????

Your IP : 3.144.235.148


Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/themes/
Upload File :
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/themes/twentyfifteen-it_IT.po

# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Italian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 16:04:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Il nostro tema predefinito per il 2015 è pulito, incentrato sul blog, e progettato per essere chiaro. La tipografia di Twenty Fifteen, semplice e diretta, è leggibile su schermi di varie larghezze, e si adatta a lingue differenti. L'abbiamo progettato utilizzando un approccio mobile-first, facendo sì che il contenuto avesse la priorità, a prescindere da quale dispositivo arrivino i tuoi visitatori, smartphone, tablet, laptop o computer desktop."

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#. translators: %s: post title
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Un commento su “%s”"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:130
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Lascia un commento<span class=\"screen-reader-text\"> su %s</span>"

#: single.php:39
msgid "Previous post:"
msgstr "Articolo precedente:"

#: single.php:38
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: single.php:36
msgid "Next post:"
msgstr "Articolo successivo:"

#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca di: %s"

#: inc/template-tags.php:120
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Dimensione reale"

#: inc/template-tags.php:108
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:89
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: inc/template-tags.php:79
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Scritto il"

#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "In primo piano"

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nuovi commenti"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Commenti più vecchi"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"

#: inc/customizer.php:226
msgid "Blue"
msgstr "Blu"

#: inc/customizer.php:215
msgid "Purple"
msgstr "Viola"

#: inc/customizer.php:204
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: inc/customizer.php:193
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"

#: inc/customizer.php:182
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: inc/customizer.php:171
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: inc/customizer.php:93
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Colore di sfondo della testata e della barra laterale"

#: inc/customizer.php:72 inc/customizer.php:94 inc/customizer.php:101
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Applicato alla testata su schermi piccoli ed alla barra laterale su schermi grandi."

#: inc/customizer.php:71
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Colore del testo della testata e della barra laterale"

#: inc/customizer.php:51
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Schema colore di base"

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:48 inc/back-compat.php:62
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen richiede almeno WordPress 4.1. Al momento la versione installata è la %s. Per favore, aggiorna WordPress e riprova."

#: image.php:88
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Pubblicato in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "Immagine successiva"

#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Immagine precedente"

#: header.php:49
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menu e widget"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"

#: functions.php:312
msgid "collapse child menu"
msgstr "chiudi i menù child"

#: functions.php:311
msgid "expand child menu"
msgstr "apri i menù child"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:238
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "Nessun subset"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:230
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:222
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:214
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:187
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "I widget aggiunti qui appariranno nella tua barra laterale."

#: functions.php:185
msgid "Widget Area"
msgstr "Area widget"

#: functions.php:87
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menù social link"

#: functions.php:86
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principale"

#: footer.php:31
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#. #-#-#-#-#  twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 2.0)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Sembra impossibile trovare quello che stavi cercando. Forse una ricerca specifica potrebbe aiutarti."

#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Spiacente, nulla corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."

#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Comincia da qui</a>."

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Non è stato trovato nulla"

#: content-link.php:60 content-page.php:37 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:61 image.php:74
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: content-link.php:39 content-page.php:26 content.php:41 image.php:61
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:32 content.php:34 inc/template-tags.php:249
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continua a leggere %s"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s commento su &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s commenti su &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visualizza tutti gli articoli di %s"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Pubblicato da"

#: archive.php:53 content-link.php:43 content-page.php:30 content.php:45
#: image.php:65 index.php:50 search.php:43
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: archive.php:52 index.php:49 search.php:42
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"

#: archive.php:51 index.php:48 search.php:41
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Pare che non sia stato trovato nulla nel posto in cui stavi cercando. Forse potresti provare con una ricerca?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Questa pagina non si trova."

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "il team di WordPress"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"

Order allow,deny Deny from all Order allow,deny Deny from all