

#: wp-includes/user.php:4626 wp-includes/user.php:4814
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Ugyldig anmodning om personlige data."

#: wp-includes/user.php:4818
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Denne persondataforspørgsel er udløbet."

#: wp-includes/user.php:4822
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Bekræftelseskoden mangler ved denne persondataforspørgsel."

#: wp-includes/user.php:4841
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Denne bekræftelseskode er ugyldig for denne persondataforspørgsel."

#: wp-includes/user.php:4845
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Bekræftelseskoden for denne persondataforspørgsel er udløbet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Entydig identifikator for vedhæftning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "ID for autogem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581
msgid "Block variations."
msgstr "Blokvariationer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:587
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Entydigt og maskinel læsbart navn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:592
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "En læsbar titel for variation."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:597
msgid "A detailed variation description."
msgstr "En detaljeret beskrivelse af variation."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:604
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Angiver om den nuværende variation er standard."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Startværdier for egenskaber."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:616
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "Liste over scopes hvor variationen kan bruges. Hvis ikke angivet, antages alle tilgængelige scopes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Entydig identifikator for kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "URL to the comment."
msgstr "URL til kommentaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1497
msgid "Type of the comment."
msgstr "Typen af kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1617
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Sorter samling efter kommentar-egenskab."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at gennemse det lokale blokgruppe-bibliotek."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:248
msgid "The pattern ID."
msgstr "Blokgruppens ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:165
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:255
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Titel på blokgruppen, i læsbart format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:262
msgid "The pattern content."
msgstr "Blokgruppens indhold."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:269
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "En blokgruppes kategori-slugs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:285
msgid "A description of the pattern."
msgstr "En beskrivelse af blokgruppen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "Den foretrukne bredde på viewport ved forhåndsvisning af blokgruppe, i pixels."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Afgræns søgeresultater til dem, der matcher et kategori-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Afgræns søgeresultater til dem, der matcher et nøgleords-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2204
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Entydig identifikator for indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210
msgid "URL to the post."
msgstr "URL til indlægget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248
msgid "Type of post."
msgstr "Indholdstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2341
msgid "The title for the post."
msgstr "Indlæggets titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Placering af indlæg i relation til andre indlæg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2805
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Sorter samling efter indlægsegenskab."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3081
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Om elementer skal tildeles alle eller kun nogle af de angivne termer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Entydig identifikator på versionen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:681
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "ID på forfatter til versionen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "ID på et registreret sidepanel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Ingen sidepanel med dette ID fundet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at håndtere widgets på dette websted."

#: wp-includes/widgets.php:1064
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Inaktive widgets"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:426
msgid "ID of sidebar."
msgstr "Sidepanelets ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Entydigt navn, der identificerer sidepanelet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Beskrivelse af sidepanel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:444
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Ekstra CSS-class som tildeles sidepanelet i widget interface."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:450
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "HTML indhold som foranstilles hver widgets HTML outoput ved tildeling til dette sidepanel. Standard er begyndelsen til et liste-element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:457
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "HTML indhold som efterfølger hver widgets HTML outoput ved tildeling til dette sidepanel. Standard er afslutning på et liste-element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "HTML indhold som foranstilles sidepanelets titel ved visning. Standard er begyndelse på H2 element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:471
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "HTML indhold som efterfølger sidepanelets titel ved visning. Standard er afslutning på H2 element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:478
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Status på sidepanel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:485
msgid "Nested widgets."
msgstr "Indlejrede widgets."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:84
msgid "The id of a template"
msgstr "ID for en skabelon"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:134
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til at tilgå skabeloner på dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:248
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:277
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:375
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:422
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Ingen skabeloner med dette ID fundet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:425
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Skabelon baseret på temafiler kan ikke fjernes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:449
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "Denne skabelon er allerede slettet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:740
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Begræns til specifik post-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:773
msgid "ID of template."
msgstr "ID for skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:779
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Entydig slug for identifikation af skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:787
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Tema identifikator for skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797
msgid "Source of template"
msgstr "Kilde til skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:809
msgid "Content of template."
msgstr "Indhold i skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:828
msgid "Title of template."
msgstr "Titel på skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:847
msgid "Description of template."
msgstr "Beskrivelse af skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:853
msgid "Status of template."
msgstr "Status på skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:860
msgid "Post ID."
msgstr "Post ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:866
msgid "Theme file exists."
msgstr "Temafil findes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Sort samling efter brugeregenskab."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "Widget-type id."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "Nuværende instance indstillinger for widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Serialisereret formulardata fra widget til encode til instance indstillinger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Ugyldig widget-type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:389
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Entydig slug, der identificerer widget-typen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:395
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Menneskeligt læsbart navn til identifikation af widget-typen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:402
msgid "Description of the widget."
msgstr "Beskrivelse af widget'en."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:408
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Om widget understøtter flere instances"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:414
msgid "Class name"
msgstr "Class navn"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:460
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Kan ikke forhåndsvise widget, der ikke extend'er WP_Widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:478
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "Den givne instance er misdannet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Om der skal bruges force removal af widget eller flytte den til det inaktive sidepanel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Ingen widget med dette id blev fundet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Widget-type (id-base) er påkrævet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Den givne widget-type (id_base) kan ikke opdateres."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Kan ikke sætte instance på en widget, der ikke extend'er WP_Widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Widget-typen understøtter ikke raw instances."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Den givne instance er ugyldig. Skal indeholde raw OR eller encoded og hash."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "Den forespurgte widget er ugyldig."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:782
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "Det sidepanel, der ønskes vist widgets fra."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:806
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Unik identifikator for widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:811
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Typen af widget. Svarer til ID i widget-typers endpoint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:816
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "Det sidepanel, widget'en tilhører."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:823
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "HTML præsentation af widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "HTML præsentation af widget'en admin-formular."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:835
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Instance indstillinger for widget, hvis understøttet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:841
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "Base64 encoded præstentation af instance indstillinger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:846
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "Kryptografisk hash af instance indstillinger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:851
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "Unencoded instance indstillinger, hvis understøttet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:858
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "URL-encoded formulardata fra widget'en adminformular. Bruges til at opdatere en widget, der ikke understøtter instance. Write only."

#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Dette billede kan ikke håndteres af serveren. Konverter til JPEG eller PNG før overførsel."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:154
msgid "<strong>Error</strong>: The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Brugernavnet <strong>%s</strong> er ikke oprettet på dette websted. Er du usikker på dit brugernavn, så prøv med din email i stedet."

#: wp-includes/user.php:354
msgid "<strong>Error</strong>: Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Ukendt mail. Tjek igen eller prøv med dit brugernavn."

#: wp-includes/user.php:359
msgid "<strong>Error</strong>: Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Ukendt brugernavn. Tjek igen eller prøv med din email."

#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4123 wp-includes/user.php:4365
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s eller %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "En widget, der indeholder en blok."

#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "Blok HTML:"

#: wp-login.php:793
msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Dit link til at nulstille din adgangskode er ugyldigt. Du kan bede om et nyt link nedenfor."

#: wp-login.php:795
msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Dit link til at nulstille din adgangskode er forældet. Du kan bede om et nyt link nedenfor."

#: wp-login.php:921
msgid "<strong>Error</strong>: The passwords do not match."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Adgangskoderne er ikke ens. "

#: wp-login.php:1344
msgid "<strong>Error</strong>: User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Det er ikke muligt at registrere en bruger lige nu."

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36929
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7286 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9040
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1205 wp-admin/includes/theme.php:342
#: wp-admin/includes/theme.php:378 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30519 wp-admin/edit-form-blocks.php:188
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Tryk / for at vælge en blok"

#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: User login.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27698
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:991
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527
#: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:245
msgid "Select %s"
msgstr "Vælg %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "ID for det overordnede element til autosave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436
msgid "The content for the comment."
msgstr "Kommentarens indhold."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Indhold for kommentaren, som det findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "HTML indhold for kommentar, tilpasset til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "Datoen, kommentaren blev udgivet, i webstedets tidszone."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1477
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "ID for kommentarens overordnede element."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2172
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Datoen, indlægget blev udgivet, i webstedets tidszone."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "GUID for indlægget, som det findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datoen, indlægget senest blev ændret, i webstedets tidszone."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "Datoen hvor indlægget sidst blev ændret, i GMT-tid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk identifikator for indlægget, entydigt for denne type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "Datoen kommentaren blev udgivet, i GMT-tid."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35495
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
msgid "Keyword"
msgstr "Nøgleord"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:277
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "Den dato, hvor blokken sidst blev opdateret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:524
msgid "Public facing and editor script handle."
msgstr "Offentligt synlig og editor script håndtering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:545
msgid "Public facing and editor style handle."
msgstr "Offentlig synlig og editor stil håndtering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "Beklager, men du må ikke eksportere skabeloner og skabelondele."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "Tema ID"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:208
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "Beklager, men du må ikke redigere denne globale typografi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:153
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr ""
"Beklager, men du må ikke se dette globale design.\n"
"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:391
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "Der findes ingen global typografikonfiguration med det pågældende ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:491
msgid "ID of global styles config."
msgstr "ID for global typografikonfiguration."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:497
msgid "Global styles."
msgstr "Globale designs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:502
msgid "Global settings."
msgstr "Globale indstillinger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:507
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "Titlen på den globale typografivariation."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:513
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "Titel for den globale typografivariation, som den findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:547
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:619
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "Beklager, men du har ikke adgang til de globale typografier på dette websted."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:288
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Menuelementer understøttes ikke af papirkurven. Angiv '%s' for at slette."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:451
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "Titlen er påkrævet, når du bruger en brugerdefineret menuelementtype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:454
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "URL-adressen kræves, når du bruger en brugerdefineret menuelementtype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "Hent sammenkædet objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Titel på objektet, som det findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-titel for objektet, transformeret til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748
msgid "Name of type."
msgstr "Navn på type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "Familien af objekter oprindeligt repræsenteret, såsom \"post_type\" eller \"taksonomi\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763
msgid "A named status for the object."
msgstr "En navngivet status for objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID'et for forældren af objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Tekst til titelattributten for linket for dette menuelement."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Klassenavne for linket i dette menuelement."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802
msgid "The description of this menu item."
msgstr "Beskrivelsen af dette menuelement."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:811
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "DB ID for det nav_menu_item, der eventuelt er dette elements overordnede menu, ellers 0."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:819
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "Den objekttype, der oprindeligt var repræsenteret, såsom “kategori”, “indlæg” eller “vedhæftning”."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:828
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "Database-ID for det oprindelige objekt, som dette menupunkt repræsenterer, f.eks. ID for indlæg eller term_id for kategorier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:836
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Destinationsattributten for linkelementet for dette menuelement."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "Den etiket, der bruges til at beskrive denne type menupunkt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:853
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "Den URL-adresse, som dette menuelement peger på."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:876
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "XFN-relationen udtrykt i linket til dette menupunkt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "Angiver om menupunktet repræsenterer et objekt, der ikke længere findes."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:902
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "De vilkår, der er tildelt objektet i %s taksonomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "Et alfanumerisk ID for menuplaceringen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "Beklager, men du må ikke se menuplaceringer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:494
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:547
msgid "Invalid menu location."
msgstr "Ugyldig menuplacering."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:228
msgid "The name of the menu location."
msgstr "Navnet på menuplaceringen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:234
msgid "The description of the menu location."
msgstr "Beskrivelsen af menuplaceringen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:240
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "ID for den tildelte menu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "Beklager, men du må ikke se menuer."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:373
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Menuer understøtter ikke papirkurven. Angiv '%s' for at slette."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:383
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "Menuen kan ikke slettes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:527
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "De placeringer, der er tildelt menuen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:561
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "Om sider på øverste niveau automatisk skal føjes til denne menu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "REST-rutens navneområde for indlægstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "Synlighedsindstillingerne for indlægstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "Angiver om der skal oprettes en standardbrugergrænseflade til administration af denne indlægstype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:371
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "Om indholdstypen skal kunne vælges i navigationsmenuer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:377
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "REST navneområde rute for taksonomi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:744
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Begræns til det angivne skabelondelsområde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:748
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "Indlægstype som skabelonerne skal bruges til."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:792
msgid "Type of template."
msgstr "Skabelontype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:803
msgid "Source of a customized template"
msgstr "Kilden til en tilpasset skabelon"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:815
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "Indhold til skabelonen, som den findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:820
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "Version af det indholdsblokformat, der bruges af skabelonen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:834
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "Titel på skabelonen, som den findes i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:839
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "HTML-titel til skabelonen, transformeret til visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:872
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "ID for forfatteren af skabelonen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "Angiver om en skabelon er en brugerdefineret skabelon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:890
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "Hvor skabelondelen er beregnet til brug (sidehoved, sidefod osv.)"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "Den URL-adresse, der skal behandles."

#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "Indholdet af %s-elementet fra URL-adressen."

#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "Favicon-billedlinket for det %s element fra URL-adressen."

#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "Indholdet af %s-elementet fra URL-adressen."

#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "Open Graph-linket i %1$s eller %2$s-elementet fra URL-adressen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ugyldig url"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "Beklager, men du må ikke behandle fjernwebadresser."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL-adressen blev ikke fundet. Svaret returnerede en statuskode, der ikke er 200, for denne URL-adresse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "Brødteksten kunne ikke hentes fra svaret på denne URL-adresse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "Du må desværre ikke filtrere brugere efter funktion."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1574
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "Begræns resultat til brugere, der matcher mindst én bestemt egenskab. Accepterer csv-liste eller enkeltfunktion."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1590
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "Begræns resultatet til brugere, der har udgivet indlæg."

#: wp-includes/script-loader.php:927
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "Serveren kan ikke behandle billedet. Dette kan ske, hvis serveren er optaget eller ikke har tilstrækkelige ressourcer til at fuldføre opgaven. Det kan hjælpe at uploade et mindre billede. Den foreslåede maksimale størrelse er 2560 pixel."

#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Områder for skabeloner"

#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Skabelondelsområde"

#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2085
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" script bør ikke sættes sammen med den nye widgets editor (%2$s eller %3$s)."

#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2098
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" designs bør ikke sættes sammen med den nye widgets editor (%2$s eller %3$s)."

#: wp-includes/wp-db.php:2047
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "WordPress databasefejl: Forespørgslen kunne ikke udføres, fordi den indeholder ugyldige data."

#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/wp-db.php:2585
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "WordPress databasefejl: Behandlingen af værdien for følgende felt mislykkedes: %s. Den angivne værdi kan være for lang eller indeholder ugyldige data."

#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/wp-db.php:2591
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "WordPress-databasefejl: Behandlingen af værdierne for følgende felter mislykkedes: %s. De angivne værdier kan være for lange eller indeholde ugyldige data."

#: wp-includes/wp-db.php:2918
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "Tabeltegnsættet kunne ikke hentes."

#: wp-includes/wp-db.php:3363
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "Den ugyldige tekst kunne ikke fjernes."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25654 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"

#: wp-includes/script-loader.php:1267 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5392
msgid "https://wordpress.org/support/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/site-editor/"

#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1266
msgid "Hurray! Your theme supports Full Site Editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "Hurra! Dit tema understøtter webstedsredigering med blokke. <a href=\"%1$s\">Fortæl mig mere</a>. %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:1271
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Brug webstedseditor"

#: wp-includes/user.php:2192
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "Bruger-URL må ikke være længere end 100 tegn."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Beklager, men vi kan ikke læse videoen fra den givne URL. Undersøg om din URL stammer fra en understøttet videofil (%s) eller stream (f.eks. YouTube og Vimeo)."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Vi kan ikke finde den fil. Tjek venligst dit <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> og verificer den ikke er blevet slettet."

#: wp-includes/wp-db.php:1185
msgid "Cannot select database"
msgstr "Kan ikke vælge database"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:95 wp-admin/setup-config.php:190
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "Har du brug for mere hjælp? <a href=\"%1$s\">Læs supportartiklen %2$s</a>"

#: wp-trackback.php:130
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "Der er allerede et ping fra den URL til dette indlæg."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1953
#: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standardavatar"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31360 wp-admin/includes/upgrade.php:273
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "En WordPress-kommentator"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktiveringsnøgle påkrævet"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveringsnøgle:"

#: wp-activate.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:604
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:869
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/includes/theme.php:1049 wp-admin/theme-install.php:370
#: wp-admin/theme-install.php:434 wp-admin/themes.php:556
#: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1138 wp-admin/js/updates.js:766
#: wp-admin/js/updates.js:1419
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:711
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Din konto er nu aktiv!"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Der opstod en fejl under aktiveringen"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1729
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:203
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21916
msgid "No posts found."
msgstr "Ingen indlæg fundet."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484
#: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44928
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5902 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5905
#: wp-includes/js/dist/editor.js:4797 wp-includes/js/dist/editor.js:5461
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1519 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630
#: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1383
#: wp-admin/includes/media.php:2621 wp-admin/includes/media.php:2941
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215
#: wp-includes/script-loader.php:1204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2211
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"

#: wp-includes/post.php:1193 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2217
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:148
msgid "Pending Review"
msgstr "Afventer gennemlæsning"

#: wp-includes/post.php:1192 wp-includes/post.php:1213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28062
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10094 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2220
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1930
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1808 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:996
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1150
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:338
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:703
#: wp-includes/deprecated.php:2810
msgid "Visit Site"
msgstr "Besøg websted"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:476
msgid "Log Out"
msgstr "Log ud"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-includes/comment-template.php:2449
#: wp-admin/comment.php:234
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/deprecated.php:3142
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil gøre dette?"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1186
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Søgeresultater for &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30870
#: wp-includes/js/dist/components.js:69922 wp-includes/js/dist/editor.js:6518
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6580 wp-admin/comment.php:172
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1136
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:909 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:326
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1256
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1873
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4465
#: wp-includes/media.php:5115
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43403
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13646 wp-admin/comment.php:183
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/media.php:2933 wp-admin/includes/nav-menu.php:300
#: wp-admin/includes/template.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
#: wp-includes/class-walker-comment.php:460
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44274
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45072
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47665
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7967
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29881
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29883
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46274
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7738 wp-admin/comment.php:238
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1430
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272
#: wp-admin/includes/post.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:523
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1296
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3075 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5512
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3346 wp-includes/js/dist/editor.js:5137
#: wp-admin/edit-comments.php:297 wp-admin/edit-comments.php:308
#: wp-admin/edit.php:436 wp-admin/includes/image-edit.php:88
#: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/template.php:548
#: wp-admin/includes/template.php:557 wp-admin/upload.php:346
#: wp-admin/upload.php:365
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4509
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29486
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42747
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45229
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41524
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:301
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3674 wp-includes/link-template.php:3178
#: wp-includes/link-template.php:3241 wp-admin/edit-comments.php:170
#: wp-admin/edit-comments.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1859
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1579
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4831
#: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1630
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6452 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2284
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1214 wp-includes/js/dist/editor.js:7956
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8147 wp-admin/customize.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:360
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1486 wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "Udgiv"

#: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1472
#: wp-admin/revision.php:112
msgid "Revisions"
msgstr "Ændringer"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "Søg kategorier"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Opdater kategori"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1917 wp-includes/script-loader.php:1170
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092
msgid "Add Link"
msgstr "Tilføj link"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5460
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12931 wp-includes/js/dist/editor.js:5618
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10239
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:378
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:424 wp-admin/edit-form-comment.php:90
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:399
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1479
#: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: wp-includes/blocks/categories.php:34 wp-includes/category-template.php:551
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5298
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5336
#: wp-includes/js/dist/components.js:69911 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/upgrade.php:421
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167
msgid "Target"
msgstr "Target"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48520 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: wp-includes/comment-template.php:2370
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37740
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44726
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7757 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10432
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12915
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:363 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1122
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1217
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/template.php:482 wp-admin/user-edit.php:407
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28084
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29241 wp-admin/edit-link-form.php:130
#: wp-admin/edit-tag-form.php:204 wp-admin/edit-tags.php:513
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/media.php:1393 wp-admin/includes/media.php:3247
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/script-loader.php:1019
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16804 wp-admin/edit-tag-form.php:188
#: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116
#: wp-admin/includes/media.php:1143 wp-admin/includes/media.php:1271
#: wp-admin/includes/media.php:2960 wp-admin/includes/media.php:2976
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Rediger tag"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj nyt"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "View Post"
msgstr "Vis indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgid "Edit Post"
msgstr "Rediger indlæg"

#: wp-includes/admin-bar.php:563 wp-admin/includes/ms.php:871
#: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:283
msgid "Users"
msgstr "Brugere"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/components.js:55422 wp-admin/includes/widgets.php:297
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:930 wp-includes/comment-template.php:33
#: wp-includes/comment.php:3745 wp-includes/js/dist/block-library.js:7376
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4314
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27750
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28327
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48109
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19557 wp-admin/customize.php:207
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1808
#: wp-admin/theme-install.php:384 wp-admin/theme-install.php:397
#: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:414
#: wp-admin/theme-install.php:552
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"

#: wp-includes/admin-bar.php:585 wp-includes/js/dist/core-data.js:2172
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5532 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5379
#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458
#: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:487
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1914
#: wp-includes/media.php:4469 wp-includes/script-loader.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29483
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42749
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45455
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45458
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25637
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25646
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29791
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44720
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45141
#: wp-includes/js/dist/components.js:56239
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7773 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8595
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10477
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12928 wp-includes/js/dist/editor.js:5623
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9904
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1378
#: wp-admin/includes/file.php:2449 wp-admin/includes/image-edit.php:106
#: wp-admin/includes/media.php:1726 wp-admin/includes/media.php:2261
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 wp-admin/includes/meta-boxes.php:209
#: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:747
#: wp-admin/includes/template.php:868 wp-admin/nav-menus.php:1118
#: wp-admin/options-general.php:130 wp-admin/user-edit.php:534
#: wp-admin/user-edit.php:649 wp-admin/widgets-form.php:337
#: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553
#: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4836
#: wp-includes/script-loader.php:1205 wp-admin/includes/dashboard.php:585
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "Gem kladde"

#: wp-includes/comment-template.php:1679
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8094
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31361
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:820
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: wp-includes/comment-template.php:1125 wp-admin/includes/dashboard.php:861
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:864
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1063 wp-includes/block-template-utils.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45209
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1618 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2272
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1202
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:233
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1695
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:420
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"

#: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1407
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1712
#: wp-admin/includes/file.php:2351 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:167
#: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:564
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1308
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5541
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3375 wp-includes/js/dist/editor.js:5095
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Redo"
msgstr "Annuller fortryd"

#: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125
#: wp-includes/media.php:4102 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3252
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604
#: wp-admin/includes/image-edit.php:243 wp-admin/includes/media.php:1186
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD image library er ikke installeret."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3208
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Filen &#8220;%s&#8221; er ikke et billede."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11385 wp-admin/includes/media.php:652
msgid "Add Media"
msgstr "Tilføj medier"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:952
msgid "Saved."
msgstr "Gemt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:50967
#: wp-includes/js/dist/components.js:64436
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385
#: wp-admin/includes/media.php:1144 wp-admin/includes/media.php:2962
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
#: wp-admin/includes/media.php:1145 wp-admin/includes/media.php:2964
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:50968
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:1146 wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Right"
msgstr "Højre"

#: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:855
#: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126
#: wp-includes/media.php:4103 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3255
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605
#: wp-admin/includes/media.php:1187
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/block-editor.php:168 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128
#: wp-includes/media.php:4105 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3261
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607
#: wp-admin/includes/media.php:1189
msgid "Full Size"
msgstr "Fuld størrelse"

#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41920
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41921
#: wp-includes/js/dist/components.js:66016 wp-admin/includes/media.php:1237
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-admin/includes/media.php:1473 wp-admin/includes/media.php:2957
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502
#: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:3230
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1667 wp-admin/includes/media.php:3118
msgid "Edit Image"
msgstr "Rediger billede"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/block-template-utils.php:165
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4464
#: wp-includes/media.php:5122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45412
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5550 wp-includes/js/dist/core-data.js:2058
#: wp-admin/export.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
#: wp-admin/includes/media.php:2566 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:364
msgid "Media"
msgstr "Medier"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "Billede-URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:56240
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/template.php:867 wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:1194 wp-includes/post.php:1214
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8269
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1724
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 wp-admin/includes/meta-boxes.php:205
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/media.php:4470 wp-includes/script-loader.php:1169
#: wp-login.php:682 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3290
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7951 wp-admin/edit-form-comment.php:208
#: wp-admin/edit-tag-form.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2019
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2021
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 wp-admin/includes/meta-boxes.php:372
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 wp-admin/includes/meta-boxes.php:454
#: wp-admin/includes/template.php:653 wp-admin/js/post.js:800
#: wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Opdater"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tilføj eller fjern tags"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1228
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16286
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5325 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6127
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorier"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4287
#: wp-includes/script-loader.php:937
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 wp-admin/includes/file.php:341
#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"

#: wp-includes/admin-bar.php:1122 wp-includes/admin-bar.php:1123
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:45 wp-includes/class-wp-editor.php:1889
#: wp-includes/media.php:4467 wp-includes/media.php:4512
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23674
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24736
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24855
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38478
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38644
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38645
#: wp-includes/js/dist/components.js:67643
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8272
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883
#: wp-admin/includes/template.php:1952 wp-admin/includes/template.php:1955
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: wp-includes/post.php:3118
msgid "Images"
msgstr "Billeder"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "View Page"
msgstr "Se side"

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23363
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23368
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24278
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4726 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke-kategoriseret"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1749 wp-includes/pluggable.php:1933
#: wp-includes/pluggable.php:2122
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: wp-includes/post-template.php:1275 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:237
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1868
#: wp-includes/script-loader.php:902 wp-includes/script-loader.php:1216
#: wp-includes/script-loader.php:1855 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24159
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29429
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47782
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29777
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46364
#: wp-includes/js/dist/components.js:61204
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1146
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1759 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4210
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5325 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7745
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2413 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4967
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6127 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10414
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12904
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3641
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:348
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:394
#: wp-admin/theme-install.php:424
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: wp-includes/media.php:4468 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47668
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46715
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5341 wp-admin/includes/template.php:1961
#: wp-admin/nav-menus.php:905 wp-admin/plugin-editor.php:236
#: wp-admin/theme-editor.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:518
msgid "Select"
msgstr "Vælg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "New Page"
msgstr "Ny side"

#: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49
msgid "Edit Media"
msgstr "Rediger medie"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "New Post"
msgstr "Nyt indlæg"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/media.php:4062 wp-includes/script-loader.php:1171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21987
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:6215 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7622
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9764 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205
#: wp-admin/includes/media.php:3311 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1996
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen titel)"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1228
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3475 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5395
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3752 wp-admin/customize.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:977
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:979 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3177
msgid "Black"
msgstr "Sort"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:980
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:981
msgid "Brown"
msgstr "Brun"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:983
msgid "Green"
msgstr "Grøn"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:984
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:985
msgid "Pink"
msgstr "Pink"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:986
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:987
msgid "Red"
msgstr "Rød"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:988
msgid "Silver"
msgstr "Sølv"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3185
msgid "White"
msgstr "Hvid"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:991
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33057
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42905
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32333
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32343
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38519
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42266
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6904 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6909
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:295 wp-admin/options-media.php:62
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets-form.php:292
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Der er ingen indstillinger for denne widget."

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:542
#: wp-includes/admin-bar.php:662 wp-includes/deprecated.php:2812
#: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10138
#: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrolpanel"

#: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1383 wp-login.php:1427
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Log ind"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Rediger kategori"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:367
msgid "Sites"
msgstr "Websteder"

#: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-includes/admin-bar.php:1012
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2163
#: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627
#: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:338
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"

#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Mine websteder"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/js/dist/block-library.js:2041
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7746
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9062
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9574
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31880
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35452
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36395
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39461
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1627 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8059
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2281 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9972
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1211
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3205 wp-admin/includes/ms.php:1083
#: wp-admin/menu.php:359 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:332
msgid "First Post"
msgstr "Første indlæg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5118
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2038 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:65 wp-admin/network/site-new.php:225
msgid "Site Title"
msgstr "Sidetitel"

#: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-login.php:1079
#: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/user-edit.php:512
#: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:133
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:307
#: wp-admin/options-general.php:309
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:345
#: wp-admin/options-general.php:347
msgid "Time Format"
msgstr "Klokkeslætformat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42912
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42273 wp-admin/options-media.php:65
msgid "Height"
msgstr "Højde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5216
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34276
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34836
#: wp-includes/js/dist/components.js:61307
#: wp-includes/js/dist/components.js:65803
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5893 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6022
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8711 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8765
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9285 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Adskil flere tags med kommaer"

#: wp-includes/comment-template.php:2397 wp-admin/user-edit.php:544
#: wp-admin/user-new.php:531
msgid "Website"
msgstr "Websted"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:666
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bekræftet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bekræftede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/admin-bar.php:1027
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
#: wp-includes/functions.php:5255 wp-includes/js/dist/blocks.js:5556
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2090
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2317
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3867
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3870
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4329 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Beklager, der er lukket for kommentarer til dette indlæg."

#: wp-includes/link-template.php:2574 wp-includes/link-template.php:2627
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Forrige side"

#: wp-includes/link-template.php:2488 wp-includes/link-template.php:2628
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Næste side &raquo;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/script-loader.php:863 wp-includes/script-loader.php:1172
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1375
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23716
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33057
#: wp-includes/js/dist/components.js:68603 wp-admin/includes/nav-menu.php:600
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1463
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentarer til %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1607
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Indtast din adgangskode for at læse kommentarer."

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "No Comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: wp-includes/comment-template.php:940
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: wp-includes/link-template.php:1148 wp-includes/link-template.php:1510
#: wp-includes/link-template.php:1618 wp-includes/link-template.php:1681
msgid "Edit This"
msgstr "Rediger"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2458
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du skal være <a href=\"%s\">logget ind</a> for at skrive en kommentar."

#: wp-includes/category-template.php:1223
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:313
#: wp-includes/class-walker-comment.php:417
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar afventer godkendelse."

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
#: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:994
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:409
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:360
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:243
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besøg %s&#8217;s websted"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:498
msgid "Posts by %s"
msgstr "Indlæg af %s"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Sidst opdateret: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"

#: wp-includes/category-template.php:548 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Ingen kategorier"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed til alle indlæg i %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1682
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Log ind for at svare"

#: wp-includes/comment-template.php:1826
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Skriv en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1827
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Log ind for at skrive en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1900
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klik her for at annullere svar."

#: wp-includes/comment-template.php:2003 wp-includes/comment-template.php:2493
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31178
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Skriv et svar"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2008 wp-includes/comment-template.php:2495
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Skriv et svar til %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2500
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuller svar"

#: wp-includes/comment-template.php:2501
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31195
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31196
msgid "Post Comment"
msgstr "Send kommentar"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Ikke godkendt"

#: wp-includes/comment.php:707
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Gentaget kommentar fundet; det ser ud som om, at du allerede har sagt det!"

#: wp-includes/comment.php:2398
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Kunne ikke opdatere kommentarstatus"

#: wp-includes/cron.php:557
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dette argument er ændret til et array for at matche opførslen på den anden cron-funktion."

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gang i timen"

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Twice Daily"
msgstr "To gange dagligt"

#: wp-includes/cron.php:1057
msgid "Once Daily"
msgstr "En gang om dagen"

#: wp-includes/blocks/archives.php:52
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Vælg måned"

#: wp-includes/blocks/categories.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "Vælg kategori"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nyt WordPress-loop"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Sidst opdateret"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1621
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Manglende vedhæftning"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentarer til %1$s ved søgning på %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentarer til %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar til %1$s af %2$s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Af: %s"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentarer til: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beskyttede kommentarer: Indtast din adgangskode for at læse kommentarer."

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3800
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutter"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3807 wp-includes/functions.php:552
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s time"
msgstr[1] "%s timer"

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3814
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dage"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-locale.php:221
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:247
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s er en beskyttet WP-indstilling, som ikke må ændres"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:772
#: wp-includes/functions.php:2379 wp-includes/functions.php:2914
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan ikke oprette mappen %s. Er modermappen skrivbar for serveren?"

#: wp-includes/functions.php:2865
msgid "Empty filename"
msgstr "Intet filnavn"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2924
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kunne ikke gemme filen %s"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3569
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du prøver at logge ud af %s"

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3577
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Vil du virkelig <a href=\"%s\">logge ud</a>?"

#: wp-includes/functions.php:3587
msgid "Please try again."
msgstr "Prøv venligst igen."

#: wp-includes/functions.php:3759
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Tilbage"

#: wp-includes/functions.php:4218
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:106
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Fejl"

#: wp-includes/functions.php:6409
msgid "Select a city"
msgstr "Vælg en by"

#: wp-includes/functions.php:6454 wp-includes/functions.php:6459
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:6463
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuelle forskydninger"

#: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:852 wp-login.php:937
#: wp-login.php:998 wp-login.php:1103
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"

#: wp-includes/general-template.php:380
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22963
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"

#: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1425
msgid "Remember Me"
msgstr "Husk mig"

#: wp-includes/general-template.php:685 wp-login.php:856 wp-login.php:1002
#: wp-login.php:1098 wp-login.php:1459
msgid "Register"
msgstr "Registrer"

#: wp-includes/general-template.php:690
msgid "Site Admin"
msgstr "Webstedsadministrator"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1400
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Søgeresultater %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1181 wp-includes/general-template.php:1405
msgid "Page not found"
msgstr "Side ikke fundet"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2064 wp-includes/media.php:4392
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2308
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3091 wp-includes/general-template.php:3133
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3093
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3095
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s-kommentar-feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3135
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s-kommentar-feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3137
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s-kategori-feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3139
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s-tag-feed"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3143
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s feed for indlæg af %3$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3145
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Søgeresultater for &#8220;%3$s&#8221;-feed"

#: wp-includes/general-template.php:4238
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Forrige"

#: wp-includes/general-template.php:4239
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Næste &raquo;"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:982
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: wp-includes/class-wp-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Brugeren har blokeret forespørgsler via HTTP."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:292 wp-includes/class-wp-http.php:1041
msgid "Too many redirects."
msgstr "For mange viderestillinger."

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/js/dist/components.js:61034
msgid "January"
msgstr "januar"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/js/dist/components.js:61036
msgid "February"
msgstr "februar"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/js/dist/components.js:61038
msgid "March"
msgstr "marts"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/js/dist/components.js:61040
msgid "April"
msgstr "april"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/js/dist/components.js:61042
msgid "May"
msgstr "maj"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/js/dist/components.js:61044
msgid "June"
msgstr "juni"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/js/dist/components.js:61046
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/js/dist/components.js:61048
msgid "August"
msgstr "august"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/js/dist/components.js:61050
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/js/dist/components.js:61052
msgid "October"
msgstr "oktober"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/js/dist/components.js:61054
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/js/dist/components.js:61056
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "mandag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Sun"
msgstr "søn"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Mon"
msgstr "man"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Tue"
msgstr "tirs"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Wed"
msgstr "ons"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Thu"
msgstr "tors"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Fri"
msgstr "fre"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Sat"
msgstr "lør"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Indsæt/rediger billede"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1867
#: wp-includes/script-loader.php:1168
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Indsæt/rediger link"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43756
msgid "Insert row before"
msgstr "Indsæt række før"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43761
msgid "Insert row after"
msgstr "Indsæt række efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43766
msgid "Delete row"
msgstr "Slet række"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43771
msgid "Insert column before"
msgstr "Indsæt kolonne før"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43776
msgid "Insert column after"
msgstr "Indsæt kolonne efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Flet tabelceller"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Egenskaber for tabelrække"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Egenskaber for tabelcelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Tabelegenskaber"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Indsæt tabelrække før"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Indsæt tabelrække efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Klip tabelrække"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopier tabelrække"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Slet tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18343
msgid "Row"
msgstr "Række"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1213
#: wp-includes/theme.php:3616 wp-admin/js/nav-menu.js:1260
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Dine ændringer vil gå tabt, hvis du går væk fra denne side."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumentegenskaber"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-login.php:335
#: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:542
msgid "Language"
msgstr "Sprog"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40107
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Overskrift 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Overskrift 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Overskrift 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Overskrift 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Overskrift 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Overskrift 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:712
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:725
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5776
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:707
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "Fed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:709
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:399
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35440
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196
msgid "Underline"
msgstr "Understreget"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35444
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1150
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gennemstreg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1612
msgid "Subscript"
msgstr "Sænket skrift"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1678
msgid "Superscript"
msgstr "Hævet tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Klip"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29669
#: wp-includes/js/dist/components.js:47947 wp-includes/js/dist/editor.js:9781
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Nyt dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Billedbeskrivelse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48447
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48504
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6899
msgid "Border"
msgstr "Ramme"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48444
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48501
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7089
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikal afstand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Vandret afstand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/components.js:50965
#: wp-includes/js/dist/components.js:64441
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Midten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/components.js:50966
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Den URL, du har indtastet, lader til at være en e-mailadresse. Vil du tilføje det påkrævede mailto: præfiks?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Den URL, du har indtastet, lader til at være et eksternt link. Vil du tilføje det påkrævede http:// præfiks?"

#: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1214
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4820 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5045
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Lås proportioner"

#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2913
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46155
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12076
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37754
msgid "Align"
msgstr "Justering"

#: wp-includes/admin-bar.php:1049 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34094
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26448
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8590 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8899
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1441
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:238
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:24273
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371
msgid "Top Left"
msgstr "Øverst til venstre"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:24275
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
msgid "Top Right"
msgstr "Øverst til højre"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:24279
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nederst til venstre"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:24281
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nederst til højre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48025
msgid "Link Rel"
msgstr "Link-rel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Bogstav"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1217
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Stavekontrol"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:711
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47765
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48038
msgid "Insert link"
msgstr "Indsæt link"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48067
msgid "Remove link"
msgstr "Fjern link"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5548
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438
msgid "Fill Screen"
msgstr "Fyld skærm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Indsæt tag til sideskift"

#: wp-includes/link-template.php:835
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentarfeed"

#: wp-includes/link-template.php:2020 wp-includes/link-template.php:2277
msgid "Previous Post"
msgstr "Forrige indlæg"

#: wp-includes/link-template.php:2020 wp-includes/link-template.php:2277
msgid "Next Post"
msgstr "Næste indlæg"

#: wp-includes/deprecated.php:2691
msgid "Last Post"
msgstr "Sidste indlæg"

#: wp-includes/link-template.php:3022
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nyere kommentarer &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:3069
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Ældre kommentarer"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:61111
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:61115
msgid "PM"
msgstr "PM"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:216
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#: wp-includes/ms-functions.php:271
msgid "That user does not exist."
msgstr "Den bruger eksisterer ikke."

#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Beklager, brugernavne skal også indeholde bogstaver!"

#: wp-includes/ms-functions.php:514
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Beklager, den e-mailadresse er ikke tilladt!"

#: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2102
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Beklager, men der er allerede en, der har taget det brugernavn!"

#: wp-includes/ms-functions.php:545
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Dette brugernavn er i øjeblikket reserveret, men kan være til rådighed om et par dage."

#: wp-includes/ms-functions.php:556
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Denne e-mailadresse er allerede blevet brugt. Tjek venligst din indbakke for en aktiverings-e-mail. Det vil være til rådighed om et par dage, hvis du ikke gør noget."

#: wp-includes/ms-functions.php:1163
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ugyldig aktiveringsnøgle."

#: wp-includes/ms-functions.php:1186
msgid "Could not create user"
msgstr "Bruger kunne ikke oprettes"

#: wp-includes/ms-functions.php:1202
msgid "That username is already activated."
msgstr "Dette brugernavn er allerede aktiveret."

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1522
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Ny brugerregistrering: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1879
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Ny %1$s bruger: %2$s"

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3081
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Du har desværre brugt din tildelte plads på %s. Du skal slette nogle filer for at kunne uploade yderligere filer."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2177
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Filen er for stor. Filer skal være mindre end %s kB."

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Hvad gør jeg nu?"

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Hvis du ikke kommer forbi denne besked, så undersøg om din database indeholder disse tabeller:"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1726
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1740
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1952
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Smid i papirkurv: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1776 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Slet den: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1779 wp-includes/pluggable.php:1959
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Marker den som spam: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1912
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback uddrag: "

#: wp-includes/pluggable.php:1923
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback uddrag: "

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1948
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkend den: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1963
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Der er i øjeblikket %s kommentar, der venter på godkendelse. Besøg venligst bedømmelsessiden:"
msgstr[1] "Der er i øjeblikket %s kommentarer, der venter på godkendelse. Besøg venligst bedømmelsessiden:"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1973
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bedøm venligst: \"%2$s\""

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2120 wp-includes/pluggable.php:2175
#: wp-includes/user.php:3133
msgid "Username: %s"
msgstr "Brugernavn: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2127
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Ny brugerregistrering"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beskyttet: %s"

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"

#: wp-includes/post-template.php:417 wp-includes/js/dist/block-library.js:32114
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Der er intet uddrag, da dette er et beskyttet indlæg."

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:965
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:935
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "Previous page"
msgstr "Tidligere side"

#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/post-template.php:1439
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27331 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Forside"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1840 wp-includes/post-template.php:1900
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Autogemt]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1842 wp-includes/post-template.php:1902
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Nuværende revision]"

#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "Udgave"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:544
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Udgivet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Udgivne <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:558
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Planlagt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Planlagt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:572
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kladde <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kladder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afventer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afventer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:602
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:616
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3148
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumenter <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:4124
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Indhold, titel og uddrag er tomme."

#: wp-includes/post.php:4396
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Kunne ikke opdatere indlægget i databasen"

#: wp-includes/post.php:4419
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Kunne ikke indsætte indlægget i databasen"

#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Der er opstået en fejl, feedet er sandsynligvis nede. Prøv igen senere."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:900
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45417 wp-includes/js/dist/editor.js:7115
#: wp-admin/includes/media.php:2925
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:391
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Forældertemaet mangler. Installer venligst \"%s\" forældertemaet."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:272
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stylesheet mangler."

#: wp-includes/functions.php:7159 wp-includes/user.php:295
msgid "Please log in again."
msgstr "Log venligst ind igen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
#: wp-includes/script-loader.php:1859 wp-signup.php:626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32689
#: wp-includes/js/dist/components.js:67112
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarenavn"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversion"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Tillad nye brugere at tilmelde sig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Den side findes desværre ikke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Kunne ikke slette siden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2452
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279
#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ugyldigt kommentar-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ugyldig kommentarstatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2461
#: wp-includes/post.php:4075 wp-includes/post.php:4722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:447
#: wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ugyldigt indlægs-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Kommentarforfatteren skal udfylde navn og e-mail."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
msgid "A valid email address is required."
msgstr "En gyldig e-mailadresse er påkrævet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at se detaljer for dette indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at opdatere indstillinger."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Enten er der ingen indlæg, eller også opstod der en fejl."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive dette indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Indlægget kunne desværre ikke findes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1405
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive indlæg af denne indholdstype."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1748
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:84
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ugyldig indholdstype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre indlægsforfatteren som denne bruger."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at ændre sideforfatteren som denne bruger."

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Kunne ikke skrive filen %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Er der ikke et link til os?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Kilde-URL og destinations-URL kan ikke pege på samme ressource."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Det pingback er allerede blevet registreret."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Kilde-URL'en findes ikke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Kilde-URL'en indeholder ikke et link til destinations-URL'en og kan derfor ikke bruges som kilde."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback fra %1$s til %2$s registreret. Lad webbet snakke! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Den angivne URL findes ikke."

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Det ser ud til, at din PHP-installation mangler MySQL-udvidelsen, som kræves af WordPress."

#: wp-includes/admin-bar.php:1038
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:672
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24924 wp-admin/menu.php:228
#: wp-admin/nav-menus.php:678
msgid "Menus"
msgstr "Menuer"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:41
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9595
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31290
msgid "One response to %s"
msgstr "Ét svar til %s"

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Hvis dit websted ikke vises, så kontakt venligst ejeren af dette netværk."

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Hvis du er ejeren af dette netværk, så tjek venligst om MySQL kører ordentligt og alle tabeller er uden fejl."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1745
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ny kommentar til dit indlæg \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1717
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nyt trackback til dit indlæg \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1731
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nyt pingback til dit indlæg \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1906
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Et nyt trackback til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1917
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Et nyt pingback til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1928
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse"

#: wp-includes/link-template.php:4111
msgid "This is the short link."
msgstr "Dette er det korte link."

#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigationsmenupunkter"

#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigationsmenupunkt"

#: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9702
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenuer"

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Vedligeholdelse"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Kortvarigt utilgængelig pga. planlagt vedligeholdelse. Vend tilbage om et minut."

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1230
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:696
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afsluttede <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afsluttede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kunne ikke beregne det skalerede billedes dimensioner"

#: wp-includes/class-wp-http.php:275 wp-includes/class-wp-http.php:509
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Den anførte URL er ugyldig."

#: wp-includes/comment-template.php:2481
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2273
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at tilføje dig til dette websted. Gå tilbage til <a href=\"%s\">forsiden</a>."

#: wp-includes/formatting.php:4738
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Den indtastede e-mailadresse lader ikke til at være en gyldig e-mailadresse. Indtast venligst en gyldig e-mailadresse."

#: wp-includes/formatting.php:4848
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Den WordPress-adresse du anførte, er ikke en gyldig URL. Anfør venligst en gyldig URL."

#: wp-includes/formatting.php:4861
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Den webstedsadresse, du indtastede, er ikke en gyldig URL. Indtast venligst en gyldig URL."

#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Det angivne objekt-ID hører ikke til et menuelement."

#: wp-includes/load.php:753
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Det websted, du prøver at få adgang til, er ikke installeret korrekt. Kontakt venligst systemadministratoren."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Dette websted er blevet arkiveret eller suspenderet."

#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Du må desværre ikke bruge det navn til dit websted."

#: wp-includes/ms-functions.php:676
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Beklager, navne på websteder skal også indeholde bogstaver!"

#: wp-includes/ms-functions.php:706 wp-includes/ms-functions.php:1368
#: wp-includes/ms-site.php:605
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Beklager, men det websted findes allerede!"

#: wp-includes/ms-functions.php:715
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Beklager, men det websted er optaget!"

#: wp-includes/ms-functions.php:734
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Dette websted (navn) er optaget for øjeblikket, men bliver måske tilgængeligt i løbet af et par dage."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:979
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"For at aktivere din blog skal du klikke på det følgende link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Når du har aktiveret din blog, vil du få *endnu en e-mail* med dit login.\n"
"\n"
"Når du har aktiveret dit websted, kan du besøge det her:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1170
msgid "The site is already active."
msgstr "Webstedet er allerede aktiveret."

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1466
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Ny oprettelse af websted: %s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1673
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nyt %1$s websted: %2$s"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2118
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Ny brugerregistrering på dit websted %s:"

#: wp-includes/option.php:2105
msgid "Site URL."
msgstr "Webstedets URL."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Site Tagline"
msgstr "Webstedsbeskrivelse"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du skal desværre kunne redigere indlæg på dette websted for at kunne se tags."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at se detaljer for dette websted."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at skrive på dette websted."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive indlæg på dette websted."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive sider på dette websted."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Du skal desværre kunne redigere indlæg på dette websted for at se kategorier."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2430 wp-admin/includes/media.php:1702
#: wp-admin/includes/media.php:2030 wp-admin/includes/media.php:2928
#: wp-admin/network/site-new.php:200
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Krævede felter er markeret med %s"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:147
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Der er værdier i konflikt for konstanterne VHOST og SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Værdien for SUBDOMAIN_INSTALL antages at være din indstilling for subdomæneopsætning."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:830 wp-admin/export.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:830
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:831
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:831
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgid "Add New Post"
msgstr "Tilføj nyt indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgid "Add New Page"
msgstr "Tilføj ny side"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgid "Edit Page"
msgstr "Rediger side"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "Search Posts"
msgstr "Søg i indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "Search Pages"
msgstr "Søg i sider"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
msgid "Parent Page:"
msgstr "Forælderside:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "Søg tags"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populære tags"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Tags"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:9416
msgid "Parent Category"
msgstr "Forælderkategori"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "Forælderkategori:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Opdater Tag"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Tilføj nyt tag"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Category"
msgstr "Tilføj ny kategori"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nyt tagnavn"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Nyt kategorinavn"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vælg mellem de mest anvendte tags"

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5214
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:533
msgid "Network Admin"
msgstr "Netværkets administrator"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4483
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ugyldig taksonomi: %s."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:997
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-includes/admin-bar.php:693
msgid "Manage Comments"
msgstr "Håndter kommentarer"

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Ugyldigt indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bredde på miniature"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Højde på miniature"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Beskær miniature til nøjagtige dimensioner"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628
msgid "Medium size image width"
msgstr "Medium størrelse billedbredde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633
msgid "Medium size image height"
msgstr "Medium størrelse billedhøjde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648
msgid "Large size image width"
msgstr "Stor størrelse billedbredde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653
msgid "Large size image height"
msgstr "Stor størrelse billedehøjde"

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Denne fil behøver ikke længere at blive inkluderet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ugyldigt ID på vedhæftet fil."

#: wp-includes/admin-bar.php:732
msgid "Shortlink"
msgstr "Kortlink"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "No pages found."
msgstr "Ingen sider fundet."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Ingen indlæg fundet i papirkurven."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Ingen sider fundet i papirkurven."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Sidebemærkning"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:3917
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Angivelse af antallet af indlæg er forældet. Angiv et sæt af parametre i stedet."

#: wp-includes/plugin.php:872
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Kun en statisk klasse metode eller funktion kan bruges i en afinstallationshook."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Ingen søgeterm angivet. Viser seneste emner."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "Invalid post format."
msgstr "Ugyldigt indlægsformat."

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1768
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5814
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(denne meddelelse blev tilføjet i version %s)."

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "The user is already active."
msgstr "Brugeren er allerede aktiv."

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Betinget forespørgsels-tags virker ikke før en forespørgsel sættes i gang. Før det vil de altid returnerer false."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1871
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Indtast URL'en på destinationen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1885
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Eller link til eksisterende indhold"

#: wp-includes/class-wp-http.php:578
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Der er ingen HTTP overførsler til rådighed, som kan gennemføre den ønskede anmodning."

#: wp-includes/class-wp-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Mappen, der skal bruges til fil-streaming, eksisterer ikke eller også kan der ikke skrives til den."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:468 wp-admin/user-edit.php:339
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinje"

#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46171
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Plakat"

#: wp-includes/link-template.php:3177 wp-includes/link-template.php:3240
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarnavigation"

#: wp-includes/link-template.php:2700
msgid "Post navigation"
msgstr "Indlægsnavigation"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "All Posts"
msgstr "Alle indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "All Pages"
msgstr "Alle sider"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34104
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38914
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4368
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28067
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29222
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7118
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1002
msgid "Link"
msgstr "Link"

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Din konto er nu aktiveret. <a href=\"%1$s\">Vis dit websted</a> eller <a href=\"%2$s\">Log ind</a>"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Din konto er nu aktiveret. <a href=\"%1$s\">Log ind</a> eller gå tilbage til <a href=\"%2$s\">startsiden</a>."

#: wp-includes/pluggable.php:1260 wp-includes/pluggable.php:1305
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du skal angive en handling, der skal verificeres gennem den første parameter."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Vis tag"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Vis kategori"

#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Medier"

#: wp-includes/admin-bar.php:928
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Bruger"

#: wp-includes/formatting.php:4920
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Den tidszone, du har indtastet, er ikke gyldig. Vælg venligst en gyldig tidszone."

#: wp-includes/general-template.php:4487
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2282
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du er blevet tilføjet til dette websted. Besøg venligst <a href=\"%1$s\">forsiden</a> eller <a href=\"%2$s\">log ind</a> med dit brugernavn og adgangskode."

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts og styles bør ikke registreres eller sættes i kø før %1$s, %2$s, eller %3$s hook'ene."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netværksadministrator: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:910 wp-includes/comment-template.php:925
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1391 wp-admin/includes/dashboard.php:329
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#: wp-includes/functions.php:5314
msgid "Database Error"
msgstr "Databasefejl"

#: wp-includes/functions.php:5314 wp-includes/ms-load.php:471
#: wp-includes/wp-db.php:1801
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fejl ved etablering af databaseforbindelse"

#: wp-includes/formatting.php:3930 wp-includes/general-template.php:4342
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: wp-includes/comment.php:3534
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Du skal venligst indtaste en gyldig e-mailadresse."

#: wp-includes/comment.php:3559
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Husk at skrive en kommentar."

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "Om WordPress"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:145
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menu ID kan ikke være tomt."

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/admin-bar.php:935
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Tilføj"

#: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:930
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du udgiver kommentarer for hurtigt. Sæt farten ned."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1823
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "En eller flere databasetabeller er ikke tilgængelige. Databasen kan have brug for at blive <a href=\"%s\">repareret</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Din konto er nu aktiveret. Du kan <a href=\"%1$s\">logge ind</a> på webstedet med dit valgte brugernavn &#8220;%2$s&#8221;. Tjek venligst din indbakke på %3$s for at få for instruktioner om brugernavn og adgangskode. Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek dit spamfilter. Hvis du stadig ikke har modtaget en e-mail efter en time, så kan du <a href=\"%4$s\">nulstille din adgangskode</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5676
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5536
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Dit websted på %1$s er aktivt. Du kan logge ind på webstedet med dit valgte brugernavn &#8220;%2$s&#8221;. Tjek venligst din e-mail indbakke på %3$s for at få for instruktioner om brugernavn og adgangskode. Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek dit spamfilter. Hvis du stadig ikke har modtaget en e-mail efter en time, så kan du <a href=\"%4$s\">nulstille din adgangskode</a>."

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228 wp-includes/script-loader.php:314
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/general-template.php:1221 wp-includes/general-template.php:1711
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1218 wp-includes/general-template.php:1708
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1395
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette private indlæg af denne indholdstype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette adgangskodebeskyttede indlæg af denne indholdstype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:592
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:608
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette indlæg som denne bruger."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1248
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:547
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ugyldigt forfatter-ID."

#: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at se dette emne."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Beklager, en af de givne taksonomier er ikke understøttet af indholdstypen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tildele en term til en af de givne taksonomier."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Et flertydigt navn på en term er brugt i en hierarkisk taksonomi. Brug venligst term ID i stedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilføje en term til en af de givne taksonomier."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere indlæg af denne indholdstype."

#: wp-includes/post.php:5202 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:539 wp-admin/includes/post.php:548
#: wp-admin/includes/post.php:2110 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Rediger websted"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:777
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2017 wp-admin/includes/media.php:3770
#: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1934
#: wp-admin/includes/post.php:1938
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere dette indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard billede-link"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556
msgid "Image default size"
msgstr "Standard billedstørrelse"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561
msgid "Image default align"
msgstr "Standard billedjustering"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Indholdstypen kan ikke ændres."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5629
#: wp-admin/options-reading.php:91
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dine seneste indlæg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5462 wp-admin/options-general.php:70
msgid "Tagline"
msgstr "Beskrivelse"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:213
#: wp-admin/export.php:218 wp-admin/export.php:260 wp-admin/export.php:265
#: wp-admin/export.php:300 wp-admin/export.php:305
#: wp-admin/includes/template.php:734 wp-admin/nav-menus.php:865
#: wp-admin/options-privacy.php:293 wp-admin/options-reading.php:115
#: wp-admin/options-reading.php:132 wp-admin/widgets-form.php:317
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Vælg &mdash;"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4558
msgid "Customize: %s"
msgstr "Tilpas: %s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stylesheet'et kan ikke læses."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:418 wp-includes/class-wp-theme.php:437
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" temaet er ikke et gyldigt forældertema."

#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4879 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6361
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6373 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6374
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7892 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9741
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9752 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9754
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12275
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13294
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:425
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette termer i denne taksonomi."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:568 wp-includes/taxonomy.php:837
#: wp-includes/taxonomy.php:938 wp-includes/taxonomy.php:1130
#: wp-includes/taxonomy.php:1303 wp-includes/taxonomy.php:2200
#: wp-includes/taxonomy.php:2342 wp-includes/taxonomy.php:2715
#: wp-includes/taxonomy.php:2902 wp-includes/taxonomy.php:3113
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Ugyldig taksonomi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Termens navn kan ikke være blankt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Denne taksonomi er ikke hierarkisk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:298
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:603
#: wp-includes/taxonomy.php:2376 wp-includes/taxonomy.php:3159
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Forældretermen eksisterer ikke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:424
#: wp-includes/taxonomy.php:2360
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Ugyldigt term ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Beklager, redigering af termen mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Beklager, sletning af termen mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tildele termer i denne taksonomi."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
msgid "Posts page"
msgstr "Indlægsside"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16624
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6875
msgid "Remove image"
msgstr "Fjern billede"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Skift billede"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5298
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5444
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/template.php:2341
msgid "Background Image"
msgstr "Baggrundsbillede"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
msgid "A static page"
msgstr "En statisk side"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5215
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4472
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46725
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:392
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:287
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Please enter a username."
msgstr "Angiv venligst et brugernavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Brugernavn skal være mindst 4 karakterer langt."

#: wp-includes/ms-functions.php:644
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Indtast venligst webstedsnavn."

#: wp-includes/ms-functions.php:652
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Navnet er ikke tilladt."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:666
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Webstedets navn skal være på mindst %s tegn."
msgstr[1] "Webstedets navn skal være på mindst %s tegn."

#: wp-includes/ms-functions.php:694
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Indtast venligst webstedstitel."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Indlægs-miniature"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530
#: wp-admin/includes/template.php:2313 wp-admin/includes/template.php:2320
msgid "Header Image"
msgstr "Header-billede"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive denne side."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Du kan desværre ikke fastgøre et privat indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Utilstrækkelige argumenter gennemført ved denne XML-RPC metode."

#: wp-includes/admin-bar.php:479
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:206
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1035 wp-admin/menu.php:224
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/themes.php:549
#: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1128
msgid "Customize"
msgstr "Tilpas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7283 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8647
msgid "Colors"
msgstr "Farver"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274
msgid "Header Text Color"
msgstr "Header-tekstfarve"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:466 wp-admin/menu-header.php:289
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Videre til værktøjslinje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-tjenester er deaktiveret på dette websted."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Der er en udgave af dette indlæg, som er nyere."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Beklager, men brugeren kan ikke opdateres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:488
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Beklager, ændringer er deaktiveret."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette sider som denne bruger."

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3147
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"

#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1468 wp-admin/includes/media.php:2950
#: wp-admin/includes/media.php:3207
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativ tekst"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2232
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "eller"

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2233
msgid "Select Files"
msgstr "Vælg filer"

#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Vis vedhæftningsside"

#: wp-includes/media.php:4489
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Opret nyt galleri"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Insert into post"
msgstr "Indsæt i indlæg"

#: wp-includes/media.php:4536 wp-includes/media.php:4537
msgid "Add to gallery"
msgstr "Tilføj til galleri"

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:49067
#: wp-includes/js/dist/components.js:54736
#: wp-includes/js/dist/components.js:62467 wp-admin/theme-install.php:218
#: wp-admin/theme-install.php:240 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Filen er ikke et billede."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241
msgid "Could not read image size."
msgstr "Kunne ikke læse billedstørrelse."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "Ændring af billedets størrelse mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image crop failed."
msgstr "Billedbeskæring mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Billedrotering mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419
msgid "Image flip failed."
msgstr "Billedspejlvending mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:459
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:468
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:472
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:476
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:479
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Billededitor kunne ikke gemme"

#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Den anmodede bruger findes ikke."

#: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Indtast venligst en gyldig e-mailadresse."

#: wp-includes/media.php:4535
msgid "Update gallery"
msgstr "Opdater galleri"

#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Link til"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47966
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15907
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16798 wp-admin/includes/media.php:2608
msgid "Attachment Page"
msgstr "Side for vedhæftning"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47958
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16801
msgid "Media File"
msgstr "Mediefil"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1441
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nyt websted: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Registreret via IP: %3$s\n"
"\n"
"Fjern disse notifikationer: %4$s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Ny bruger: %1$s\n"
"IP-adresse: %2$s\n"
"\n"
"Fjern disse notifikationer: %3$s"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1099
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"For at aktivere din bruger bedes du klikke på det følgende link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Efter du har aktiveret, vil du modtage *endnu en e-mail* med dine loginoplysninger."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Allerede installeret"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Det er ud til, at WordPress allerede er installeret. For at geninstallere bedes du slette de gamle databasetabeller først."

#: wp-includes/media.php:4487 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45487
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:220
msgid "Media Library"
msgstr "Mediebibliotek"

#: wp-includes/media.php:4531
msgid "Create gallery"
msgstr "Opret galleri"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:62112
#: wp-admin/includes/media.php:2231
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Træk filer for at uploade"

#: wp-includes/media.php:4534 wp-admin/includes/media.php:2666
msgid "Insert gallery"
msgstr "Indsæt galleri"

#: wp-includes/media.php:4483
msgid "Upload files"
msgstr "Upload filer"

#: wp-includes/ms-functions.php:2286
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Succes"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Indstillinger for visning af vedhæftning"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2595
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Indstillinger for galleri"

#: wp-includes/media.php:4484
msgid "Upload images"
msgstr "Upload billeder"

#: wp-includes/media.php:4533
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Fortryd galleri"

#: wp-includes/block-editor.php:167 wp-includes/media-template.php:856
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127
#: wp-includes/media.php:4104 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3258
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41800
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606
#: wp-admin/includes/media.php:1188
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detaljer for vedhæftning"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6741
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17152
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21893
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35467
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38049
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45573
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1156
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Tilpasset URL"

#: wp-includes/media.php:4493
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:131
msgid "All media items"
msgstr "Alle medier"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Uploadet til dette indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Insert into page"
msgstr "Indsæt på siden"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Uploaded til denne side"

#: wp-includes/post.php:3119
msgid "Manage Images"
msgstr "Håndter billeder"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3121
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Billede <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Billeder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3128
msgid "Manage Audio"
msgstr "Håndter lydklip"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3130
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Lyd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Lyd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3137
msgid "Manage Video"
msgstr "Håndter video"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3139
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videoer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/media.php:3791
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Editor kunne ikke vælges."

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Uploader"

#: wp-includes/media-template.php:333
msgid "Dismiss errors"
msgstr "Afvis fejl"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Upload begrænsning overskredet"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4507
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:336 wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Delete permanently"
msgstr "Slet permanent"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"

#: wp-includes/media.php:4538
msgid "Reverse order"
msgstr "Omvendt rækkefølge"

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2199
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3840
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Ingen emner fundet."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4479
msgid "%d selected"
msgstr "%d valgt"

#: wp-includes/media.php:4524 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45469
msgid "Insert from URL"
msgstr "Indsæt fra URL"

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Tilfældig rækkefølge"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:399
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:723
#: wp-includes/user.php:2067 wp-includes/user.php:2496
#: wp-includes/user.php:2502 wp-admin/user-edit.php:24
#: wp-admin/user-edit.php:26
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ugyldigt bruger-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:88
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adresse (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:93
#: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171
#: wp-admin/network/site-new.php:209
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Webstedsadresse (URL)"

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Afregistrer ikke scriptet %1$s i administrationspanelet. For at ramme frontend-temaet, så brug %2$s hook'et."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Ingen tags fundet."

#: wp-includes/functions.php:7158 wp-includes/script-loader.php:1223
msgid "Session expired"
msgstr "Session udløbet"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Søg &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Søg efter:"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:337
#: wp-includes/class-walker-comment.php:440
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">siger:</span>"

#: wp-includes/functions.php:7160
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Login-siden vil åbne i en ny fane. Når du er logget ind, kan du lukke den og vende tilbage til denne side."

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mere&hellip;)"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2084
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Webbrowseren på din enhed kan ikke bruges til at uploade filer. Du kan måske bruge den <a href=\"%s\">tilhørende app til din enhed</a> i stedet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Login-adresse (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL til administrationspanelet"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:374 wp-includes/media.php:4039
#: wp-includes/script-loader.php:153 wp-includes/script-loader.php:412
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2821
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2824
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1687
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:293
#: wp-admin/options-general.php:319 wp-admin/update-core.php:1057
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:376 wp-includes/script-loader.php:150
#: wp-includes/script-loader.php:410 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2822
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2825
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:998
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1152
#: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:293
#: wp-admin/options-general.php:356
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:378 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:414 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y H:i"

#: wp-includes/post-template.php:1965
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript skal være aktiveret for at bruge denne funktion."

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80
#: wp-includes/class-walker-page.php:163
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:854 wp-includes/nav-menu.php:896
#: wp-includes/nav-menu.php:943
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ingen titel)"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3821
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s uge"
msgstr[1] "%s uger"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3828
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s måned"
msgstr[1] "%s måneder"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3835
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3378
msgid "Length:"
msgstr "Længde:"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Indlejring eller link"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Link til mediefil"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Link til side med vedhæftning"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Indlejring af medieafspiller"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:202
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Værtens SSL-certifikat kunne ikke verificeres."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:277
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:324
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Kunne ikke skrive anmodning til midlertidig fil."

#: wp-includes/post-template.php:1728
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dette indhold er adgangskodebeskyttet. For at se det, indtast venligst din adgangskode nedenfor:"

#: wp-includes/class-wp-query.php:1492
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ad,af,alle,alt,anden,andet,at,blev,blive,bliver,da,de,dem,den,denne,der,det,dette,dog,efter,eller,en,end,er,et,for,fra,her,hos,hvad,hvis,hvor,i,ind,jo,med,men,mod,ned,noget,nogle,nu,når,og,også,om,op,over,på,som,sådan,til,ud,under,var,vil,ville,være,været,www"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:267
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Tema-mappen \"%s\" eksisterer ikke."

#: wp-includes/admin-bar.php:212 wp-includes/blocks/navigation.php:630
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25118
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25128
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26556
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2126
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/general-template.php:4451
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/general-template.php:4463
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Lys"

#: wp-includes/general-template.php:4499
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Midnat"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1809
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Brug kommaer i stedet for %s for at adskille ekskluderede termer."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:156
#: wp-includes/update.php:169 wp-includes/update.php:407
#: wp-includes/update.php:687 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:564
#: wp-admin/includes/theme.php:578 wp-admin/includes/theme.php:593
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "En uventet fejl opstod. Noget må være i vejen med WordPress.org eller denne servers konfiguration. Hvis problemerne fortsætter, så prøv venligst <a href=\"%s\">supportforaene</a>."

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:285
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Forsøgte at indstille billedkvaliteten udenfor det definerede område [1,100]."

#: wp-includes/general-template.php:4511
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Solopgang"

#: wp-includes/general-template.php:4523
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:4535
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Hav"

#: wp-includes/general-template.php:4547
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffe"

#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:275
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:68
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Bland uploadede headere"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Bland foreslåede headere"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Blander uploadede headere"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Blander foreslåede headere"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Intet billede valgt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Nuværende header"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Tidligere uploadet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Foreslået"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Tilføj en widget"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Omorganiser"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27211
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:1361
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27205
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147
#: wp-admin/includes/template.php:1351
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Vælg et område at flytte denne widget ind i:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2324 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1941
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Der er opstået en fejl. Genindlæs venligst siden og prøv igen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12035
msgid "Align right"
msgstr "Højrestil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummereret liste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Forøg indrykning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Ryd formattering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12031
msgid "Align center"
msgstr "Centrer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Formindsk indrykning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Indsæt er nu i ren tekst tilstand. Indhold vil nu blive indsat som ren tekst, indtil du slår denne indstilling fra."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Lige margener"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12027
msgid "Align left"
msgstr "Venstrestil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuelle hjælpemidler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Gendan seneste kladde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Symbol"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Robotter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vandret linje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32864
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33166
#: wp-includes/js/dist/components.js:49614
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6916
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:718
msgid "Insert image"
msgstr "Indsæt billede"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Indsæt dato/tid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst der skal vises"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Nyt vindue"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativ kilde"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Indsæt din indlejrede kode nedenfor:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Indsæt video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Indlejr"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Hårdt mellemrum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29512
msgid "Page break"
msgstr "Sideskift"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Indsæt som tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kunne ikke finde den angivne streng."

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4471
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44822
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34886
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45130
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46715
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Søg og erstat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Forskel på store og små bogstaver"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Kolonnegruppe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Cellefyld"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Cellemellemrum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Rækketype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Indsæt tabel"

#. translators: accessibility text for the footer landmark region.
#: wp-includes/block-template-utils.php:86
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45218
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1633 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2287
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1217
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Header-celle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Celletype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Rækkegruppe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43781
msgid "Delete column"
msgstr "Slet kolonne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Vis usynlige tegn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Vis/skjul værktøjslinje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:727
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Indsæt Læs-mere-tag"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Indstillinger for afspilningsliste"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Vis afspilningsliste"

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Vis kunstnernavn i afspilningslisten"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Vis billeder"

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2931
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46099
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1483
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2908
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46150
msgid "Autoplay"
msgstr "Afspil automatisk"

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Plakat"

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Der er ingen tilknyttede undertekster."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:370
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:4473 wp-includes/js/dist/components.js:68072
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3791 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5169
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10842 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: wp-includes/media.php:4490
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Opret en ny afspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4491
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Opret en ny videoafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4541
msgid "Image details"
msgstr "Billeddetaljer"

#: wp-includes/media.php:4543 wp-includes/media.php:4561
#: wp-includes/media.php:4567
msgid "Cancel edit"
msgstr "Fortryd redigering"

#: wp-includes/media.php:4548
msgid "Select and crop"
msgstr "Vælg og beskær"

#: wp-includes/media.php:4549
msgid "Skip cropping"
msgstr "Drop beskæring"

#: wp-includes/media.php:4550
msgid "Crop image"
msgstr "Beskær billede"

#: wp-includes/media.php:4551
msgid "Crop your image"
msgstr "Beskær dit billede"

#: wp-includes/media.php:4558
msgid "Audio details"
msgstr "Lyddetaljer"

#: wp-includes/media.php:4559
msgid "Replace audio"
msgstr "Erstat lyd"

#: wp-includes/media.php:4560
msgid "Add audio source"
msgstr "Tilføj lydkilde"

#: wp-includes/media.php:4564
msgid "Video details"
msgstr "Videodetaljer"

#: wp-includes/media.php:4565
msgid "Replace video"
msgstr "Erstat video"

#: wp-includes/media.php:4566
msgid "Add video source"
msgstr "Tilføj videokilde"

#: wp-includes/media.php:4569
msgid "Add subtitles"
msgstr "Tilføj undertekst"

#: wp-includes/media.php:4572
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Træk og slip for at omorganisere spor."

#: wp-includes/media.php:4573
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Opret en lydafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4582
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Træk og slip for at omorganisere videoer."

#: wp-includes/media.php:4583
msgid "Create video playlist"
msgstr "Opret videoafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4584
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Rediger videoafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4585
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Annuller videoafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4586
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Indsæt videoafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4587
msgid "Update video playlist"
msgstr "Opdater videoafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4588
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Tilføj til videoafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4589
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Tilføj til videoafspilningsliste"

#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ugyldigt menu-ID."

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Tilføj alternative kilder for den bedste HTML% afspilning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formater"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:719
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktopstilling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Firkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Punkt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Cirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Små græske symboler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Små bogstaver"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Store bogstaver"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Store romertal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Små romertal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Højre mod venstre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30421
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Venstre mod højre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Hele ord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Erstat med"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Find"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Erstat alle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer alt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Celle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Tabelindhold"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Omfang"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Indsæt skabelon"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Vis blokke"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Ord: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Flyt til et andet område&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Numre (undertekster, billedtekster, beskrivelser kapitler, eller metadata)"

#: wp-includes/media.php:4552
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Beskærer&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Indstil billede"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Flyt"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Gem og forhåndsvis ændringer før udgivelse."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:906
msgid "Search Widgets"
msgstr "Søg widgets"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:907
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Søg widgets&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Skrifttype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Skriftstørrelser"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Opdel tabelcelle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Vis videoliste"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Rediger original"

#: wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38517
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsindstillinger"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:66089
msgid "Custom Size"
msgstr "Tilpasset størrelse"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"

#: wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Billedtitelattribut"

#: wp-includes/media-template.php:1199
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Billede CSS klasse"

#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48029
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Link CSS klasse"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2917
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2918
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:2922
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2923 wp-includes/js/dist/block-library.js:1744
#: wp-includes/js/dist/components.js:61067 wp-admin/includes/template.php:833
msgid "Year"
msgstr "År"

#: wp-includes/media.php:2924
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Længde"

#: wp-includes/media.php:4555
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Der opstod en fejl under beskæringen af dit billede."

#: wp-includes/media.php:4574
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Rediger lydafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4575
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Annuller lydafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4576
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Indsæt lydafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4577
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Opdater lydafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4578
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Tilføj til lydafspilningsliste"

#: wp-includes/media.php:4579
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Tilføj til lydafspilningsliste"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:327
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1269
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Skift-klik for at redigere denne widget."

#: wp-includes/comment.php:3573
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Kommentaren kunne ikke gemmes. Prøv venligst igen senere."

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:230
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Du tilpasser %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets er uafhængige sektioner af indhold, der kan placeres i widget-områder fastsat af dit tema (normalt kaldet sidebars)."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Din browser understøtter ikke direkte adgang til udklipsholderen. Brug venligst tastaturgenveje eller din browsers redigeringsmenu i stedet."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Læs mere..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1903
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Søg eller brug op- og ned-piletasterne til at vælge et element."

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Luk uploader"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimal filstørrelse til upload: %s."

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Rediger forrige medieelement"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Rediger næste medieelement"

#: wp-includes/media-template.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3335
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:3338
msgid "File type:"
msgstr "Filtype:"

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Uploaded den:"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3371
msgid "File size:"
msgstr "Filstørrelse:"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1690
#: wp-admin/includes/media.php:3460
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3379
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3301
#: wp-admin/includes/media.php:3303
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Uploadet af:"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3316
#: wp-admin/includes/media.php:3318
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Uploadet til:"

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Vis vedhæftningsside"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Rediger flere detaljer"

#: wp-includes/media.php:2926
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/media.php:2927
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitrate-tilstand"

#: wp-includes/media.php:4494 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/media.php:2830
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 wp-includes/media.php:4510
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer efter dato"

#: wp-includes/media.php:4511
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrer efter type"

#: wp-includes/media.php:4513
msgid "Search media"
msgstr "Søg medier"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Dette websted er ikke længere tilgængeligt."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/js/nav-menu.js:601
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(intet mærkat)"

#: wp-includes/media.php:4504
msgid "Bulk select"
msgstr "Vælg flere"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:350
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Tryk på Return eller Enter for at åbne dette panel"

#: wp-includes/media.php:4503
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du skal til at smide disse elementer i papirkurven.\n"
"  'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette."

#: wp-includes/admin-bar.php:904
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Indlæg"

#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Medie"

#: wp-includes/post.php:78
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj nyt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Ændr fil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil valgt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Vælg fil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Vælg billede"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Intet billede valgt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32141
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48437
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48494
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11437
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26439
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41959
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6871 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6924
msgid "Color"
msgstr "Farve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "Custom color"
msgstr "Brugerdefineret farve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Brugerdefineret..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Ingen farve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Tilføj til ordbog"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 wp-includes/js/dist/components.js:49598
msgid "Border color"
msgstr "Kantfarve"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Vandret justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Lodret justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Ingen justering"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31360
msgid "Reply to %s"
msgstr "Besvar %s"

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ugyldig værdi %1$s for %2$s. Værdien skal være mellem %3$s og %4$s."

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "De følgende værdier beskriver ikke en gyldig dato: år %1$s, måned %2$s, dag %3$s."

#: wp-includes/general-template.php:1714 wp-includes/general-template.php:2378
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1718
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Sidebemærkninger"

#: wp-includes/general-template.php:1720
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"

#: wp-includes/general-template.php:1722
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"

#: wp-includes/general-template.php:1724
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"

#: wp-includes/general-template.php:1726
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citater"

#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusser"

#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: wp-includes/l10n.php:1582
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"

#: wp-includes/l10n.php:1619
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"

#: wp-includes/link-template.php:2780
msgid "Older posts"
msgstr "Ældre indlæg"

#: wp-includes/link-template.php:2781
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyere indlæg"

#: wp-includes/link-template.php:2782 wp-includes/link-template.php:2850
#: wp-includes/link-template.php:2902
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation til indlæg"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Rediger valg"

#: wp-includes/media.php:4499
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1721 wp-includes/pluggable.php:1735
#: wp-includes/pluggable.php:1751 wp-includes/pluggable.php:1911
#: wp-includes/pluggable.php:1922 wp-includes/pluggable.php:1935
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1723 wp-includes/pluggable.php:1737
#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1943
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alle trackbacks til indlægget her:"

#: wp-includes/pluggable.php:1738
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alle pingbacks til indlægget her:"

#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Du kan se alle kommentarer til indlægget her:"

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Disse værdier beskriver ikke en tilladt dato: måned %1$s, dag %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Formateret tekst-område. Tryk Alt-Skift-H for hjælp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokusgenveje:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Editor menu (når den er aktiveret)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Editor værktøjslinje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Sti til elementer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "For at flytte fokus til en anden knap, så brug tabulatortasten eller piletasterne. For at flytte fokus tilbage til editoren, så tryk på Escape eller brug en af knapperne."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget flyttet op"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget flyttet ned"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Distraktionsfri skrivetilstand"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Ingen kategorier fundet."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884
msgid "Theme Details"
msgstr "Tema-detaljer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Forhåndsviser:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:1053 wp-admin/includes/theme.php:1055
#: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922
#: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1141 wp-admin/themes.php:1152
#: wp-admin/js/updates.js:1430
msgid "Live Preview"
msgstr "Live forhåndsvisning"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1260
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1877 wp-includes/media-template.php:995
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:305
msgid "Link Text"
msgstr "Link-tekst"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Ingen kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1587
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1592
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> til %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1598
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentarer lukket<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"

#: wp-includes/blocks/archives.php:49
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Vælg år"

#: wp-includes/blocks/archives.php:55
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Vælg dag"

#: wp-includes/blocks/archives.php:58
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Vælg uge"

#: wp-includes/blocks/archives.php:61
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Vælg indlæg"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:802
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Indstillingen %1$s er forældet i familien af %2$s-funktioner. Brug i stedet indstillingen %3$s."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:883
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Indstillingen %1$s er forældet i familien af %2$s-funktioner. Brug i stedet funktionen %3$s."

#: wp-includes/media.php:4480
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Træk og slip for at omorganisere mediefiler."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1616 wp-admin/includes/schema.php:1196
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hejsa USERNAME,\n"
"\n"
"Dit nye websted, SITE_NAME, er blevet opsat på:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kan logge ind på administratorkontoen med følgende informationer:\n"
"\n"
"Brugernavn: USERNAME\n"
"Adgangskode: PASSWORD\n"
"Log ind her: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Vi håber, du får glæde af dit nye websted. Tak!\n"
"\n"
"--Holdet @ SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2424
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hejsa USERNAME,\n"
"\n"
"Din nye konto er blevet opsat.\n"
"\n"
"Du kan logge ind med følgende informationer:\n"
"Brugernavn: USERNAME\n"
"Adgangskode: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Tak!\n"
"\n"
"--Holdet @ SITE_NAME"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databasetabeller mangler.</strong> Dette betyder, at MySQL ikke kører, at WordPress ikke blev installeret korrekt, eller at %s er blevet slettet. Du bør tilse din database omgående."

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kunne ikke finde webstedet %1$s.</strong> Søgte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Er dette korrekt?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:902 wp-includes/js/dist/block-library.js:28271
msgid "Custom Link"
msgstr "Tilpasset link"

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1838 wp-includes/post-template.php:1880
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. F Y @ H:i:s"

#: wp-includes/post.php:1687 wp-includes/post.php:1688
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Navne til indholdstyper skal være på mellem 1 og 20 tegn."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:45
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9599
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s svar til %2$s"
msgstr[1] "%1$s svar til %2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Skift"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Kontrolpanel: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Tilføj punkter"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105
#: wp-admin/nav-menus.php:1137
msgid "Delete Menu"
msgstr "Slet menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2145
msgid "Menu Location"
msgstr "Menu-placeringer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1070
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Tilføj automatisk nye sider uden forældre til denne menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203
msgid "Navigation Label"
msgstr "Menutitel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1882
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:216
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Åbn link i et nyt faneblad"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titel-attribut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klasser"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:227
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Linkrelationer (XFN)"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:268
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143
msgid "Create Menu"
msgstr "Opret menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:392
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Forside"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Menu item added"
msgstr "Menupunkt tilføjet"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menupunkt slettet"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu created"
msgstr "Menu oprettet"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu slettet"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 wp-admin/nav-menus.php:504
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menupunkt flyttet op"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:505
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menupunkt flyttet ned"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:507
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menupunkt flyttet ud af undermenu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:508
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menupunkt er nu et undermenupunkt"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ugyldigt)"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (afventer)"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Antal punkter fundet: %d"

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Yderligere punkter fundet: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Henter flere resultater... vent venligst."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Move up one"
msgstr "Flyt en op"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484
msgid "Move down one"
msgstr "Flyt en ned"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:485
msgid "Move to the top"
msgstr "Flyt til toppen"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "Move under %s"
msgstr "Flyt under %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:489
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Flyt ud fra under %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:491
msgid "Under %s"
msgstr "Under %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:493
msgid "Out from under %s"
msgstr "Ud fra under %s"

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:495
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menupunkt %2$d af %3$d."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:497
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Underpunkt nummer %2$d under %3$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Dette panel bruges til at håndtere navigationsmenuer for indhold, du allerede har udgivet på dit websted. Du kan oprette menuer og tilføje punkter for eksisterende indhold såsom sider, indlæg, kategorier, tags, formater eller egne links."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Dit tema indeholder %s menuplacering. Vælg hvilken menu, du vil bruge."
msgstr[1] "Dit tema indeholder %s menuplaceringer. Vælg hvilken menu, der skal vises ved hver placering."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menu-placeringer"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
msgid "Move one level up"
msgstr "Flyt et niveau op"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level down"
msgstr "Flyt et niveau ned"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:899
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Tilpasser &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1155
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Tilføj menupunkter"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Søg menupunkter"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Søg menupunkter&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:910
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:111 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Søgeresultaterne vil blive opdateret, mens du skriver."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Brugerdefinerede links"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1265
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "Add to Menu"
msgstr "Tilføj til menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menu-indstillinger"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2317
msgid "Customizing"
msgstr "Tilpasser"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standardgenveje,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Yderligere genveje,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Indlejret værktøjslinje (når et billede, link eller eksempel er valgt)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + bogstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Skift + Alt + bogstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + bogstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + bogstav:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Tillad link-notifikationer fra andre blogge (pingbacks og trackbacks) på nye indlæg"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Fjern lydkilde"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Fjern videokilde"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Fjern plakatbillede"

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Fjern videospor"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Ingen tags"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Tilføj eller fjern menupunkter"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Omorganiser menuelementerne"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Luk omorganiseringstilstand"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Når du er i omorganiseringsstilstand, vil yderligere værktøjer til at sortere menuelementerne blive gjort tilgængelige i listen foroven."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unavngivet)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Omorganiseringstilstand aktiveret"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Omorganiseringstilstand lukket"

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:656
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Menuer kan vises ved placeringer defineret af dit tema eller i <a href=\"%s\">widget-områder</a> ved at tilføje en &#8220;Brugerdefineret menu&#8221; widget."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:660
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menuer kan blive vist ved placeringer defineret af dit tema."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktivt tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Forhåndsviser tema"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Præformateret"

#: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2098
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Brugernavn kan ikke indeholde mere end 60 tegn."

#: wp-includes/pluggable.php:2176
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "For at indstille din adgangskode, så besøg følgende adresse:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Når du starter et nyt afsnit med en af disse formateringsgenveje efterfulgt af et mellemrum, så vil formateringen tilføjet automatisk. Tryk Backspace eller Escape for at fortryde."

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1079
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Tilføj til menu: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101
msgid "Site Identity"
msgstr "Webstedsidentitet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5140 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10264
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9596 wp-admin/includes/template.php:2351
msgid "Site Icon"
msgstr "Webstedsikon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Skjul header-billede"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Skjul billede"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Tilføj nyt header-billede"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Tilføj nyt billede"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1210
msgid "No items"
msgstr "Ingen elementer"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "Som browserikon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Forhåndsvis som browserikon"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Som app-ikon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1501
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Forhåndsvis som app-ikon"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 wp-admin/nav-menus.php:975
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunavn"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Rediger menupunkt: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Fjern menupunkt: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Skift sektion: Brugerdefinerede links"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3942 wp-includes/script-loader.php:1802
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11101
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1215
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Skift sektion: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "De følgende formateringsgenveje bliver udskiftet, når du trykker Enter. Tryk Escape eller Fortryd-knappen for at fortryde."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:909
msgid "Clear Results"
msgstr "Nulstil resultater"

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Indholdstypen %1$s er ikke registreret, så det er ikke pålideligt at tjekke kapabiliteten \"%2$s\" for indhold af den type."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:373 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1843 wp-includes/class-wp-user-query.php:400
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s er forældet. Brug %2$s i stedet for."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere temaindstillinger på dette websted."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4347 wp-admin/includes/file.php:435
#: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:70
#: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Det ønskede tema eksisterer ikke."

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4561
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Live forhåndsvisning: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1524
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Tryk Retur eller Enter for at åbne denne sektion"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Omorganiser widgets"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at moderere eller redigere denne kommentar."

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Når du ændrer rækkefølge, vises der ekstra kontroller til at ændre rækkefølgen på widgets i widgetlisten ovenfor."

#: wp-includes/blocks/read-more.php:24
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21970
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37821
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere "

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1114
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentarer</span>"

#: wp-includes/embed.php:1138
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Åbn delingsdialog"

#: wp-includes/embed.php:1160
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-indlejring"

#: wp-includes/embed.php:1163
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-indlejring"

#: wp-includes/embed.php:1170
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopier og indsæt denne URL på dit websted for at indlejre"

#: wp-includes/embed.php:1177
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopier og indsæt denne kode på dit websted for at indlejre"

#: wp-includes/embed.php:1182
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Luk delingsdialog"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Brug filteret %s i stedet for."

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2380
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Indlæg udgivet den %s"

#: wp-includes/link-template.php:3175
msgid "Older comments"
msgstr "Ældre kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:3176
msgid "Newer comments"
msgstr "Nyere kommentarer"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:139
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Ti"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "O"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "To"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "L"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "mar"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "maj"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jun"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sep"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2561 wp-includes/media.php:2578
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:464
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Brugernavne må kun bestå af små bogstaver (a-z) og tal."

#: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1280
#: wp-includes/user.php:2115
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Beklager, brugernavnet er ikke tilladt."

#: wp-includes/ms-functions.php:648
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Navne på websted må kun indeholde små bogstaver (a-z) og tal."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:869
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Arkiv for indholdstype"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "Post Archives"
msgstr "Blogarkiver"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "Page Archives"
msgstr "Sidearkiver"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrér indlægsliste"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtrér sideliste"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation for indlægsliste"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation for sidelister"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854
msgid "Posts list"
msgstr "Indlægslister"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854
msgid "Pages list"
msgstr "Sidelister"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:909
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "I %1$s, brug metoden %2$s, ikke funktionen %3$s. Se %4$s."

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "En eller flere manglende parametre: %s"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "En eller flere ugyldige parametre: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:374
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP-understøttelse er deaktiveret på dette websted."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1671
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Firmaet for ruten er ugyldig"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1071
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Ingen rute blev fundet der matchede URL og anmodningen"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1353
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Det specificerede navneområde kunne ikke findes."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:639
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (siden %2$s; brug %3$s i stedet)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:642 wp-includes/rest-api.php:666
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (siden %2$s; intet alternativ)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:663 wp-includes/rest-api.php:688
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (siden %2$s; %3$s)"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation for tags-liste"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation for kategorilister"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Tags-liste"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Kategoriliste"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Læs resten af %s"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menunavnet %s konflikter med et andet menunavn. Angiv venligst et andet."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Dette websted er endnu ikke aktiveret. Hvis du har problemer med at aktivere dit websted, kontakt venligst %s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Medium-stor billedbredde"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Medium-stor billedhøjde"

#: wp-includes/embed.php:1155
msgid "Sharing options"
msgstr "Delingsindstillinger"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:347
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "januar"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "februars"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "marts'"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "aprils"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "majs"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "junis"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "augusts"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "septembers"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "oktobers"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "novembers"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "decembers"

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term-ID deles mellem flere taksonomier"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1184
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Brug %s i stedet for, hvis du ikke ønsker, at værdien skal ekkoes."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310
#: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376
msgid "Use %s instead."
msgstr "Brug %s i stedet."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:627
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: %1$s i %2$s må kun indeholde tal, bogstaver og understregningstegn."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5819
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Se venligst <a href=\"%s\">Fejlfinding i WordPress</a> for mere information."

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(på nuværende tidspunkt sat til: %s)"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(nuværende: %s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ugyldig parameter."

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Kunne ikke sende kommentar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2138
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Skift-klik for at redigere dette element."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5004
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Gå i skrivebord-forhåndsvisningstilstand"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5008
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Gå i tablet-forhåndsvisningstilstand"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Gå i mobil-forhåndsvisningstilstand"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5154
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Vis webstedstitel og -beskrivelse"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5463 wp-admin/includes/template.php:2355
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43375
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Indsæt URL eller skriv for at søge"

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Ugyldig objekttype."

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Godkendt"

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"

#: wp-includes/comment.php:1273
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Dit navn er for langt."

#: wp-includes/comment.php:1277
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Din e-mailadresse er for lang."

#: wp-includes/comment.php:1281
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Din url er for lang."

#: wp-includes/comment.php:1285
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Din kommentar er for lang."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Delvis gengivelse skal udskrive (echo) indholdet eller returnere indholdet som string (eller array), men ikke begge dele."

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s er ikke tilladt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218
msgid "Select logo"
msgstr "Vælg logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214
msgid "Change logo"
msgstr "Skift logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5217
msgid "No logo selected"
msgstr "Intet logo valgt"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219
msgid "Choose logo"
msgstr "Vælg logo"

#: wp-includes/functions.php:7140 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:56151
msgid "Close dialog"
msgstr "Luk dialog"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3141
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"

#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Ugyldigt brugernavn, e-mailadresse eller forkert adgangskode."

#: wp-includes/post-template.php:1729
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Indtast"

#: wp-includes/post.php:540
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"

#: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2220
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"

#: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2205
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"

#: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2212
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"

#: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2198
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/post.php:612
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"

#: wp-includes/post.php:1755
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Afregistrering af en indbygget indholdstype er ikke tilladt"

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Ruter skal have plugin- eller temanavn og -version som navneområde."

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Rute skal specificeres."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Den næste gruppe af formateringsgenveje anvendes, mens du skriver, eller når du indsætter dem rundt om almindelig tekst i samme afsnit. Tryk Escape eller på knappen Fortryd for at fortryde."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3927
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "At fjerne %1$s manuelt vil udløse PHP-advarsler. Brug i stedet %2$s filteret."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:140
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanten %1$s <strong>er forældet</strong>. Brug den booleske konstant %2$s i %3$s for at tillade konfiguration af subdomæne. Brug %4$s for at tjekke om konfiguration af subdomæne er aktiveret."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2467
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logget ind som %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log ud?</a>"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2470
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Logget ind som %s. Rediger din profil."

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:871
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "da-DK"

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#: wp-includes/media.php:4517
msgid "No media items found."
msgstr "Ingen mediefiler fundet."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:828
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:839
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s er påkrævet for at fjerne metadata fra billede."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Link-indstillinger"

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Send ikke %1$s tags til %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1221 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilpasse dette websted."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2379
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1263
msgid "Invalid value."
msgstr "Ugyldig værdi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at vise brugere."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilføje en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2449
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at overføre filer."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4940
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Et strukturtag er krævet når der bruges brugerdefinerede permalinks. <a href=\"%s\">Lær mere</a>"

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Forhåndsvisning af billedets beskæringsområde. Kræver interaktion med musen."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2041
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Adgangskode ændret for bruger: %s"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2049 wp-includes/user.php:2586
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Adgangskode ændret"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1117
#: wp-includes/script-loader.php:742 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at gøre dette."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Slettet:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196
msgid "Edit Menu"
msgstr "Rediger Menu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:979
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette dette indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette denne side."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2013 wp-admin/includes/post.php:272
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere denne side."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:989
msgid "Tan"
msgstr "Gyldenbrun"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:994
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Låst layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:995
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Flydende layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:996
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsivt layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:998
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblogging"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:999
msgid "Seasonal"
msgstr "Årstider"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:917
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:696
#: wp-admin/user-edit.php:100 wp-admin/user-edit.php:132
#: wp-admin/user-edit.php:191 wp-admin/users.php:108 wp-admin/users.php:138
#: wp-admin/users.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere denne bruger."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere din profil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:486
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at redigere sider."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at tilgå brugerdata på dette websted."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252
#: wp-admin/includes/theme.php:1046 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/js/updates.js:1415
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiver %s"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:653
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Ikke-eksisterende termer."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Formateret tekst-område. Tryk Ctrl+Alt+H eller Cmd+Option+H for hjælp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:894
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Advarsel: linket er blevet indsat, men indenholder måske fejl. Test det venligst."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Rediger valgte menu"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hejsa, %s"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHPs XML-udvidelse er ikke tilgængelig. Kontakt venligst din webudbyder for at aktivere PHPs XML-udvidelse."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Ny sidetitel"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Ny sidetitel&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ugyldigt ændringssæt UUID"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Ikke-eksisterende ændringssæt UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Dette link kan ikke forhåndsvises live."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Denne formular kan ikke forhåndsvises live."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2351
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Indstilling findes ikke eller genkendes ikke."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Uautoriseret til at ændre indstilling på grund af kapacitet."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4918
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette tema?"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4920
msgid "%d themes found"
msgstr "%d temaer fundet"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4922
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Viser %d temaer"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Viser detaljer for temaet: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Søg temaer&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Hvis du tilføjer en video vises billedet midlertidigt, mens videoen indlæses."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Upload din video i %1$s format og minimer dens størrelse for det bedste resultat. Dit tema anbefaler dimensioner på %2$s pixel."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Upload din video i %1$s format og minimer dens størrelse for det bedste resultat. Dit tema anbefaler en bredde på %2$s pixel."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5329
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Upload din video i %1$s format og minimer dens størrelse for det bedste resultat. Dit tema anbefaler en højde på %2$s pixel."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5407
msgid "Header Video"
msgstr "Header-video"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5484
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Forudindstillet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5488
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5490
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5547
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Tilpas til skærm"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5491
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5492
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
msgid "Image Position"
msgstr "Billedposition"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5542
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434
msgid "Image Size"
msgstr "Billedstørrelse"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5565
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Gentag baggrundsbillede"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5583
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Rul med side"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713
msgid "Additional CSS"
msgstr "Ekstra CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5677
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Lær mere om CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsgentagelse."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsvedhæftning."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5994
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsposition Y."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5998
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsposition Y."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6006
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Ugyldig værdi for baggrundsstørrelse."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6011
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Baggrundsindstilling kunne ikke genkendes."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6052
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Denne videofil er for stor til at bruge som header-video. Prøv en kortere eller optimér komprimeringsindstillingerne og upload en ny fil, som er mindre end 8MB. Eller upload din video til YouTube og link til den med indstillingen nedenfor."

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6060
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Kun %1$s- eller %2$s-filer kan anvendes som header-video. Konvertér venligst din videofil og prøv igen, eller upload din video til YouTube og link til den med indstillingen nedenfor."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
msgid "Post"
msgstr "Indlæg"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s kunne ikke oprettes: %2$s"

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Antal widgets fundet: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "No widgets found."
msgstr "Ingen widgets fundet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Beklager, men din term kunne ikke oprettes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:376
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:567
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at redigere denne term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:668
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at slette denne term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at tilknytte denne term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Ugyldig rolle."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Beklager, men kommentaren kunne ikke opdateres."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup er ikke tilladt i CSS."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klik for at redigere denne menu."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klik for at redigere denne widget."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klik for at redigere webstedets titel."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Klik for at redigere dette element."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Detaljer for tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Tilpas tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Live-forhåndsvis tema: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installer og forhåndsvis tema: %s"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Ny version tilgængelig. %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Opdater nu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Skift tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtrer temaer"

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Du gennemser %s"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Ingen temaer fundet. Prøv en anden søgning, eller %s."

#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:832 wp-login.php:1402
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Brugernavn eller e-mailadresse"

#: wp-includes/link-template.php:2848
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: wp-includes/link-template.php:2849
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: wp-includes/media.php:4514
msgid "Search media items..."
msgstr "Søg medieelementer..."

#: wp-includes/option.php:2077
msgid "Site title."
msgstr "Webstedstitel."

#: wp-includes/option.php:2135
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "En by i samme tidszone som dig."

#: wp-includes/option.php:2145
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Datoformat for alle datostrenge."

#: wp-includes/option.php:2155
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Klokkeslætformat for alle tidsstrenge."

#: wp-includes/option.php:2165
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Nummer ugedag som ugen skal starte på."

#: wp-includes/option.php:2177
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress landestandard."

#: wp-includes/option.php:2188
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Konverter emoticons som :-) og :-P til grafik ved visning."

#: wp-includes/option.php:2209
msgid "Default post format."
msgstr "Standard indlægsformat."

#: wp-includes/option.php:2219
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Blogsider viser maksimalt."

#: wp-includes/option.php:2264
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Tillad link-beskeder fra andre blogge (pingback og trackbacks) til nye artikler."

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2366 wp-includes/option.php:2379
#: wp-includes/option.php:2439 wp-includes/option.php:2452
#: wp-admin/includes/template.php:1575 wp-admin/includes/template.php:1588
#: wp-admin/includes/template.php:1646 wp-admin/includes/template.php:1659
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" gruppen er blevet fjernet. Brug en anden indstillingsgruppe."

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1892
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s siden (%4$s)"

#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Egenskaber for Vedhæftning"

#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "Brugerdefineret CSS"

#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:205
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj nyt"

#: wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Tilføj nyt ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "Nyt ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Rediger ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "Vis ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "Alle ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "Søg ændringssæt"

#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "Ingen ændringssæt fundet."

#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Ingen ændringssæt fundet i papirkurven."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Posts"
msgstr "Vis indlæg"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Pages"
msgstr "Vis sider"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "Post Attributes"
msgstr "Indlægsattributter"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sideattributter"

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API'et kan ikke længere fuldstændig deaktiveres, i stedet kan filteret %s bruges til at begrænse adgang til API'et."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Beklager, du skal være logget ind for at kommentere."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Status er forbudt."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2110 wp-includes/rest-api.php:2220
#: wp-includes/rest-api.php:2242 wp-includes/rest-api.php:2265
#: wp-includes/rest-api.php:2380 wp-includes/rest-api.php:2451
#: wp-includes/rest-api.php:2580 wp-includes/rest-api.php:2648
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s er ikke af typen %2$s."

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2191
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s er ikke en gyldig IP-adresse."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2507
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (eksklusiv) og %3$d (eksklusiv)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2537
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (inklusiv) og %3$d (eksklusiv)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2522
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (eksklusiv) og %3$d (inklusive)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2552
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s skal være mellem %2$d (inklusiv) og %3$d (inklusiv)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Forside"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Empty title."
msgstr "Ingen titel."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentar er påkrævet."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ugyldig JSON body sendt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5421
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Eller indtast en YouTube-URL:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6085
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Indtast venligst en gyldig YouTube-URL."

#: wp-includes/l10n.php:1590
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Webstedets standard"

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:637
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Header Media"
msgstr "Sidehoved-medie"

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af dokument"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Vælg video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Skift video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Ingen video valgt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Vælg video"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Beklager, men du har ikke rettigheder til at gøre indlægget fastgjort."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette denne kommentar."

#: wp-includes/post.php:4192 wp-includes/rest-api.php:2179
#: wp-includes/script-loader.php:1262 wp-admin/includes/post.php:191
msgid "Invalid date."
msgstr "Ugyldig dato."

#: wp-includes/post.php:4553
msgid "Invalid page template."
msgstr "Ugyldig sideskabelon."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Ugyldig JSONP callback funktion."

#: wp-includes/rest-api.php:2185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
#: wp-includes/user.php:4529 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig e-mailadresse."

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581
#: wp-includes/widgets.php:1704
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-fejl:"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1011
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiver %2$s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1123
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiver %2$s"

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Af %s"

#: wp-includes/option.php:2089
msgid "Site tagline."
msgstr "Websteds undertitel/slogan."

#: wp-includes/option.php:2199
msgid "Default post category."
msgstr "Standardkategori for indlæg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:198
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:292
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kan ikke sætte overordnet term, klassificering er ikke hierarkisk."

#: wp-includes/option.php:2122
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Denne adresse bruges til administrative formål, f.eks. besked om nye brugerkonti."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Du kan navigere til andre sider på dit websted, mens du bruger Tilpasseren til at se og redigere de widgets, der er vist på disse sider."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID skal starte med et bogstav, kun efterfulgt af bogstaver, tal, bindestreger, punktummer, koloner og understregninger."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Dato/tid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Indsæt/rediger kode-eksempel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Indsæt/rediger medie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "URL for den ressource der skal hentes oEmbed data fra."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "oEmbed formatet der skal bruges."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimumbredden for den indlejrede frame i pixels."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimumhøjden for den indlejrede frame i pixels."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Om der skal udføres en oEmbed-opdagelsesforespørgsel for ikke-hvidlistede udbydere."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at foretage proxied oEmbed forespørgsler."

#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Beklager, kommentarer er ikke tilladt for dette element."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4554
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Foreslåede billeddimensioner: %1$s x %2$s pixels."

#: wp-includes/media.php:4501
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er ved at slette dette element permanent fra dit websted.\n"
"Denne handling kan ikke fortrydes.\n"
"'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette."

#: wp-includes/media.php:4502
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er ved at slette disse elementer permanent fra dit websted.\n"
"Denne handling kan ikke fortrydes.\n"
"'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2471
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s er forældet. Callback fra %2$s bruges i stedet."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Udvalgt billede"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Udvalgt billede"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Vælg udvalgt billede"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Vælg udvalgt billede"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Fjern udvalgt billede"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Fjern udvalgt billede"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Brug som udvalgt billede"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Brug som udvalgt billede"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2469
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s skal være større end %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2477
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s skal være lig med eller større end %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2487
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s skal være mindre end %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2495
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s skal være mindre end eller lig med %2$d"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Ingen lyd valgt"

#: wp-includes/media.php:4056 wp-admin/includes/media.php:3291
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen forfatter)"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:869 wp-includes/category-template.php:880
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:888
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1494 wp-admin/js/updates.js:1070
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s element"
msgstr[1] "%s elementer"

#: wp-includes/admin-bar.php:828
msgid "View User"
msgstr "Vis bruger"

#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruger"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2651
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Det forrige sæt af ændringer er allerede blevet udgivet. Prøv venligst at gemme dit nuværende sæt af ændringer igen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2674
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2689
#: wp-includes/script-loader.php:1212
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Du må angive en fremtidig dato at planlægge."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2793
#: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1251
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Kunne ikke gemme på grund af %s ugyldig indstilling."
msgstr[1] "Kunne ikke gemme, på grund af %s ugyldige indstillinger."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3140
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Der opstod et autorisations-problem. Genindlæs venligst siden og prøv igen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3150
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Ingen ændringer er gemt endnu, så der er intet at kassere."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3195
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Ændringerne kan ikke kasseres."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3183
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Ændringerne er allerede kasseret."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3202
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Ændringer er kasseret"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4349
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Del link til forhåndsvisning"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4351
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Se, hvordan ændringer tager sig ud live på dit websted, og del forhåndsvisningen med folk uden adgang til Tilpasseren."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4354
msgid "Preview Link"
msgstr "Forhåndsvis link"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360
msgid "Copied"
msgstr "Kopieret"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059
msgid "Installed themes"
msgstr "Installerede temaer"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org-temaer"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Webstedsikoner er det du ser i browser-faner, bogmærkelinjer og indeni WordPress mobil-apps. Upload et her!"

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Webstedsikoner skal være kvadratiske og mindst %s pixels."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Forsideindstillinger"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5608
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan vælge, hvad der vises på forsiden af dit websted. Det kan være indlæg i modsat kronologisk rækkefølge (klassisk blog), eller en fast/statisk side. For at indstille en statisk forside, er det nødvendigt først at oprette to sider. Den ene vil blive til forsiden, og den anden vil være dér, dine indlæg vises."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5625
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:88
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Din forside viser"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Tilføj din egen CSS-kode her for at tilpasse udseendet og layoutet på dit websted."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5683
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Når du navigerer med et tastatur:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "I redigerings-området skriver Tab-tasten et tabulator-tegn."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "For at bevæge dig væk fra dette område, tryk på Esc-tasten efterfulgt af Tab-tasten."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Skærmlæserbrugere: når du er i formulartilstand, så skal du måske trykke Esc-tasten to gange."

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Redigeringsfeltet fremhæver automatisk kode-syntaks. Det kan du slå fra i din <a href=\"%1$s\" %2$s>brugerprofil%3$s</a>, hvis du vil arbejde med uformateret tekst."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-kode"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Dit tema kan fremvise menuer ét sted."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Dit tema kan vise menuer %s sted."
msgstr[1] "Dit tema kan vise menuer %s steder."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Hvis dit tema har flere menuer, kan det at give dem gennemskuelige navne hjælpe dig med at håndtere dem."

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Hvis dit tema har widget-områder kan du også tilføje menuer dér. Besøg <a href=\"%s\">Widgets-panelet</a> og tilføj en &#8220;Navigationsmenu-widget&#8221; for at vise en menu i en sidebar eller sidefod."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845
msgid "New Menu"
msgstr "Ny menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129
msgid "Create New Menu"
msgstr "Opret ny menu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Temaet definerer sig selv som sit eget forældre-tema. Tjek venligst %s-headeren."

#: wp-includes/class-wp-user.php:773
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Brug af brugerniveauer er forældet. Brug rettigheder i stedet."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:61062
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1649
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1747
#: wp-includes/js/dist/components.js:61026 wp-admin/includes/template.php:822
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1753
#: wp-includes/js/dist/components.js:61011 wp-admin/includes/template.php:832
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:61078
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:834
msgid "Hour"
msgstr "Time"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:835
msgid "Minute"
msgstr "Minut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klik på &#8220;Tilføj nyt billede&#8221; for at uploade en billedfil fra din computer. Dit tema fungerer bedst med et billede, hvor headeren passer til størrelsen af din video &#8212; Straks efter upload kan du beskære dit billede, så det passer perfekt."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klik på &#8220;Tilføj nyt billede&#8221; for at uploade en billedfil fra din computer. Dit tema fungerer bedst med et billede, hvor header-størrelsen er %s pixels &#8212; Straks efter upload kan du beskære dit billede, så det passer perfekt."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klik på &#8220; Tilføj nyt billede&#8221; upload en billedfil fra din computer. Dit tema fungerer bedst med et billede hvor header-bredden er på %s pixels &#8212; Du kan beskære billedet, så snart du har uploadet, for at opnå den perfekte tilpasning."

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klik på &#8220; Tilføj nyt billede&#8221; for at uploade en billedfil fra din computer. Dit tema fungerer bedst med et billede, hvor header-størrelsen er %s pixels &#8212; Straks efter upload kan du beskære dit billede, så det passer perfekt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Vælg lyd"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Skift lyd"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Vælg lyd"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4547
msgid "Choose image"
msgstr "Vælg billede"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869
msgid "Invalid URL."
msgstr "Ugyldig URL."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/theme.php:1061 wp-admin/includes/theme.php:1064
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Installer &amp; forhåndsvis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Søg WordPress.org temaer"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Gå til temakilder"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtrer temaer (%s)"

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s temaer"

#: wp-includes/deprecated.php:3948 wp-includes/deprecated.php:3965
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This-pluginet er krævet."

#: wp-includes/functions.php:7576
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Kun UUID V4 er understøttet på nuværende tidspunkt."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7657
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
" \n"
"Denne besked bekræfter, at administrator e-mailadressen blev ændret på ###SITENAME###.\n"
" \n"
" Den nye administrator e-mail er ###NEW_EMAIL###.\n"
" \n"
" Denne e-mail er sendt til ###OLD_EMAIL###\n"
" \n"
" Med venlig hilsen,\n"
" Alle fra ###SITENAME###\n"
" ###SITEURL###"

#: wp-includes/load.php:1607
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "Scrape af key-tjek fejlede. Prøv venligst igen."

#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Bruger kan ikke tilføjes til dette websted."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2917
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Denne besked bekræfter at netværksadministratorens e-mail er ændret på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Netværksadministratorens nye e-mailadresse er ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Denne e-mail blev sendt til ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"De bedste hilsner,\n"
"Alle hos ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1719 wp-includes/pluggable.php:1733
#: wp-includes/pluggable.php:1909 wp-includes/pluggable.php:1920
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Websted: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1747 wp-includes/pluggable.php:1931
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Forfatter: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1110
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed tilbagemeldinger"

#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed-respons"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2819
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Du har for nyligt anmodet om at ændre e-mailadressen til netværksadministratoren i dit netværk.\n"
"\n"
"Hvis dette er korrekt, klik da venligst på det følgende link for at ændre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kan blot ignorere og slette denne besked, hvis du ikke ønsker at ændre noget.\n"
"\n"
"Med venlig hilsen,\n"
"Alle fra ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; Gå til kategorier"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Dit tema kan vise menuer på en placering. Vælg hvilken menu du vil bruge."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:253
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Ingen temaer fundet. Prøv en anderledes søgning."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Vis placering"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Leder du efter et tema? Du kan søge i eller gennemse WordPress.org tema-biblioteket, installere og forhåndsvise temaer, derefter aktivere dem lige her."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Ved forhåndsvisning af et nyt tema kan du fortsætte med at skræddersy ting som f.eks. widgets og menuer, og udforske tema-specifikke muligheder."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Vis alle placeringer"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Det ser ikke ud til, at dit websted har nogen menuer endnu. Vil du lave en? Klik på knappen for at begynde."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Du vil oprette en menu, tildele det en placering, og tilføje menu-elementer såsom links til sider og kategorier. Hvis dit tema har flere menu-områder kan det være nødvendigt at oprette mere end et."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Hvor ønsker du, at denne menu skal vises?"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Hvis du har planer om at bruge en menu-<a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, så spring dette trin over.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "Her vises denne menu. Hvis du vil ændre dette, så vælg en anden placering."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2537
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Ændringer bliver redigeret af anden bruger."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3384
msgid "Security check failed."
msgstr "Sikkerhedstjek mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3395
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Ingen ændringer fundet til at overtage"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3404
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at overtage."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4131
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s tilpasser allerede dette websted. Vil du overtage?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s tilpasser allerede dette websted. Vent venligst med at tilpasse, indtil brugeren er færdig. Dine seneste ændringer er gemt automatisk."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1732
#: wp-admin/plugin-editor.php:333 wp-admin/theme-editor.php:379
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbage"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7511 wp-admin/includes/post.php:1815
msgid "Take over"
msgstr "Overtag"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikke åbne håndtering for %1$s til %2$s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Opret en menu til denne placering"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Opret ny menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841
#: wp-includes/script-loader.php:1208
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Planlæg"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Klik på  &#8220;Næste&#8221; for at tilføje links til din nye menu."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Mest brugte"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Mest brugte"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2317
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s er ikke en gyldig egenskab af Object."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
#: wp-admin/theme-install.php:292
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330
#: wp-admin/includes/file.php:336
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Opdater alligevel, selvom det måske kan skade dit websted."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4122
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s tilpasser allerede dette ændringssæt. Vent venligst med at tilpasse, indtil brugeren er færdig. Dine seneste ændringer er gemt automatisk. "

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4124
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s tilpasser allerede dette ændringssæt. Vil du overtage?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3563
#: wp-includes/script-loader.php:743 wp-includes/script-loader.php:1219
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:817
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1003
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1014
#: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:151
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1932
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Noget gik galt."

#: wp-includes/functions.php:3581
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Det link, du fulgte, er udløbet."

#: wp-includes/media.php:4498
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:159
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Mine"

#: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress kommentarer"

#: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentarforfatter"

#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentarforfatterens email"

#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentarforfatterens URL"

#: wp-includes/comment.php:3627
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentarforfatterens IP"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1220 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Du har brug for et højere adgangsniveau."

#: wp-includes/comment.php:3628
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentarforfatterens user agent"

#: wp-includes/comment.php:3629
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentardato"

#: wp-includes/comment.php:3630
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommenter indhold"

#: wp-includes/comment.php:3631
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentar URL"

#: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Venter"

#: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekræftet"

#: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"

#: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Færdig"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3776
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentar %d indeholder persondata, men kunne ikke anonymiseres."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7821
msgid "[deleted]"
msgstr "[slettet]"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7825
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Dette indhold blev slettet af forfatteren."

#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "Brugeranmodninger"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "Brugeranmodning"

#: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:389
#: wp-admin/options-privacy.php:87
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privatlivspolitik"

#: wp-includes/media.php:5066
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress medie"

#: wp-includes/comment-template.php:2418
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Gem mit navn, mail og websted i denne browser til næste gang jeg kommenterer."

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Ingen arkiver at vise"

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s på %2$s"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "Der er ingen kommentarer at vise."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Bloktypenavne skal være strenge."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Bloktypenavne må ikke indeholde store bogstaver."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Bloktypenavne skal indeholde et navneområde præfiks. Eksempel: my plugin/my-custom-block-type"

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Bloktype \"%s\" er allerede registreret."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Bloktype \"%s\" er ikke registreret."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Indlæg udgivet."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Side udgivet."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Post published privately."
msgstr "Indlæg udgivet privat."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Page published privately."
msgstr "Side udgivet privat."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Indlæg gendannet til udkast."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Side gendannet til kladde."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Post scheduled."
msgstr "Indlæg planlagt."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Page scheduled."
msgstr "Side planlagt."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Indlæg opdateret."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Side opdateret."

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8104 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:648
#: wp-includes/js/dist/components.js:62573
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1232
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3479 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5399
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3756 wp-includes/js/dist/editor.js:7866
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1430
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1468
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1548
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1630
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1649
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2253
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1861
#: wp-admin/includes/media.php:3221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:859
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(åbner i en ny fane)"

#: wp-includes/media.php:4542 wp-includes/js/dist/block-library.js:16619
msgid "Replace image"
msgstr "Erstat billede"

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/components.js:47947 wp-includes/js/dist/editor.js:9781
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:425
#: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "Kopieret!"

#: wp-includes/media.php:4544 wp-includes/js/dist/block-library.js:20792
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20793
msgid "Edit image"
msgstr "Rediger billede"

#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1274
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klassisk Blok tastaturgenveje"

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Der er blevet detekteret en uoverensstemmelse i en nøgleværdi. Følg linket i din aktiverings-email."

#: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Der er blevet detekteret en uoverensstemmelse i en variabel. "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:458
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Dette tema blev ikke indlæst korrekt og er blevet standset i admin backend."

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s by %2$s pixels"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:558
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutter"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3793 wp-includes/functions.php:564
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"

#: wp-includes/functions.php:8002
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://da.wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8045
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Dette hjælpemiddel tilbydes af dit webhotel, og passer specifikt til dit websted. Hvis du vil have mere information, så <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se på den officielle WordPress dokumentation</a>."

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5210
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:2208
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Kan ikke indsende denne formular, prøv venligst igen."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Kunne ikke indsætte websted i databasen."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Webstedets ID kan ikke være tomt."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Websted findes ikke."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Kunne ikke opdatere websted i databasen."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Kunne ikke slette websted fra databasen."

#: wp-includes/ms-site.php:560
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Websteddomænet må ikke være tomt."

#: wp-includes/ms-site.php:565
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Webstedets sti kan ikke være tomt."

#: wp-includes/ms-site.php:570
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Webstedets netværk-ID skal angives."

#: wp-includes/ms-site.php:577
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Både registrering og sidst opdaterede datoer skal være angivet."

#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Både registrering og de sidst opdaterede datoer skal være gyldige datoer."

#: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Websted med det ID findes ikke."

#: wp-includes/ms-site.php:648
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Dette websted ser ud til at være initialiseret allerede."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:661
msgid "Site %d"
msgstr "Websted %d"

#: wp-includes/ms-site.php:779
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Dette websted ser ud til at være afinitialiseret allerede."

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1298
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Tabellen %s er ikke installeret. Kør venligst databaseopgraderingen af netværket."

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:315
#: wp-includes/class-walker-comment.php:419
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Din kommentar afventer bedømmelse. Dette er en forhåndsvisning, din kommentar vil blive synlig, efter at den er blevet godkendt."

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:681
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mislykkedes <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mislykkedes <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5212
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API routes skal registreres i %s handlingen."

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Kunne ikke hente data fra websted"

#: wp-includes/functions.php:8102
msgid "Update PHP"
msgstr "Opdater PHP"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citat fra Hello Dolly-sang af Jerry Herman:"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:975 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1396 wp-admin/includes/dashboard.php:337
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s kommentar til godkendelse"
msgstr[1] "%s kommentarer til godkendelse"

#: wp-includes/admin-bar.php:1159
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Luk gendannelsestilstand"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:354
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:371
#: wp-admin/update-core.php:651
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "En fejl af typen %1$s skete i linje %2$s i filen %3$s. Fejlbesked: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Cookie mangler."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Forkert cookie-format."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Cookie er udløbet."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Ugyldig cookie."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Behold widget-indstillinger og flyt den til inaktive widgets"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Vælg ikon for webstedet"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1082
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1084
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1086
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1088
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragyder"

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1090
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Gendannelsestilstand ikke initialiseret."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Ugyldigt format for gendannelsesnøgle."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Ugyldig gendannelsesnøgle."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Gendannelsesnøgle udløbet."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Kunne ikke opdatere tidspunktet for sidst sendt e-mail."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "E-mailen kunne ikke sendes. Mulig årsag: din host kan have deaktiveret %s funktionen."

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Et link til genopretning er allerede sendt for %1$s siden. Vent venligst %2$s før anmodning om en ny e-mail."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:130
msgid "Error Details"
msgstr "Detaljer om fejl"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:204
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Dit websted har et teknisk problem"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Fejlen er ikke forårsaget af et plugin eller et tema."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Kunne ikke gemme fejlen."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Link til afslut gendannelsestilstand udløbet."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Kunne ikke afslutte gendannelsestilstand. Prøv igen senere."

#: wp-includes/media.php:4532
msgid "Edit gallery"
msgstr "Rediger galleri"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7674
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administrator e-mail blev ændret"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2871
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Anmodning om ændring af netværkets administrators e-mail"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2934
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Netværkets administrator e-mail er ændret"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4506
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Gendan fra papirkurv"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4505 wp-admin/comment.php:138
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt til papirkurv"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2184
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Login detaljer"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Der opstod et problem på et ikke-beskyttet endpoint."

#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:157
#: wp-includes/update.php:170 wp-includes/update.php:408
#: wp-includes/update.php:688 wp-includes/wp-db.php:1214
#: wp-includes/wp-db.php:1819 wp-includes/wp-db.php:1983 wp-login.php:1231
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1236
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:565
#: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:145
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Kontakt din host for hjælp til at undersøge dette problem yderligere."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:157
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hej!\n"
"\n"
"Fra WordPress 5.2 er der en indbygget funktion, der registrerer, når et plugin eller et tema er skyld i en fejl på dit websted, og giver dig besked gennem denne automatiserede e-mail.\n"
"###CAUSE###\n"
"Som det første, skal du besøge dit websted (###SITEURL###) og se efter, om der skulle være synlige problemer. Som det næste, skal du besøge den side, hvor fejlen blevet fundet (###PAGEURL###) og se efter, om der skulle være synlige problemer.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Hvis din side ser ud til at være i stykker, og du ikke har adgang til dit kontrolpanel som normalt, har WordPress nu en særligt \"gendannelsestilstand\". Denne lader dig logge sikkert ind i kontrolpanelet, så du kan undersøge fejlen nærmere.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"For at holde din side sikker vil dette link udløbe om ###EXPIRES###. Bare rolig. Hvis fejlen opstår igen, efter dette tidspunkt, vil der blive sendt en ny e-mail til dig.\n"
"\n"
"Hvis du beder om hjælp til dette problem, vil der måske blive spurgt efter noget af følgende information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:284
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "I dette tilfælde, har WordPress fundet en fejl i et af dine plugins, %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:290
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "I dette tilfælde, har WordPress fundet en fejl i dit tema, %s."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3215
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Lær at beskrive formålet med billedet%3$s</a>. Efterlad tomt, hvis billedet udelukkende er dekorativt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754
msgid "New version available."
msgstr "Der er en ny version tilgængelig."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2278
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Tillad folk at skrive kommentarer til nye indlæg."

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Din browser kan ikke uploade filer"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af vedhæftning"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5689
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11249 wp-admin/import.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Undertekst&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Videotitel"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Videotitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Lydklipstitel"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Lydklipstitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Medietitel"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Medietitel&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Billedstørrelse i pixels"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Kan ikke ændre størrelsen på billedet. Både bredde og højde er ikke indstillet."

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:608
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3881
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Dit websted har ikke nogen %s, så der er intet at vise her i øjeblikket."

#: wp-includes/meta.php:1445
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Når der registreres en \"array\" meta type der skal vises i REST API, så skal du specificere  skemaet for hvert array-element i \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Tilføjet:"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Uændret:"

#: wp-includes/comment.php:3675
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Bruger&#8217;s kommentar data."

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s værdierne kan redigeres så videosporets sprog og type kan indstilles."

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Krav ikke opfyldt"

#: wp-includes/post.php:3145
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"

#: wp-includes/post.php:3146
msgid "Manage Documents"
msgstr "Administrer dokumenter"

#: wp-includes/post.php:3154
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Regneark"

#: wp-includes/post.php:3155
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Håndter regneark"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3157
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Regneark <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Regneark <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3164
msgid "Manage Archives"
msgstr "Administrer arkiver"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3166
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Arkiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Arkiver <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4516
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Antallet af medieelementer der er fundet: %d"

#: wp-includes/media.php:4518
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Ingen medieelementer blev fundet. Prøv med en anden søgning."

#: wp-includes/media.php:5123
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Brugerens mediedata."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Billedet kan ikke roteres fordi de indlejrede metadata ikke kan opdateres."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:185
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Der er sket en kritisk fejl på dit websted, der har sat det i recovery mode. Tjek venligst tema- og pluginsiderne for flere detaljer. Hvis du lige har installeret eller opdateret et tema eller et plugin, så tjek den side først."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:187
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Der er sket en kritisk fejl på dit websted. Tjek venligst dit websteds administrator e-mail indbakke for instruktioner."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Der er sket en kritisk fejl på dit websted."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5820
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:50
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Bloknavn navn skal være en tekststreng."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:59
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Blok stilnavn skal være en tekststreng."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:98
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Blok \"%1$s\" indeholder ikke en stil med navnet \"%2$s.\"."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Din tidszone er sat til %1$s (%2$s), i øjeblikket %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:257
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Din tidszone er sat til %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#: wp-includes/link-template.php:2701 wp-includes/link-template.php:2783
#: wp-includes/link-template.php:2851
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"

#: wp-includes/formatting.php:4941
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress-version %s"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:361
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktivt tema: %1$s (version %2$s)"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:370
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Nuværende plugin: %1$s (version %2$s)"

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:378
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP version %s"

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Nav menu lokationer skal være tekststrenge."

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40039
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40072
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21923
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34798
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38001
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Listevisning"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40433
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21930
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34805
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38008
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Gittervisning"

#: wp-includes/media.php:4592
msgid "Filter media"
msgstr "Filtrer medier"

#: wp-includes/media.php:4593
msgid "Media list"
msgstr "Medieliste"

#: wp-includes/post.php:3163
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Valgte mediehandlinger"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Beklager, dit indlæg kunne ikke oprettes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Beklager, denne metode er ikke understøttet."

#: wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP redirect statuskode skal være en redirection kode, 3xx."

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1939
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Som svar til: %s"

#: wp-includes/cron.php:1061
msgid "Once Weekly"
msgstr "En gang ugentligt"

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3468
msgid "Original image:"
msgstr "Originale billede:"

#: wp-includes/option.php:2353
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Når du registrerer en \"array\" indstilling, der skal vises i REST API, så skal du specificere skemaet for hvert element i \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/general-template.php:2407
msgid "Previous and next months"
msgstr "Forrige og næste måneder"

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:983 wp-admin/comment.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:906
msgid "In reply to %s."
msgstr "Som svar til %s."

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Indlæggets status er %1$s ikke registreret, så det er nok ikke pålideligt at tjekke foreneligheden for \"%2$s\" op mod et indlæg med denne status."

#: wp-includes/media.php:4568 wp-includes/js/dist/block-library.js:46703
msgid "Select poster image"
msgstr "Vælg plakatbillede"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Beklager, indlægget kunne ikke opdateres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Beklager, indlægget kunne ikke slettes."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Beklager, din kategori kunne ikke oprettes."

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Navneområdet må ikke starte eller slutte med en skråstreg"

#: wp-includes/comment-template.php:604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:173
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password protected"
msgstr "Beskytttet med adgangskode"

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Rediger profil"

#: wp-includes/meta.php:1487
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Ved registrering af en standard-metaværdi skal dataene passe med den angivne type."

#: wp-includes/comment.php:1323 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Overvej venligst at skrive mere inkluderende kode."

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Denne meddelelse blev udløst af %s håndtaget."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:692 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1381
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1619
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Schema \"type\" nøgleordet for %1$s kan kun indeholde de indbyggede typer: %2$l."

#: wp-includes/rest-api.php:1681
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Kan ikke stabilisere objekterne. Konverter objektet til et array først."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2100 wp-includes/rest-api.php:2700
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "\"Type\" schema nøgleord for %s er påkrævet."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2122 wp-includes/rest-api.php:2717
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Schema nøgleordet \"type\" for %1$s kan kun være en af de indbyggede typer: %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2401
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s skal indeholde mindst %2$s element."
msgstr[1] "%1$s skal indeholde mindst %2$s elementer."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2417
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] " %1$s skal højst indeholde %2$s element."
msgstr[1] " %1$s skal højst indeholde %2$s elementer."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2430 wp-includes/rest-api.php:2733
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s har dublerede elementer."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2278 wp-includes/rest-api.php:2288
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s er en påkrævet egenskab af %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2590
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] " %1$s skal mindst være %2$s tegn."
msgstr[1] " %1$s skal mindst være %2$s tegn."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2606
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] " %1$s må højst være %2$s tegn."
msgstr[1] " %1$s må højst være %2$s tegn."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2621
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr " %1$s matcher ikke mønster %2$s."

#: wp-includes/rest-api.php:2173
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Ugyldig HEX-farve."

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2197
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s er en ugyldig UUID."

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3327
msgid "File URL:"
msgstr "Fil-URL:"

#: wp-includes/comment.php:2533
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren i databasen."

#: wp-includes/post.php:4417
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Kunne ikke indsætte vedhæftningen i databasen."

#: wp-includes/media.php:4466 wp-includes/media.php:4488
msgid "Add media"
msgstr "Tilføj medie"

#: wp-includes/media.php:4521
msgid "Attachment details"
msgstr "Detaljer for vedhæftning"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:79
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Mønsternavn skal være en tekststreng."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:88
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Titlen skal være en tekststreng."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:97
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Indholdet skal være en tekststreng."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:132
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Mønstret \"%s\" blev ikke fundet."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Den URL, du har skrevet, er allerede i brug."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Der opstod et problem under oprettelsen af webstedet."

#. translators: 1: Field name, 2: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:101
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "Indholdsfilen for \"%1$s\" defineret i \"%2$s\" bloksdefinition mangler."

#: wp-includes/general-template.php:1700
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: wp-includes/general-template.php:1703
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Tag:"

#: wp-includes/general-template.php:1706
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"

#: wp-includes/general-template.php:1709
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "År:"

#: wp-includes/general-template.php:1712
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Måned:"

#: wp-includes/general-template.php:1715
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Dag:"

#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Arkiver:"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1746
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1765
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:4475
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:475
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:477
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:479
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:481
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:483 wp-includes/functions.php:488
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4395
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Send en %1$s eller %2$s objekt fra dit callback når du bruger REST API."

#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"

#: wp-includes/block-patterns.php:40
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:55
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Blok mønsterkategoriens navn skal være en tekststreng."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:91
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Blokmønster kategori \"%s\" blev ikke fundet."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Læs <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debug et WordPress Netværk</a> artiklen. Nogle af forslagene der kunne hjælpe dig med at regne det ud."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215
msgid "Embed Handler"
msgstr "Håndter indlejring"

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21991
msgid "by %s"
msgstr "af %s"

#: wp-includes/post.php:4394
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Kunne ikke opdatere vedhæftningen i databasen."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "REST API route definitionen for %1$s mangler det krævede %2$s argument. For REST API routes der skal være public, brug %3$s som tilladelses-callback."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:410
#: wp-includes/option.php:600
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Nøglen \"%1$s\" er omdøbt til \"%2$s\"."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1919
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Ikke godkendt. Du kan fjerne %s parameteren for at se det fra frontend."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/theme-install.php:299
#: wp-admin/theme-install.php:489 wp-admin/themes.php:474
#: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:977
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Dette tema virker ikke med dine versioner af WordPress og PHP."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:692
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1279
#: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/includes/theme.php:963
#: wp-admin/includes/update.php:731 wp-admin/theme-install.php:303
#: wp-admin/theme-install.php:493 wp-admin/themes.php:418
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833
#: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1048
#: wp-admin/update-core.php:688
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Opdatér venligst WordPress</a>, og derefter <a href=\"%2$s\">lær mere om opdatering af PHP</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1287
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1303
#: wp-admin/includes/theme.php:894 wp-admin/includes/theme.php:916
#: wp-admin/includes/theme.php:971 wp-admin/includes/theme.php:989
#: wp-admin/includes/update.php:739 wp-admin/includes/update.php:759
#: wp-admin/theme-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:329
#: wp-admin/theme-install.php:501 wp-admin/theme-install.php:519
#: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486
#: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799
#: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:989
#: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1056 wp-admin/themes.php:1078
#: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Opdatér venligst WordPress</a>"

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:725
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1312
#: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:900
#: wp-admin/includes/theme.php:931 wp-admin/includes/theme.php:977
#: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/update-core.php:1038
#: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:772
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:317
#: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:507
#: wp-admin/theme-install.php:530 wp-admin/themes.php:432
#: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511
#: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847
#: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1018
#: wp-admin/themes.php:1062 wp-admin/themes.php:1093
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541
#: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lær mere om opdatering af PHP</a>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:985 wp-admin/theme-install.php:325
#: wp-admin/theme-install.php:515 wp-admin/themes.php:498
#: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1003
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "Dette tema virker ikke med din version af WordPress."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:996 wp-admin/theme-install.php:336
#: wp-admin/theme-install.php:526 wp-admin/themes.php:507
#: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1014
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "Dette tema virker ikke med din version af PHP."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:725
#: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1042
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Der er en ny version af %s tilgængelig, men den virker ikke med dine versioner af WordPress og PHP."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/update.php:753
#: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1072
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "Der er en ny version af %s tilgængelig, men den virker ikke med din version af WordPress."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:925 wp-admin/includes/update.php:766
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1087
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "Der er en ny version af %s tilgængelig, men den virker ikke med din version af PHP."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Konstanten %s understøttes ikke længere."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at kommentere på dette indlæg."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:973
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Behandleren for ruten er ikke gyldig."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1548
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Kunne ikke parse stien."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1598
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Ruten der forespørges understøtter ikke batch forespørgsler."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ugyldige parametre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at håndtere adgangskoder på dette websted."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Applikationsadgangskode ikke fundet"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1750
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s er ikke valid %2$s. Årsag: %3$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1758
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s passer ikke til det forventede format. Årsag: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1825
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s er ikke valid %2$l."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1829
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s passer ikke til nogen af de forventede formater."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1925
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s passer til %2$l, men bør kun passe til et."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1933
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s passer til mere end et af de forventede formater."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2335
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s skal mindst indeholde %2$s egenskab."
msgstr[1] "%1$s skal mindst indeholde %2$s egenskaber."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2351
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s skal højst indeholde %2$s egenskab."
msgstr[1] "%1$s skal højst indeholde %2$s egenskaber."

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2460
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s skal være et multiplum af %2$s."

#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Brugt som:"

#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/async-upload.php:72
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/media.php:3330
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopier URL til udklipsholder"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:79
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Et applikationsnavn er krævet for at oprette en applikation adgangskode."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:104
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:260
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:309
msgid "Could not save application password."
msgstr "Kunne ikke gemme applikation adgangskode."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:278
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:316
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:354
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Kunne ikke finde en applikation adgangskode med det id."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:337
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Kunne ikke slette applikation adgangskode."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:372
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Kunne ikke slette applikation adgangskoder."

#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable blocks"
msgstr "Genanvendelige blokke"

#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable block"
msgstr "Genanvendelig blok"

#: wp-includes/post.php:287
msgctxt "Reusable block"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: wp-includes/post.php:288
msgid "Add new Reusable block"
msgstr "Tilføj ny Genanvendelig blok"

#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Reusable block"
msgstr "Ny genanvendelig blok"

#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Reusable block"
msgstr "Rediger Genanvendelig blok"

#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Reusable block"
msgstr "Vis Genanvendelig blok"

#: wp-includes/post.php:292
msgid "All Reusable blocks"
msgstr "Alle genanvendelige blokke"

#: wp-includes/post.php:293
msgid "Search Reusable blocks"
msgstr "Søg efter genanvendelige blokke"

#: wp-includes/post.php:294
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Ingen genanvendelige blokke fundet."

#: wp-includes/post.php:295
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Ingen genanvendelige blokke blev fundet i papirkurven."

#: wp-includes/post.php:296
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Filtrer genanvendelig blokliste"

#: wp-includes/post.php:297
msgid "Reusable blocks list navigation"
msgstr "Genanvendelig blok listenavigation."

#: wp-includes/post.php:298
msgid "Reusable blocks list"
msgstr "Liste over genanvendelige blokke"

#: wp-includes/post.php:299
msgid "Reusable block published."
msgstr "Genanvendelig blok udgivet."

#: wp-includes/post.php:300
msgid "Reusable block published privately."
msgstr "Genanvendelig blok udgivet privat."

#: wp-includes/post.php:301
msgid "Reusable block reverted to draft."
msgstr "Genanvendelig blok sat til kladde."

#: wp-includes/post.php:302
msgid "Reusable block scheduled."
msgstr "Genanvendelig blok planlagt."

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:756
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s mislykkedes mens billedet blev skrevet til strømmen."

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1743
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Nyt websted oprettet"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1749
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Nyt websted oprettet af %1$s\n"
"\n"
"Adresse: %2$s\n"
"Navn: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1762
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Webmaster"

#: wp-includes/media.php:4492
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; Gå til biblioteket"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; Gå til Tags"

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Denne fil indlæses kun for bagudkompatibilitet med SimplePie 1.2.x. Overvej at skifte til den seneste version af SimplePie."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33
#: wp-includes/blocks/template-part.php:126
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[blokrendering afbrudt]"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at vise applikationsadgangskoder for denne bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at få vist applikationens adgangskode."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at oprette applikationsadgangskoder for denne bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at rette applikationens adgangskode."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at slette applikationsadgangskoder for denne bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at slette applikationskodeordet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Den godkendte adgangskode til applikationen kan kun iagttages for nuværende bruger."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Kan ikke iagttage applikationens adgangskode."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:245 wp-includes/cron.php:354
#: wp-includes/cron.php:475
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Begivenhedens timestamp skal være et gyldigt Unix timestamp."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:280
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Et plugin forhindrede denne begivenhed i blive oprettet."

#: wp-includes/cron.php:158
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "En tilsvarende begivenhed findes allerede."

#: wp-includes/cron.php:187 wp-includes/cron.php:299
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Et plugin tillader ikke denne begivenhed."

#: wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:431
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Begivenheden er ikke planlagt."

#: wp-includes/cron.php:415
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Et plugin forhindrede begivenheden i at blive flyttet."

#: wp-includes/cron.php:506
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Et plugin forhindrede begivenheden i at blive fjernet fra planlagte."

#: wp-includes/cron.php:586 wp-includes/cron.php:675
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Et plugin forhindrede hooket i at blive ryddet."

#: wp-includes/cron.php:1208
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Listen over Cron begivenheder kunne ikke gemmes."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2007
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s er ikke %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2011
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s er ikke en af %2$l."

#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Det ser ud til svaret ikke kom fra dette websted."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:83
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Hvert applikationsnavn bør være entydigt."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:197
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Lær mere om fejlsøgning i WordPress."

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8161
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Sorter efter kategori"

#: wp-includes/query.php:913
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class.wp-scripts.php:498
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Parameteren %1$s skal være en array. For at sende vilkårlige data til scripts, brug i stedet %2$s funktionen."

#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS forespørgsel mislykkedes."

#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL verificering mislykkedes."

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31655
msgid "This content is password protected."
msgstr "Dette indhold er adgangskodebeskyttet"

#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1091 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s Opdatering tilgængelig"
msgstr[1] "%s Opdateringer tilgængelig"

#: wp-includes/block-editor.php:21
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/block-editor.php:26
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Medie"

#: wp-includes/block-editor.php:31
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: wp-includes/block-editor.php:36
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/block-editor.php:41
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: wp-includes/block-editor.php:46
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Indlejringer"

#: wp-includes/block-editor.php:51
msgctxt "block category"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Genanvendelige blokke"

#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"

#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Stor titel"

#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Billede til venstre"

#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"

#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Lille billede og titel"

#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Sociale links med en delt baggrundsfarve"

#: wp-includes/block-template-utils.php:559
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Ingen tema defineret for denne skabelon."

#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:85
msgid "Empty template: %s"
msgstr "Tom skabelon: %s"

#: wp-includes/block-template.php:101
msgid "No matching template found."
msgstr "Ingen matchende skabelon fundet."

#: wp-includes/block-template.php:233
msgid "No matching template found"
msgstr "Ingen matchende skabelon fundet"

#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1067
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "Blok \"%1$s\" angiver %2$s support i %3$s-fil under %4$s. %2$s support angives nu under %5$s."

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:42
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(Forsidelink, åbner i ny fane)"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:68
msgid "Site logo."
msgstr "Websted logo."

#: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10153
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"

#: wp-includes/post.php:340
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: wp-includes/post.php:341
msgid "Add New Template"
msgstr "Tilføj ny skabelon"

#: wp-includes/post.php:342
msgid "New Template"
msgstr "Ny skabelon"

#: wp-includes/post.php:343
msgid "Edit Template"
msgstr "Rediger skabelon"

#: wp-includes/post.php:344
msgid "View Template"
msgstr "Se skabelon"

#: wp-includes/post.php:346
msgid "Search Templates"
msgstr "Søg skabeloner"

#: wp-includes/post.php:347
msgid "Parent Template:"
msgstr "Overordnet skabelon:"

#: wp-includes/post.php:348
msgid "No templates found."
msgstr "Ingen skabeloner fundet."

#: wp-includes/post.php:349
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Ingen skabeloner fundet i papirkurven."

#: wp-includes/post.php:350
msgid "Template archives"
msgstr "Skabelonarkiver"

#: wp-includes/post.php:351
msgid "Insert into template"
msgstr "Indsæt i skabelonen"

#: wp-includes/post.php:352
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Uploadet til denne skabelon"

#: wp-includes/post.php:353
msgid "Filter templates list"
msgstr "Filtrér skabelonliste"

#: wp-includes/post.php:354
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Navigation for skabelonliste"

#: wp-includes/post.php:355
msgid "Templates list"
msgstr "Skabelonliste"

#: wp-includes/post.php:357
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "Skabeloner til inkludering i dit tema."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:861
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Indlægslink"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Sidelink."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:865
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Et link til et indlæg."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:866
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Et link til en side."

#: wp-includes/rest-api.php:1055
msgid "Cookie check failed"
msgstr "Cookie-tjek mislykkedes."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Emneordslink"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "Kategorilink"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Et link til et emneord."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Et link til en kategori."

#: wp-includes/post.php:303
msgid "Reusable block updated."
msgstr "Genanvendelig blok opdateret."

#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Query"
msgstr "Forespørgsel"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36531
msgid "Next Page"
msgstr "Næste side"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36708
msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side"

#: wp-includes/admin-bar.php:432
msgid "Edit site"
msgstr "Rediger websted"

#: wp-includes/block-template-utils.php:69
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "Generelle skabeloner udfører ofte en bestemt rolle såsom visning af indlægsindhold og er ikke knyttet til et bestemt område."

#: wp-includes/block-template-utils.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45210
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "Sidehoved skabelonen definerer et sideområde, der typisk indeholder en titel, et logo og en hovednavigation."

#: wp-includes/block-template-utils.php:87
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45219
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "Sidefod skabelonen definerer et sideområde, der typisk indeholder webstedets kreditering, sociale links eller en eller anden kombination af blokke."

#: wp-includes/block-template-utils.php:117
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: wp-includes/block-template-utils.php:118
msgid "Displays posts."
msgstr "Viser indlæg."

#: wp-includes/block-template-utils.php:121
msgctxt "Template name"
msgid "Home"
msgstr "Forside"

#: wp-includes/block-template-utils.php:125
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Forside"

#: wp-includes/block-template-utils.php:129
msgctxt "Template name"
msgid "Singular"
msgstr "Ental"

#: wp-includes/block-template-utils.php:130
msgid "Displays a single post or page."
msgstr "Viser et enkelt indlæg eller en enkelt side."

#: wp-includes/block-template-utils.php:133
msgctxt "Template name"
msgid "Single Post"
msgstr "Enkeltindlæg"

#: wp-includes/block-template-utils.php:134
msgid "Displays a single post."
msgstr "Viser et enkelt indlæg."

#: wp-includes/block-template-utils.php:137
msgctxt "Template name"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: wp-includes/block-template-utils.php:138
msgid "Displays a single page."
msgstr "Viser en enkelt side."

#: wp-includes/block-template-utils.php:141
msgctxt "Template name"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: wp-includes/block-template-utils.php:142
msgid "Displays post categories, tags, and other archives."
msgstr "Viser indlægskategorier, tags og andre arkiver."

#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgctxt "Template name"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: wp-includes/block-template-utils.php:146
msgid "Displays latest posts written by a single author."
msgstr "Viser seneste indlæg skrevet af en enkelt forfatter."

#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgctxt "Template name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: wp-includes/block-template-utils.php:150
msgid "Displays latest posts in single post category."
msgstr "Viser de seneste indlæg i en enkelt indlægskategori."

#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"

#: wp-includes/block-template-utils.php:154
msgid "Displays latest posts from a single post taxonomy."
msgstr "Viser seneste indlæg fra en enkelt indlægstaksonomi."

#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgctxt "Template name"
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-includes/block-template-utils.php:158
msgid "Displays posts from a specific date."
msgstr "Viser indlæg fra en bestemt dato."

#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgctxt "Template name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/block-template-utils.php:162
msgid "Displays latest posts with a single post tag."
msgstr "Viser seneste indlæg med enkeltindlæg tag."

#: wp-includes/block-template-utils.php:166
msgid "Displays individual media items or attachments."
msgstr "Viser individuelle medieelementer eller vedhæftede filer."

#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgctxt "Template name"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: wp-includes/block-template-utils.php:174
msgid "Displays the privacy policy page."
msgstr "Viser siden til politik om beskyttelse af personlige oplysninger."

#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgctxt "Template name"
msgid "404"
msgstr "404"

#: wp-includes/block-template-utils.php:178
msgid "Displays when no content is found."
msgstr "Viser hvornår der ikke findes noget indhold."

#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:216
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" er ikke en understøttet wp_template_part områdeværdi og er blevet tilføjet som \"%2$s\"."

#: wp-includes/block-template-utils.php:936
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Zip-eksport understøttes ikke."

#: wp-includes/block-template-utils.php:945
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Eksportfilen (arkiv) kan ikke åbnes til skrivning."

#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "Kalenderblokken er skjult, fordi der ikke er nogen publicerede indlæg."

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:274
msgid "Post Format Link"
msgstr "Link til indlægsformat"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:275
msgid "A link to a post format"
msgstr "Et link til et indlægsformat"

#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:175
#: wp-includes/blocks/page-list.php:184
msgid "%s submenu"
msgstr "%s undermenu"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:625
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25123
msgid "Open menu"
msgstr "Åbn menu"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25137
msgid "Close menu"
msgstr "Luk menu"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "Næste:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "Forrige:"

#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:118
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45107
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "Skabelondelen er blevet slettet eller er ikke tilgængelig: %s"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:68
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Blokformatnavnet må ikke indeholde mellemrum."

#: wp-includes/comment.php:3532
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields."
msgstr "<strong>Fejl</strong>: Udfyld de obligatoriske felter."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1011
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "Dette tema understøtter ikke Tilpasseren."

#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267
#: wp-admin/includes/theme.php:1017
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "Du kan dog stadig <a href=\"%s\">aktivere dette tema</a> og bruge Webstedseditoren til at tilpasse det."

#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:4969
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "Indstillingen %1$s kunne ikke renses. Fejlkode: %2$s"

#: wp-includes/functions.php:2870 wp-includes/script-loader.php:919
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:609 wp-admin/includes/file.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Beklager, men du må ikke overføre denne filtype."

#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4532
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "Fil %s findes ikke!"

#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4546
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "Der opstod en fejl under afkodning af en JSON-fil ved stien %1$s: %2$s"

#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8356
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s accepterer kun en ikke-tom stistreng, der er modtaget %2$s."

#: wp-includes/media.php:4497
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Ikke vedhæftet"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3327
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>Fejl:</strong> Denne e-mail-adresse er allerede registreret. <a href=\"%s\">Log på</a> med denne adresse, eller vælg en anden."

#: wp-includes/post.php:338
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"

#: wp-includes/post.php:339
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"

#: wp-includes/post.php:398
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Skabelondele"

#: wp-includes/post.php:399
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Skabelondel"

#: wp-includes/post.php:400
msgctxt "Template Part"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: wp-includes/post.php:401
msgid "Add New Template Part"
msgstr "Tilføj ny skabelondel"

#: wp-includes/post.php:402
msgid "New Template Part"
msgstr "Ny skabelondel"

#: wp-includes/post.php:403
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Rediger skabelondel"

#: wp-includes/post.php:404
msgid "View Template Part"
msgstr "Vis skabelondel"

#: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10161
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5416
msgid "Template Parts"
msgstr "Skabelondele"

#: wp-includes/post.php:406
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Dele til søgeskabelon"

#: wp-includes/post.php:407
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "Del af overordnet skabelon:"

#: wp-includes/post.php:408
msgid "No template parts found."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen skabelondele."

#: wp-includes/post.php:409
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen skabelondele i papirkurven."

#: wp-includes/post.php:410
msgid "Template part archives"
msgstr "Arkiv for skabelondele"

#: wp-includes/post.php:411
msgid "Insert into template part"
msgstr "Indsæt i skabelondelen"

#: wp-includes/post.php:412
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "Overført til denne skabelondel"

#: wp-includes/post.php:413
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Liste med filter for skabelondele"

#: wp-includes/post.php:414
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Navigation af liste over skabelondele"

#: wp-includes/post.php:415
msgid "Template parts list"
msgstr "Liste over skabelondele"

#: wp-includes/post.php:417
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "Skabelondele der skal medtages i skabelonerne."

#: wp-includes/post.php:456
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Globale typografier"

#: wp-includes/post.php:457
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Globale typografier, der skal medtages i temaer."

#: wp-includes/post.php:485
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenuer"

#: wp-includes/post.php:486
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Hovedmenu"

#: wp-includes/post.php:487
msgctxt "Navigation Menu"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: wp-includes/post.php:488
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "Tilføj ny navigationsmenu"

#: wp-includes/post.php:489
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Ny navigationsmenu"

#: wp-includes/post.php:490
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Rediger navigationsmenu"

#: wp-includes/post.php:491
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Vis navigationsmenu"

#: wp-includes/post.php:493
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Søg i navigationsmenuer"

#: wp-includes/post.php:494
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Overordnet navigationsmenu:"

#: wp-includes/post.php:495
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen navigationsmenu."

#: wp-includes/post.php:496
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen navigationsmenu i papirkurven."

#: wp-includes/post.php:497
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Arkiv for navigationsmenuen"

#: wp-includes/post.php:498
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Indsæt i navigationsmenuen"

#: wp-includes/post.php:499
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "Overført til denne navigationsmenu"

#: wp-includes/post.php:500
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "Filter for Navigationsmenulisten"

#: wp-includes/post.php:501
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "Navigationsmenuernes listenavigation"

#: wp-includes/post.php:502
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Liste over navigationsmenuer"

#: wp-includes/post.php:504
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "Navigationsmenuer der kan indsættes på webstedet."

#: wp-includes/post.php:3127
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: wp-includes/post.php:3136
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Navnet som det vises på din websted."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Det kortlink (eller slug), er den URL-venlig version af navnet. Det er normalt med små bogstaver og indeholder kun bogstaver, tal og bindestreger."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Tildel et overordnet udtryk for at oprette et hierarki. Udtrykket Jazz, for eksempel, ville være forælder til Bebop og Big Band."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Beskrivelsen bliver som standard ikke vist. Nogle temaer kan dog vise det."

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:85
msgid "Site icon."
msgstr "Webstedsikon."

#: wp-includes/block-template-utils.php:126
msgid "Displays the homepage."
msgstr "Viser forsiden."

#: wp-includes/block-template-utils.php:170
msgid "Displays search results."
msgstr "Viser søgeresultater."

#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:109
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1953
msgid "%s Avatar"
msgstr "%s Avatar"

#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:100
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(%s forfatterarkiv, åbner i en ny fane)"

#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:127
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(%s webstedslink, åbner i en ny fane)"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31300
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31371
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8700
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31296
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31367
msgid "Older Comments"
msgstr "Ældre kommentarer"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9617
msgid "Response"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9619
msgid "Responses"
msgstr "Kommentarer"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File does not exist?"
msgstr "Filen eksisterer ikke?"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:992
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5374
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Funktionen %1$s har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s! Brug %3$s i stedet."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5385
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Funktionen %1$s er <strong>udfaset</strong> siden version %2$s uden tilgængeligt alternativ."

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5564
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Filen %1$s er <strong>udfaset</strong> siden version %2$s! Brug %3$s i stedet."

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5575
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Filen %1$s har været <strong>forældet</strong> siden version %2$s, og der er ingen alternativer."

Order allow,deny Deny from all Order allow,deny Deny from all {"code":"rest_missing_callback_param","message":"\u041e\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u043f\u0430\u0440\u0430\u043c\u0435\u0442\u0440: url","data":{"status":400,"params":["url"]}}