????

Your IP : 3.16.79.250


Current Path : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /sata1/home/users/rieltor/www/www.levmed.biz/wp-content/languages/plugins/gonzales-de_DE.po

# Translation of Plugins - WordPress Assets manager, dequeue scripts, dequeue styles - Development (trunk) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WordPress Assets manager, dequeue scripts, dequeue styles - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 20:17:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WordPress Assets manager, dequeue scripts, dequeue styles - Development (trunk)\n"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:552
msgid "Enter the option name to search..."
msgstr "Enter the option name to search..."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1222
msgid "You can set this rule if the page url contains a query string. For example ?editor=classic&<b>type</b>=<b>float</b>. For example add the variable <b>\"type\"</b> to the first input field, and add <b>\"float\"</b> to the second input field. So field1: <b>type</b> = field2: <b>float</b>. Now, if you go to a page where there is a query string with the <b>\"type\"</b> variable equal to the <b>\"float\"</b> value, the script or style file will not be loaded."
msgstr "Du kannst diese Regel festlegen, wenn die Seiten-URL eine Abfragezeichenfolge enthält. Beispiel: ?editor=classic&<b>Typ</b>=<b>Schweben</b>. Füge beispielsweise die Variable <b>“Typ\"</b> zum ersten Eingabefeld und <b>\"Schweben\"</b> zum zweiten Eingabefeld hinzu. Also Feld 1: <b>Typ</b> = Feld 2: <b>Schweben</b>. Wenn du nun zu einer Seite wechseln, auf der sich eine Abfragezeichenfolge mit der Variablen <b>“Typ\"</b> befindet, die dem Wert <b>“Schweben\"</b> entspricht, wird die Skript- oder Stildatei nicht geladen."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1221
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1221
msgid "Var name"
msgstr "Var-Name"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1219
msgid "Query string var"
msgstr "Abfragezeichenfolge var"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:228
msgid "This function will force a script or style from the header to the footer. This can fix problems of blocking page rendering."
msgstr "Diese Funktion erzwingt ein Skript oder einen Stil von der Kopfzeile in die Fußzeile. Dies kann Probleme beim Blockieren des Seitenrenderings beheben."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:227
msgid "Move to footer (PRO)"
msgstr "Zur Fußzeile wechseln (PRO)"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:66
msgid "Unknown error while trying to subscribe to newsletter."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Versuch, den Newsletter zu abonnieren."

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:41
msgid "Group ID is empty!"
msgstr "Gruppen-ID ist leer!"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:37
msgid "You did not send your email address or it is incorrect!"
msgstr "Das hast deine E-Mail-Adresse nicht gesendet oder sie ist falsch!"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:428
msgid "Preparation..."
msgstr "Vorbereitungszeit…"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:427
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:425
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:424
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:423
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:199
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Dateisystem hergestellt werden. Bitte bestätige Deine Zugangsdaten."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:154
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Tut uns leid, dir ist es nicht erlaubt Plugins auf dieser Seite zu installieren."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:144
msgid "No plugin specified."
msgstr "Kein Modul angegeben."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:116
msgid "Required attribute [component_name] is empty."
msgstr "Das erforderliche Attribut [component_name] ist leer."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:97
msgid "An unknown error occurred during the activation of the component."
msgstr "Bei der Aktivierung der Komponente ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:47
msgid "You are trying to perform an invalid action."
msgstr "Du versuchst, eine ungültige Aktion auszuführen."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:31
msgid "Required attributes are not passed or empty."
msgstr "Erforderliche Attribute werden nicht übergeben oder sind leer."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:27
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen."

#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-custom.php:35
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-custom.php:24
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"

#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-custom.php:21
#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-form.php:93
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:429
#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:232
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:178
msgid "These are components of the plugin bundle. When you activate the plugin, all the components turned on by default. If you don’t need some function, you can easily turn it off on this page."
msgstr "Dies sind Bestandteile des Plugin-Bundles. Wenn du das Plugin aktivierst, sind standardmäßig alle Komponenten aktiviert. Wenn du eine Funktion nicht benötigst, kannst du sie auf dieser Seite einfach deaktivieren."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:176
msgid "<strong>Plugin Components</strong>."
msgstr "<strong>Plugin Komponenten</strong>."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:111
msgid "An unknown error occurred while updating plugin components. Please contact the plugin support team to resolve this issue."
msgstr "Beim Aktualisieren der Plugin Komponenten ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte wende dich an das Plugin Support Team, um dieses Problem zu beheben."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:103
msgid "To use premium components, you need activate a license!"
msgstr "Um Premium-Komponenten nutzen zu können, benötigst du eine Lizenz!"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:95
msgid "Components have been successfully updated to the latest version."
msgstr "Die Komponenten wurden erfolgreich auf die neueste Version aktualisiert."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:49
msgid "More features for plugin"
msgstr "Weitere Funktionen für Plugin"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:48
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:550
msgid "Can't find the settings you need? Use the search by the plugin options:"
msgstr "Kannst du die benötigten Einstellungen nicht finden? Verwende die Suche nach den Plugin-Optionen:"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:513
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:509
msgid "I confirm to subscribe to the CreativeMotion newsletter to receive the latest news. You can find how we use your information on our %s Privacy Policy %s"
msgstr "Ich bestätige, den CreativeMotion-Newsletter zu abonnieren, um die neuesten Nachrichten zu erhalten. Wie wir deine Daten verwenden, findest du in unserer %s Datenschutzrichtlinie %s"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:506
msgid "Enter your email address"
msgstr "Gebe deine E-Mail-Adresse ein"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:501
msgid "Thank you for your subscription, a confirmation email has been sent to you. You need to confirm your subscription to complete this process."
msgstr "Vielen Dank für dein Abonnement, eine Bestätigungs-E-Mail wurde an dich gesendet. Du musst dein  Abonnement bestätigen, um diesen Vorgang abzuschließen."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:498
msgid "Thank you, you have successfully subscribed!"
msgstr "Vielen Dank, du hast dich erfolgreich angemeldet!"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:493
msgid "Subscribe to plugin’s newsletter"
msgstr "Newsletter des Plugins abonnieren"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:179
msgid "Not now"
msgstr "Nicht jetzt"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:84
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:77
#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:78
msgid "Setup master"
msgstr "Einrichtung Master"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:337
msgid "Сommercial license, only to the premium add-on to this free plugin. You cannot distribute or modify the premium add-on. But free plugin is a GPLv3 compatible license allowing you to change and use this version of the plugin for free."
msgstr "Kommerzielle Lizenz, nur für das Premium Add-on zu diesem kostenlosen Plugin. Du kannst das Premium-Add-on nicht verbreiten oder verändern. Aber das kostenloses Plugin ist eine GPLv3-kompatible Lizenz, die es dir erlaubt, diese Version des Plugins kostenlos zu ändern und zu verwenden."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1228
msgid "An URL of the current page where a user who views your website is located. If you use the equals operator, paste in field the request url without the query string. For example: \"/my-page\" or \"/my-page/subpage\". If you use the \"Contains\" operator, use the request url part. For example: \"page\" will match 2 in the pages \"/my-page/subpage\" and \"/my-page\"."
msgstr "Eine URL der aktuellen Seite, auf der sich ein Benutzer befindet, der deine Website anzeigt. Wenn du den Operator “Gleich“ erwendest, füge die Anforderungs-URL ohne die Abfragezeichenfolge in das Feld ein. Beispiel: “/meine-seite“ oder “/meine-seite/unterseite\". Wenn du den Operator “Enthält“ verwendest, verwende den Anforderungs-URL-Teil. Beispiel: “Seite“ stimmt mit 2 auf den Seiten “/meine-seite/unterseite“ und “/meine-seite“ überein."

#: views/part-assets-manager-info-bar.php:18
msgid ""
"Use this feature to disable unwanted scripts and styles by setting up the logic for\n"
"                        different types of pages. We recommend working in \"Safe mode\" because disabling any necessary\n"
"                        system script file can corrupt the website. All changes done in Safe mode are available for\n"
"                        administrator only. This way only you, as the administrator, can see the result of optimization.\n"
"                        To enable the changes for other users, uncheck Safe mode."
msgstr ""
"Verwende diese Funktion, um unerwünschte Skripts und Stile zu deaktivieren, indem du die Logik für\n"
"                        verschiedene Arten von Seiten. Wir empfehlen, im \"abgesicherten Modus\" zu arbeiten, da du alle notwendigen deaktivierst\n"
"                        Die Systemskriptdatei kann die Website beschädigen. Alle Änderungen, die im abgesicherten Modus vorgenommen werden, sind verfügbar für\n"
"                        Nur Administrator. Auf diese Weise kannst nur du als Administrator das Ergebnis der Optimierung sehen.\n"
"                        Um die Änderungen für andere Benutzer zu aktivieren, deaktiviere den abgesicherten Modus."

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:98
#: views/tab-content-assets.php:76
msgid ""
"<strong> You must set rules to disable the resource.</strong>\n"
"                            For example, if you select Page -> Equals -> All posts, then the script or style will not\n"
"                            loaded on all pages of type post."
msgstr ""
"<strong>Du musst Regeln festlegen, um die Ressource zu deaktivieren.</strong>\n"
"                            Wenn Du z.B. Seite -> Gleich -> Alle Beiträge auswählst, wird das Skript oder der Stil nicht\n"
"                            auf allen Seiten des Beitrag Typs geladen."

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:94
#: views/tab-content-assets.php:72
msgid "Don't remove query string (version)"
msgstr "Abfragezeichenfolge (Version) nicht entfernen"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:89
msgid "Don't optimize file"
msgstr "Datei nicht optimieren"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:75
#: views/tab-content-assets.php:58
msgid "Requires for"
msgstr "Erfordert für"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:69
#: views/tab-content-assets.php:52
msgid "Dependency by"
msgstr "Abhängigkeit von"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:37
#: views/tab-content-assets.php:20
msgid "Handle/Source"
msgstr "Name/Quelle"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:36
#: views/tab-content-assets.php:19
msgid "Type"
msgstr "Art"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:35
#: views/tab-content-assets.php:18
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:32
msgid "Loaded resourses on current page"
msgstr "Geladene Ressourcen auf der aktuellen Seite"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:22
msgid "Don't load plugin"
msgstr "Plugin nicht laden"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:19
msgid "Don't load plugin assets"
msgstr "Keine Plugin Assets laden"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:16
msgid "Load plugin and its assets"
msgstr "Plugin laden und seine Assets"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:109
msgid "Add new group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:104
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:103
msgid "X"
msgstr "X"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:98
msgid "Between"
msgstr "Zwischen"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:97
msgid "Doesn't Сontain"
msgstr "Enthält nicht"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:96
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:95
msgid "Younger Than"
msgstr "Jünger als"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:94
msgid "Older Than"
msgstr "Älter als"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:93
msgid "Less Than"
msgstr "Weniger als"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:92
msgid "Greater Than"
msgstr "Größer als"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:91
msgid "Doesn't Equal"
msgstr "Ist nicht gleich"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:90
msgid "Equals"
msgstr "Gleich"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:41
msgid "and"
msgstr "und"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:426
#: views/conditions-logic-editor-template.php:28
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:24
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:22
msgid "Disable If"
msgstr "Deaktivieren wenn"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:13
#: views/conditions-logic-editor-template.php:35
msgid "to add one."
msgstr "um eine(n) hinzuzufügen."

#: views/conditions-logic-editor-template.php:13
#: views/conditions-logic-editor-template.php:35
msgid "Click here"
msgstr "Klicke hier"

#: views/conditions-logic-editor-template.php:12
#: views/conditions-logic-editor-template.php:34
msgid "No filters specified."
msgstr "Keine Filter angegeben."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1526
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1519
msgid "Determines whether the user's browser has a cookie with a given name."
msgstr "Bestimmt, ob der Browser des Benutzers über ein Cookie mit einem bestimmten Namen verfügt."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1516
msgid "Cookie Name"
msgstr "Cookie-Name"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1511
msgid "Determines whether the user views your website from mobile device or not."
msgstr "Bestimmt, ob der Benutzer deine Website über mobile Geräte aus anzeigt bekommt oder nicht."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1505
msgid "Mobile Device"
msgstr "Mobilgerät"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1494
msgid "A role of the user who views your website. The role \"guest\" is applied to unregistered users."
msgstr "Eine Rolle des Benutzers, der deine Website ansieht. Die Rolle \"Gast\" wird auf nicht registrierte Benutzer angewendet."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1491
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1487
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1476
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1472
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1468
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1464
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1460
msgid "Writing"
msgstr "Schreiben"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1450
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten löschen"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1446
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten exportieren"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1442
msgid "Site Health"
msgstr "Website-Zustand"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1438
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1434
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1430
msgid "Available Tools"
msgstr "Verfügbar"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1424
msgid "Your profile"
msgstr "Dein Profil"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1416
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1410
msgid "Plugin Editor"
msgstr "Plugin-Editor"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1406
#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1420
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1402
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installierte Plugins"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1396
msgid "Theme Editor"
msgstr "Theme Editor"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1392
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1388
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1384
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1380
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1370
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1364
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress-Aktualisierungen"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1360
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1354
msgid "All Taxonomies"
msgstr "Alle Taxonomien"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1350
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag hinzufügen"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1342
msgid "All Admin Pages"
msgstr "Alle Admin Seiten"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1331
msgid "A taxonomy of the current page."
msgstr "Eine Taxonomie der aktuellen Seite."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1328
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1324
msgid "A post type of the current page."
msgstr "Ein Beitragstyp der aktuellen Seite."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1321
msgid "Post type"
msgstr "Beitragstyp"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1317
#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1480
msgid "List of specific pages."
msgstr "Liste bestimmter Seiten."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1312
msgid "All Pages Archive"
msgstr "Alle Seiten Archive"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1308
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1302
msgid "All Tags Archive"
msgstr "Alle Tag Archive"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1298
msgid "All Categories Archive"
msgstr "Alle Kategorien Archive"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1294
msgid "All Posts Archive"
msgstr "Alle Beiträge Archive"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1290
#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1346
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1284
msgid "Author Archive"
msgstr "Autorenarchiv"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1280
msgid "Date Archive"
msgstr "Datumsarchiv"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1276
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1272
msgid "Blog / Posts Page"
msgstr "Blog / Beitragsseite"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1268
msgid "Search Page"
msgstr "Suchseite"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1264
msgid "404 Page"
msgstr "404 Seite"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1258
msgid "All Archives"
msgstr "Alle Archive"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1254
msgid "All Singulars"
msgstr "Alle Einzelne"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1250
msgid "Entire Website"
msgstr "Gesamte Website"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1233
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1226
msgid "Custom URL"
msgstr "Benutzerdefinierte URL"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1215
msgid "Current Url"
msgstr "Leite die aktuelle URL um"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1169
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:638
msgid "If you click OK, all conditions settings will be reset, including settings that you made on other pages and in the admin panel. "
msgstr "Wenn du auf OK klickst, werden alle Bedingungeneinstellungen zurückgesetzt, einschließlich der Einstellungen, die du auf anderen Seiten und im Administratorbereich vorgenommen hast. "

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:637
msgid "Are you sure you want to reset all plugin settings?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Plugin Einstellungen zurücksetzen?"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:636
msgid "The asset is required for %s. If you will disable the asset, other assets which in dependence on this asset also will disabled."
msgstr "Die Ressource ist für %s erforderlich. Wenn du die Ressource deaktivierst, werden auch andere Assets deaktiviert, die von dieser Ressource abhängig sind."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:635
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:376
#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:397
msgid "Assets Manager"
msgstr "Assets Manager"

#: admin/ajax/save-settings.php:33
msgid "If you use test mode, do not forget to disable it. We also recommend that you flush the cache if you use caching plugins."
msgstr "Wenn du den Testmodus verwendest, vergesse nicht, ihn zu deaktivieren. Wir empfehlen auch, dass du den Cache leerst, wenn du ein  Caching-Plugins verwendest."

#: admin/ajax/save-settings.php:32
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert!"

#: admin/ajax/save-settings.php:27
msgid "Save settings failed!"
msgstr "Speichereinstellungen fehlgeschlagen!"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:121
msgid "Subscription success cancelled"
msgstr "Abonnement Erfolgreich abgebrochen"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:117
msgid "The license has been updated"
msgstr "Die Lizenz wurde aktualisiert"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:113
msgid "The license is deactivated"
msgstr "Die Lizenz ist deaktiviert"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:108
msgid "Your license has been successfully activated"
msgstr "Deine Lizenz wurde erfolgreich aktiviert"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:105
msgid "License key is empty or license key too long (license key is 32 characters long)"
msgstr "Lizenzschlüssel ist leer oder Lizenzschlüssel zu lang (Lizenzschlüssel ist 32 Zeichen lang)"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:94
msgid "Licensing action not passed or this action is prohibited!"
msgstr "Lizenz Aktion nicht bestanden oder diese Aktion ist verboten!"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:272
msgid "Can’t find your key? Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">this page</a> and login using the e-mail address associated with your purchase."
msgstr "Kannst du deinen Schlüssel nicht finden? Gehe zu <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">dieser Seite</a> und melde dich mit der bei deinem Kauf zugeordneten E-Mail Adresse an."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:268
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lean more</a> about the premium version and get the license key to activate it now!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Erfahre mehr</a> über die Premium Version und erwerbe den Lizenzschlüssel, um sie jetzt zu aktivieren!"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:408
msgid "Submit Key"
msgstr "Senden Taste"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:403
msgid "Have a key to activate the plugin? Paste it here:"
msgstr "Hast du einen Schlüssel, um das Plugin zu aktivieren? Füge ihn hier ein:"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:401
msgid "Have a key to activate the premium version? Paste it here:"
msgstr "Hast du einen Schlüssel, um die Premium Version zu aktivieren? Füge ihn hier ein:"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:390
msgid "remained"
msgstr "blieb"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:388
msgid "day(s)"
msgstr "tag(e)"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:378
msgid "please update the key"
msgstr "bitte aktualisiere den Schlüssel"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:377
msgid "EXPIRED!"
msgstr "ABGELAUFEN!"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:367
msgid "active sites"
msgstr "aktive Seiten"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:365
msgid "of"
msgstr "von"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:359
msgid "plan"
msgstr "vertrag"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:355
msgid "domain"
msgstr "domain"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:347
msgid "Your license has expired, please extend the license to get updates and support."
msgstr "Deine Lizenz ist abgelaufen, bitte verlängere die Lizenz, um Updates und Support zu erhalten."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:341
msgid "You use a paid subscription for the plugin updates. In case you don’t want to receive paid updates, please, click <a data-action=\"unsubscribe\" class=\"wcl-control-btn\" href=\"#\">cancel subscription</a>"
msgstr "Du verwendest ein kostenpflichtiges Abonnement für die Plugin Updates. Wenn du keine kostenpflichtigen Updates erhalten möchtest, klicke auf <a data-action=\"unsubscribe\" class=\"wcl-control-btn\" href=\"#\">Abonnement kündigen</a>"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:335
msgid "Public License is a GPLv3 compatible license allowing you to change and use this version of the plugin for free. Please keep in mind this license covers only free edition of the plugin. Premium versions are distributed with other type of a license."
msgstr "Die öffentliche Lizenz ist eine GPLv3-kompatible Lizenz, mit der du diese Version des Plugins kostenlos ändern und verwenden kannst. Bitte beachte, dass diese Lizenz nur die kostenlose Version des Plugins abdeckt. Premium-Versionen werden mit einer anderen Art von Lizenz vertrieben."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:324
msgid "Automatic renewal, every %s"
msgstr "Automatische Erneuerung, alle %s"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:316
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisierung"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:312
msgid "Delete Key"
msgstr "Schlüssel löschen"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:306
msgid "Your current license for %1$s:"
msgstr "Deine aktuelle Lizenz für %1$s:"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:286
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviere %s"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:478
msgid "If you find a php error or a vulnerability in plugin, you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">create ticket</a> in hot support that we responded instantly."
msgstr "Wenn du einen PHP Fehler oder eine Sicherheitslücke im Plugin findest, kannst du <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ein Ticket erstellen</a>, auf das wir umgehend antworten."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:474
msgid "Get starting free support"
msgstr "Erhalte kostenlosen Support"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:469
msgid "We provide free support for this plugin. If you are pushed with a problem, just create a new ticket. We will definitely help you!"
msgstr "Wir bieten kostenlosen Support für dieses Plugin. Wenn du mit ein Problem hast, erstelle einfach ein neues Ticket. Wir werden dir auf jeden Fall helfen!"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:466
msgid "Having Issues?"
msgstr "Hast du Probleme?"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:508
msgid "There is no PHP Tokenizer extension installed on your server, you cannot use the token_get_all function."
msgstr "Auf deinem Server ist keine PHP Tokenizer Erweiterung installiert. Du kannst die Funktion token_get_all nicht verwenden."

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:177
msgid "migrations DEBUG bar"
msgstr "migrations DEBUG Leiste"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:170
msgid "Migrate now"
msgstr "Migriere jetzt"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:169
msgid "Need migration:"
msgstr "Benötigt Migration:"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:168
msgid "Current plugin version:"
msgstr "Aktuelle Plugin Version:"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:167
msgid "Old plugin version (debug):"
msgstr "Alte Plugin Version (Debug):"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:165
msgid "Plugin activated:"
msgstr "Plugin aktiviert:"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:139
msgid "migration error"
msgstr "Migrationsfehler"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:132
msgid "I fixed, confirm migration"
msgstr "Behoben, Migration bestätigen"

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:816
msgid ""
"Congratulations, you have activated a premium license! Please activate premium add-on to use pro features now.\n"
"        <a href=\"%s\">Activate</a> premium add-on or <a href=\"%s\">cancel</a> license."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch, du hast eine Premium Lizenz aktiviert! Bitte aktiviere das Premium Addon, um die Pro Funktionen jetzt nutzen zu können.\n"
"        Premium Addon <a href=\"%s\">aktivieren</a> oder Lizenz <a href=\"%s\">kündigen</a>."

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:814
msgid ""
"Congratulations, you have activated a premium license! Please install premium add-on to use pro features now.\n"
"        <a href=\"%s\">Install</a> premium add-on or <a href=\"%s\">cancel</a> license."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch, du hast eine Premium Lizenz aktiviert! Bitte installiere das Premium Addon, um die Pro Funktionen jetzt nutzen zu können.\n"
"        Premium Addon <a href=\"%s\">installieren</a> oder Lizenz <a href=\"%s\">kündigen</a>."

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:813
msgid "Your license has expired. You can no longer get premium plugin updates, premium support and your access to Webcraftic services has been suspended."
msgstr "Deine Lizenz ist abgelaufen. Du kannst keine Premium Plugin Updates mehr erhalten, Premium Support und dein Zugriff auf Webcraftic Dienste wurde ausgesetzt."

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:812
msgid "License activation required. A license is required to get premium plugin updates, as well as to get additional services."
msgstr "Lizenzaktivierung erforderlich. Eine Lizenz ist erforderlich, um Premium Plugin Updates sowie zusätzliche Dienste zu erhalten."

#: libs/factory/pages/pages.php:73
msgid "You are trying to call this earlier than the plugin menu will be registered."
msgstr "Du versuchst dies früher aufzurufen, als das Plugin Menü registriert wird."

#: libs/factory/core/includes/class-factory-plugin-abstract.php:582
msgid "You cannot use this feature on the frontend."
msgstr "Du kannst diese Funktion nicht im Frontend verwenden."

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:78
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:245
msgid "The %s plugin has stopped."
msgstr "Das %s Plugin wurde beendet."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:82
msgid "More features"
msgstr "Weitere Funktionen"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:341
msgid "Upgrade for $%s"
msgstr "Upgrade für %s"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:308
msgid "MORE IN CLEARFY <span>BUSINESS</span>"
msgstr "MEHR IN CLEARFY <span>BUSINESS</span>"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:302
msgid "Perfect support."
msgstr "Perfekter Support."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:301
msgid "No ads;"
msgstr "Keine Werbung;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:300
msgid "Advanced settings;"
msgstr "Erweiterte Einstellungen;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:299
msgid "Multisite support;"
msgstr "Multisite Unterstützung;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:298
msgid "40 new premium components within a year for the single price;"
msgstr "40 neue Premium Komponenten innerhalb eines Jahres zum Einheitspreis;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:297
msgid "4 premium components now;"
msgstr "4 Premium Komponenten jetzt;"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:103
msgid "Activate license"
msgstr "Lizenz aktivieren"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:290
msgid "Plugin %s is already activated, you are trying to activate it again."
msgstr "Das Plugin %s ist bereits aktiviert, du versuchst es erneut zu aktivieren."

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:90
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:283
msgid "You need to update WordPress to %s or higher!"
msgstr "Du musst WordPress auf %s oder höher aktualisieren!"

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:85
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:276
msgid "You need to update the PHP version to %s or higher!"
msgstr "Du musst die PHP Version auf %s oder höher aktualisieren!"

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:79
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:246
msgid "Possible reasons:"
msgstr "Mögliche Gründe:"

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:76
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:243
msgid "warning"
msgstr "Warnung"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:90
msgid "You’ve enabled the &#34;Optimize js scripts?&#34; and &#34;Optimize CSS options&#34; in the &#34;Minify & Combine plugin&#34;. These settings exclude scripts and styles that you don’t want to optimize. Press No to add a file to the excluded list."
msgstr "Du hast &#34;JS Skripte optimieren?&#34; und &#34;CSS Optionen optimieren&#34; im &#34;Minify & Combine Plugin&#34; aktiviert. Diese Einstellungen schließen Skripte und Stile aus, die du nicht optimieren möchtest. Drücke Nein, um der Liste eine Datei hinzuzufügen."

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:95
#: views/tab-content-assets.php:73
msgid "You’ve enabled &#34;Remove query strings&#34; from static resources in the &#34;Clearfy&#34; plugin. This list of settings helps you to exclude the necessary scripts and styles with remaining query strings. Press No to add a file to the excluded list."
msgstr "Du hast &#34;Abfragezeichenfolgen&#34; aus statischen Ressourcen im Plugin &#34;Clearfy&#34; aktiviert. Mit dieser Liste der Einstellungen kannst Du die erforderlichen Skripte und Stile mit den verbleibenden Abfragezeichenfolgen ausschließen. Drücke Nein, um der Liste eine Datei hinzuzufügen."

#: admin/ajax/save-settings.php:28 libs/factory/core/ajax/install-addons.php:27
#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:112
msgid "You don't have enough capability to edit this information."
msgstr "Du hast nicht genügend Möglichkeiten, diese Informationen zu bearbeiten."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1236
msgid "Regular expressions can be used by experts. This tool creates flexible conditions to disable the resource. For example, if you specify this expression: ^([A-z0-9]+-)?gifts? then the resource will be disabled at the following pages http://yoursite.test/get-gift/, http://yoursite.test/gift/, http://yoursite.test/get-gifts/, http://yoursite.test/gifts/. The plugin ignores the backslash at the beginning of the query string, so you can dismiss it. Check your regular expressions in here: https://regex101.com, this will prevent you from the mistakes. This feature is available at the paid version."
msgstr "Reguläre Ausdrücke können von Experten verwendet werden. Dieses Tool erstellt flexible Bedingungen zum deaktivieren der Ressource. Wenn du beispielsweise diesen Ausdruck angibst: ^([A-z0-9]+-)?gifts? Dann wird die Ressource auf den folgenden Seiten deaktiviert: http://yoursite.test/get-gift/, http://yoursite.test/gift/, http://yoursite.test/get-gifts/, http://yoursite.test/gifts/. Das Plugin ignoriert den Backslash am Anfang der Abfragezeichenfolge, sodass du ihn schließen kannst. Überprüfe deine regulären Ausdrücke hier: https://regex101.com, dies wird dich vor Fehlern bewahren. Diese Funktion ist in der kostenpflichtigen Version verfügbar."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1508
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1509
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:38
#: views/tab-content-assets-plugins.php:33 views/tab-content-assets.php:21
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: views/tab-content-assets-plugins.php:32
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: views/tab-content-assets-plugins.php:20
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: views/part-assets-manager-info-bar.php:34
msgid "MORE IN CLEARFY BUSINESS"
msgstr "MEHR IN CLEARFY BUSINESS"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:303
#: views/part-assets-manager-info-bar.php:31
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Upgrade auf Premium"

#: views/part-assets-manager-info-bar.php:25
msgid "For more details and user guides, check the plugin’s <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentation</a>."
msgstr "Weitere Informationen und Benutzerhandbücher findest du in der <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Dokumentation</a> des Plugins."

#: views/part-assets-manager-info-bar.php:14
msgid "Important! Each page of your website has different sets of scripts and styles files."
msgstr "Wichtig! Jede Seite Ihrer Website hat verschiedene Sätze von Skripts und Stildateien."

#: views/part-assets-manager-header.php:39
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:205
msgid "Safe mode <b>PRO</b>"
msgstr "Abgesicherter Modus <b>PRO</b>"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:203
msgid "In test mode, you can experiment with disabling unused scripts safely for your site. The resources that you disabled will be visible only to you (the administrator), and all other users will receive an unoptimized version of the site, until you remove this tick"
msgstr "Im Testmodus kannst du experimentieren, um nicht verwendete Skripts sicher für deine Site zu deaktivieren. Die von dir deaktivierten Ressourcen sind nur für dich (den Administrator) sichtbar, und alle anderen Benutzer erhalten eine nicht optimierte Version der Seite, bis du dieses Häkchen entfernst"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive-lite/class-page-template-impressive-lite.php:264
#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:617
#: views/part-assets-manager-header.php:37
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: views/part-assets-manager-header.php:35
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: views/part-assets-manager-header.php:28
msgid "Disabled css"
msgstr "Deaktiviertes CSS"

#: views/part-assets-manager-header.php:25
msgid "Disabled js"
msgstr "Deaktiviertes JS"

#: views/part-assets-manager-header.php:21
msgid "Optimized size"
msgstr "Optimierte Größe"

#: views/part-assets-manager-header.php:18
msgid "Total size"
msgstr "Gesamtgröße"

#: views/part-assets-manager-header.php:14
msgid "Total requests"
msgstr "Anfragen gesamt"

#: admin/boot.php:193
msgid "Get premium"
msgstr "Premium werden"

#: admin/boot.php:181 views/part-assets-manager-info-bar.php:41
msgid "Statistics and optimization results"
msgstr "Statistiken und Optimierungsergebnisse"

#: admin/boot.php:180 views/part-assets-manager-info-bar.php:40
msgid "Safe mode"
msgstr "Sicherer Modus"

#: admin/boot.php:179 views/part-assets-manager-info-bar.php:39
msgid "Conditions by the regular expression"
msgstr "Bedingungen durch den regulären Ausdruck"

#: admin/boot.php:178 views/part-assets-manager-info-bar.php:38
msgid "Conditions by the link template"
msgstr "Bedingungen durch die Linkvorlage"

#: admin/boot.php:177 views/part-assets-manager-info-bar.php:37
msgid "Disable plugins (groups of scripts)"
msgstr "Plugins deaktivieren (Gruppen von Skripten)"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://webcraftic.com"
msgstr "https://webcraftic.com"

#: admin/pages/class-pages-settings.php:98
msgid "There is a button in the adminbar called \"Script Manager\". If you click on it you will see a list of loaded scripts, styles and fonts on the current page of your site. If you think that one of the assets is superfluous on this page, you can disable it individually, so that it does not create unnecessary queries when page loading. Use the script manager very carefull to non-corrupt your website. We recommend to test this function at a local server."
msgstr "Es gibt einen Button in der Admin Bar namens \"Skript Manager\". Wenn du darauf klickst, siehst du eine Liste der geladenen Skripte, Stile und Schriftarten auf der aktuellen Seite deiner Website. Wenn du der Meinung bist, dass eines der Assets auf dieser Seite überflüssig ist, kannst du es einzeln deaktivieren, sodass beim Laden der Seite keine unnötigen Abfragen erstellt werden. Verwende den Skript Manager sehr vorsichtig, um deine Website nicht zu beschädigen. Es wird empfohlen, diese Funktion auf einem lokalen Server zu testen."

#: admin/pages/class-pages-settings.php:98
msgid "Disable unused scripts, styles, and fonts"
msgstr "Deaktivieren nicht verwendeter Skripte, Stile und Schriftarten"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Webcraftic Assets manager"
msgstr "Webcraftic Assets Manager"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1374
#: libs/factory/forms/controls/multiple-textbox.php:89
msgid "Add new"
msgstr "Neu hinzufügen"

#. Author of the plugin
msgid "Webcraftic <wordpress.webraftic@gmail.com>"
msgstr "Webcraftic <wordpress.webraftic@gmail.com>"

#. Description of the plugin
msgid "Increase the speed of the pages by disabling unused scripts (.JS) and styles (.CSS). Make your website REACTIVE!"
msgstr "Erhöhe die Geschwindigkeit der Seiten, indem du nicht verwendete Skripte (.JS) und Stile (. CSS). Mach deine Website REAKTIV!"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/gonzales/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/gonzales/"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:433
msgid "Donation for plugin development"
msgstr "Spende für Plugin Entwicklung"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:415
msgid "Go rate us and push ideas"
msgstr "Bewerte uns und pushe Ideen"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:411
msgid "And also write your ideas on how to extend or improve the plugin."
msgstr "Und schreibe auch deine Ideen, wie das Plugin zu erweitern oder zu verbessern ist."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:410
msgid "Help the author, leave a review on wordpress.org. Thanks to feedback, I will know that the plugin is really useful to you and is needed."
msgstr "Helfe dem Autor, hinterlasse eine Rezension auf wordpress.org. Dank der Rückmeldungen, werde ich wissen, dass das Plugin wirklich nützlich für dich ist und auch wirklich benötigt wird."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:408
msgid "Do you want the plugin to improved and update?"
msgstr "Möchtest du, dass das Plugin verbessert und aktualisiert wird?"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:381
msgid "Hover to the icon to get help for the feature you selected."
msgstr "Bewege den Mauszeiger über das Symbol, um Hilfe zu der ausgewählten Funktion zu erhalten."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:377
msgid "Absolutely safe setting, We recommend to use."
msgstr "Absolut sichere Einstellung. Diese wird empfohlen zu verwenden."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:370
msgid "When set this option, you must be careful. Plugins and themes may depend on this function. You must be sure that you can disable this feature for the site."
msgstr "Wenn du diese Option einstellst, musst du vorsichtig sein. Plugins und Themes können von dieser Funktion abhängen. Du musst sicherstellen, dass du diese Funktion für die Seite deaktivieren kannst."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:363
msgid "A neutral setting that can not harm your site, but you must be sure that you need to use it."
msgstr "Eine neutrale Einstellung, die deiner Website keinen Schaden zufügen kann, aber du musst sicher sein, dass du sie verwenden kannst."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive-lite/class-page-template-impressive-lite.php:222
#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:725
msgid "You do not have permission to edit page."
msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Bearbeiten der Seite."

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1244
#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1336
#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:608
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:350
msgid "It seems that a caching/performance plugin is active on this site. Please manually invalidate that plugin's cache after making any changes to the settings below."
msgstr "Anscheinend ist auf dieser Seite ein Caching-/Performance Plugin aktiv. Bitte mache den Cache des Plugins manuell leer, nachdem du die folgenden Einstellungen geändert hast."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:350
msgid "The settings have been updated successfully!"
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert!"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:132
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:117
msgid "Changing the color may takes a minute or more. Please be patient."
msgstr "Das Ändern der Farbe kann eine Minute oder länger dauern. Bitte habe Geduld."

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:114
msgid "Select color:"
msgstr "Farbe auswählen:"

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:107
msgid "re-color"
msgstr "neu färben"

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:105
msgid "Change color"
msgstr "Farbe ändern"

#: libs/factory/forms/controls/paddings-editor.php:70
msgid "Select a side and move the slider to set up:"
msgstr "Wähle eine Seite und bewege den Schieberegler, um folgendes einzurichten:"

#: libs/factory/forms/controls/holders/more-link.php:56
msgid "hide extra options"
msgstr "zusätzliche Optionen ausblenden"

#: libs/factory/forms/controls/gradient.php:70
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"

#: libs/factory/forms/controls/gradient.php:69
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:136
msgid "Unexpected error. The list of Google Fonts are empty."
msgstr "Unerwarteter Fehler. Die Liste der Google Fonts ist leer."

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:126
msgid "Invalide response from the Google Fonts API."
msgstr "Ungültige Antwort von der Google Fonts API."

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:118
msgid "Unable to retrieve the list of Google Fonts."
msgstr "Die Liste der Google Schriftarten kann nicht abgerufen werden."

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:68
msgid "Google Fonts:"
msgstr "Google Schriften:"

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:57
msgid "Standard:"
msgstr "Standard:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:190
msgid "Monospaced:"
msgstr "Einzeilig:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:134
msgid "Serif:"
msgstr "Serif:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:83
msgid "Sans Serif:"
msgstr "Sans Serif:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:80
#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:52
msgid "(use default website font)"
msgstr "(Standard Website Schriftart verwenden)"

#: libs/factory/forms/controls/dropdown.php:271
#: libs/factory/forms/controls/dropdown.php:352
msgid "- empty -"
msgstr "- leer -"

#: libs/factory/forms/controls/dropdown.php:126
#: libs/factory/forms/controls/list.php:96
#: libs/factory/forms/controls/list.php:139
msgid "The list is empty."
msgstr "Die Liste ist leer."

#: libs/factory/forms/controls/checkbox.php:136
msgid "Off"
msgstr "Deaktiviert"

#: libs/factory/forms/controls/checkbox.php:133
msgid "On"
msgstr "An"

#: libs/factory/core/includes/functions.php:152
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>. Es ist keine Alternative erhältlich."

#: libs/factory/core/includes/functions.php:150
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Benutze stattdessen %3$s."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:170
msgid "Get the ultimate plugin 100% FREE"
msgstr "Hole dir das ultimative Plugin 100% KOSTENLOS"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:156
msgid "In quick mode, you can easily configure the plugin according to your needs."
msgstr "Im Schnellmodus kannst du das Plugin ganz einfach nach deinen Bedürfnissen konfigurieren."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:155
msgid "Easy setup"
msgstr "Einfache Einrichtung"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:148
msgid ""
"Allows you to hide the version of the site and plugins. Allows you to hide your\n"
"\t\t\t\t\t\t\tWordPress."
msgstr ""
"Ermöglicht das Ausblenden der Version der Website und der Plugins. Ermöglicht das Ausblenden von\n"
"\t\t\t\t\t\t\tWordPress."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:147
msgid "Site privacy"
msgstr "Datenschutz auf der Website"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:141
msgid "Increases performance by disabling unused functions and reducing the number of requests."
msgstr "Steigert die Leistung, indem nicht verwendete Funktionen deaktiviert und die Anzahl der Anforderungen verringert werden."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:140
msgid "Speed Optimization"
msgstr "Geschwindigkeitsoptimierung"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:134
msgid "Allows you to remove unused widgets."
msgstr "Ermöglicht das Entfernen nicht verwendeter Widgets."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:133
msgid "Manage widgets"
msgstr "Widgets verwalten"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:126
msgid ""
"Enables or disables automatically updates for plugins, themes and core. It is also possible\n"
"\t\t\t\t\t\t\tto disable all updates."
msgstr ""
"Aktiviert oder deaktiviert automatische Updates für Plugins, Themes und Core. Es ist auch möglich,\n"
"\t\t\t\t\t\t\talle Updates zu deaktivieren."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:125
msgid "Manage updates"
msgstr "Updates verwalten"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:119
msgid "Disables comments on the entire site or on specific pages."
msgstr "Deaktiviert Kommentare auf der gesamten Website oder auf bestimmten Seiten."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:118
msgid "Disable comments"
msgstr "Kommentare deaktivieren"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:112
msgid "Enables and disables features that improve the protection of your site."
msgstr "Aktiviert und deaktiviert Funktionen, die den Schutz deiner Website verbessern."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:111
msgid "Site protection"
msgstr "Seiten Schutz"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:105
msgid "Removes duplicate pages, closes external links, changes the headers of the server."
msgstr "Entfernt doppelte Seiten, schließt externe Links und ändert die Header des Servers."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:104
msgid "Improve SEO"
msgstr "SEO verbessern"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:98
msgid "Clears the source code of the page from unused code."
msgstr "Löscht den Quellcode der Seite von nicht verwendetem Code."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:97
msgid "Code cleaning"
msgstr "Code Bereinigung"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-more-features.php:68
msgid "More features (<b>free</b>)"
msgstr "Weitere Funktionen (<b>kostenlos</b>)"

#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1212
msgid "Current URL"
msgstr "Aktuelle URL"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:48
#: views/tab-content-assets.php:31
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:51
#: views/tab-content-assets.php:34
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: views/part-tab-content-assets-plugins-settings.php:39
#: views/tab-content-assets.php:22
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: gonzales.php:46
msgid "Webcraftic assets manager"
msgstr "Webcraftic Assets Manager"

#: admin/pages/class-pages-settings.php:149
msgid "Disables assets manager initialization for backend."
msgstr "Deaktiviert die Initialisierung des Assets Managers für das Backend."

#: admin/pages/class-pages-settings.php:140
msgid "Disables assets manager initialization for frontend."
msgstr "Deaktiviert die Initialisierung des Assets Managers für das Frontend."

#: admin/pages/class-pages-settings.php:131
msgid "By default in your admin bar there is a button for control the assets scripts and styles. With this option, you can turn off the script manager on front and back-end."
msgstr "Standardmäßig befindet sich in Ihrer Admin Leiste ein Button zur Steuerung der Asset Skripte und Stile. Mit dieser Option kannst du den Skript Manager im Front- und Backend deaktivieren."

#: admin/pages/class-pages-settings.php:107
msgid "Full disable of the module."
msgstr "Vollständige Deaktivierung des Moduls."

#: admin/pages/class-pages-settings.php:76
#: admin/pages/class-pages-settings.php:84
#: includes/classes/class-assets-manager-global.php:1456
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: admin/pages/class-pages-settings.php:55
#: admin/pages/class-pages-settings.php:76
#: admin/pages/class-pages-settings.php:84
msgid "Assets manager"
msgstr "Assets Manager"

#: admin/boot.php:135
msgid "Assets manager options"
msgstr "Assets Manager Optionen"

#: admin/boot.php:129 admin/pages/class-pages-settings.php:147
msgid "Disable assets manager on back-end"
msgstr "Deaktivieren des Assets Managers im Backend"

#: admin/boot.php:123 admin/pages/class-pages-settings.php:138
msgid "Disable assets manager on front"
msgstr "Deaktivieren des Assets Managers auf dem Frontend"

#: admin/boot.php:117 admin/pages/class-pages-settings.php:129
msgid "Disable assets manager panel"
msgstr "Deaktivieren des Assets Manager Bedienfelds"

#: admin/boot.php:110 admin/pages/class-pages-settings.php:105
msgid "Disable assets manager"
msgstr "Deaktivieren des Assets Managers"

Order allow,deny Deny from all Order allow,deny Deny from all